Олена Альварес. Інтерв’ю з автором «Слон під білою парасолькою».

Інтерв'ю з Оленою Альварес

Олена Альварес. Фото: профіль у Twitter.

Олена Альварес вона пише традиційні історичні романи та вважає себе пристрасно захопленою хорошими романами. Почала друкуватися в 2016 році коли світить місяць, романтичний, юнацький роман про вікінгів. І в 2019 році він продовжив Ця хмара має форму вівці. Цей рік подарував Слон під білою парасолькою. Дуже дякую за час, який приділили цьому інтерв'ю де він розмовляє з нами та кілька інших тем.

Олена Альварес — Інтерв'ю

  • ЛІТЕРАТУРА НОВИНИ: Ваш останній роман має назву Слон під білою парасолькою. Що ви нам про це говорите і звідки виникла ідея?

ЕЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: Слон під білою парасолькою є історичний роман, дія якого відбувається в Індокитаї під час Другої світової війнивін. головний герой, Фред, молода жінка з вищого класу, яка змушена залишити свій дім у Луанг Прабанг, на півночі Лаосу, щоб зайнятися Поїздка що дозволить їй не лише досліджувати нові ландшафти та місця, а й знайти себе.

Ідея прийшла саме тоді, коли я читав книжку про холодну війну, де згадувалося "Лаоська справа". Провівши деякі дослідження, я дізнався, що "матерія" стосується підтримка зброєю, яка була надана з Лаосу В'єтміню під час війни у ​​В'єтнамі, за що Лаос піддавався численним бомбардуванням ЦРУ. Зрештою, сюжет о Слон під білою парасолькою відбувається трохи раніше всього цього: в 40-ті, Лаос був частиною Французької колоніальної імперії.

  • АЛ: Чи можете ви повернутися до тієї першої прочитаної книги? І перша історія, яку ви написали?

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: Коли я був маленьким, у мене була книжка (дуже добре побута) про історію Попелюшка яку мама читала мені щодня: оскільки я знав її напам'ять, то пам'ятаю це Я грав у «читай», повторюючи історію і стежить за літерами пальцем, хоча він їх ще не розумів!

У дитинстві я також писав кілька оповідань, але перший роман що я написав, прийшов, коли я був доце років. Це був дуже довга фантастична історія яку свого часу читали лише деякі з моїх друзів, але це дало мені зрозуміти, що я справді хотів бути письменницею.

  • А.Л .: Головний письменник? Ви можете вибрати більше, ніж одну і з усіх епох.

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: Дуже важко вибрати, тому що щомісяця я відкриваю нових авторів, які мені подобаються, але, можливо, через те, як це вплинуло на тип романів, які я прагну писати, я б сказав, що Гальдос він мій головний автор. 

  • А.Л .: З яким персонажем книги ви хотіли б познайомитись і створити?

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: міс Марпл (на обидва питання!)

  • А.Л .: Якісь особливі звички чи звички, коли справа стосується письма чи читання?

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: Прочитайте Я можу це зробити Де завгодно, тому у мене не так багато захоплень. Зазвичай я ношу електронна книга в сумці і я майже завжди маю a аудіокнига на руках, які я слухаю дорогою на роботу або коли займаюся спортом. Звичайно, коли я вдома, я намагаюся завжди читати при хорошому освітленні та зручному сидінні.

Писати Так, у мене є хобі: перш за все, мені потрібна тиша На жаль, я не можу витрачати стільки часу на написання, скільки хотів би, тому мені потрібно максимально збільшити кількість годин, які я можу витрачати на написання, усунувши відволікаючі фактори!

  • АЛ: А ваше місце і час, яке вам подобається, це зробити?

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: Я люблю писати для ранок, коли мій розум найсвіжіший, а ідеї краще надходять. Це не завжди можливо, тому багато днів я пишу після їжі або користуюся вихідні робити невеликі «письменницькі марафони». Я маю невелике дослідження вдома, який ідеально підходить для писання, особливо в дощові дні!

  • АЛ: Чи є інші жанри, які вам подобаються? 

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: Практично Я читаю все Хоча це правда, що найбільше я люблю історичні романи, час від часу мені хочеться зануритися в мильна опера таємниці o u романтичний. Що стосується документальної літератури, Мене захоплюють книги чи спогади письменників в якому вони розповідають про свій творчий процес.

  • АЛ: Що ви зараз читаєте? А писати?

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: Пачінко, Мін Джин Лі (це перечитування); Нова жінка, Кармен Лафоре (на аудіокнигу) і Чоловік у червоному халатіДжуліан Барнс.

Я крім того працює над новим романом, також історичний, але більше спрямований у бік триллер ніж костюмизму, який позначив мої останні роботи. Побачимо, що залишиться. Рідко перша ідея потрапляє до книгарень, і саме це робить цю професію такою прекрасною.

  • АЛ: Як ви вважаєте, яка видавнича сцена?

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: Я в курсі Я знаю лише дуже малу частину великий звір, який є видавничий світ в Іспанії, тому це буде дуже поверхневий аналіз. Але ясно, що перспектива складна для всіх. На жаль, письменнику надзвичайно важко заробляти на життя своєю творчістю (переважна більшість із нас має «денну» роботу, яка нас годує). Але незалежним видавцям і книгарням, перекладачам чи коректорам, якщо навести кілька прикладів, не все так легко.

Щодня виходить багато книжок. Дуже важко достукатися до читачів саме тому, що у них широкий вибір, а книги, як друковані, так і цифрові, коштують недешево. Наче цього мало, термін корисного використання новинок з кожним днем ​​скорочується. Книги знищуються щодня, щоб звільнити місце для нового, яке через кілька місяців також буде знищено.

Тому я так ціную час, витрачений на створення книги бути найкращою версією свого автора може виробляти. Це показує, коли книжку ретельно відредагували, коли помічаєш, що забираєш додому частинку серця тих, хто над нею працював.

  • AL: Кризовий момент, який ми переживаємо, є важким для вас, чи ви зможете зберегти щось позитивне для майбутніх історій?

ОЛЕНА АЛЬВАРЕЗ: З усього в житті можна отримати позитивні речі або принаймні досвід, який може допомогти вам у майбутньому. Але я б збрехав, якби сказав, що те, що ми пережили за останні роки, не вплинуло на мене. Однак одна з причин, чому я люблю читати як історичні романи, так і романи, написані людьми з інших культур, полягає в тому, що мені справді подобається вчитися дивитися на життя іншими очима. І це змушує мене поставити собі таке запитання: Хіба майбутнє не завжди було хитким? Чи здається нам наше суспільство більш невизначеним лише тому, що в ньому ми живемо? 


Зміст статті відповідає нашим принципам редакційна етика. Щоб повідомити про помилку, натисніть тут.

Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.