Пісня Міо Сіда

Пісня Міо Сіда

Серед великих творів іспанської літератури Ель-Кантар-дель-Міо-Сід займає досить високі позиції, оскільки це одна з найбільших пісень про діла, що збереглася в середні віки. Зокрема, мова йде про перший великий поетичний твір літератури в Іспанії, а також єдиний, який майже повністю зберігся, оскільки в ньому відсутній перший аркуш оригіналу та два інтер’єри кодексу.

Якщо ти хочеш знати докладніше про El cantar del Mio Cid, такі як його історія, характеристики, персонажі ... або знання фрагмента, сьогодні ми задовольнимо вашу цікавість.

Що таке El cantar del Mio Cid

El Cantar de Mío Cid класифікується як пісня про вчинки. Насправді це найдавніша пісня про діло, яка збереглася майже в цілому, і вона розповідає історію персонажа під час відвоювання півострова. Ми посилаємось на Родріго Діас де Вівар, оскільки він впав від милості з Альфонсо VI до самої смерті.

Незважаючи на той факт, що Cantar de Mío Cid є анонімним і є великим твором іспанської літератури на романській мові, правда полягає в тому, що деякі фахівці приписують його Пер Аббату, менестрелю або переписчику, який написав його в 1207 році (хоча Рукопис, що зберігся, що Пер Аббат, датується 1307).

В даний час, оригінал знаходиться в Національній бібліотеці ім (У них це з 1960 року). Стан її збереження досить «делікатний», оскільки на багатьох листках є темно-коричневі плями завдяки реагентам, яким він піддався. Крім того, як ми вже говорили раніше, є кілька прогалин, зокрема перша сторінка та дві внутрішні сторінки.

Пісня Міо Сіда розділена на три частини:

  • Пісня про заслання. Розмова про вигнання та героїчні битви, які головний герой вів проти маврів.
  • Пісня про весілля. Він розповідає історію невдалого весілля дочок Ель Сід з немовлятами Карріона. Є також частина про битву при Єриці та завоювання Валенсії.
  • Пісня обурення Корпеса. У цьому випадку історія зосереджена на злочині, допущеному дочками Сіда, та виправданні Бургосу проти немовлят Карріона.

Хто написав El cantar de Mio Cid

Хто написав El cantar de Mio Cid

На жаль, ми не знаємо, ким був автор книги El cantar del Mio Cid. Отже, кажуть, що це анонім. Хоча ми вже коментували, що це може бути віднесено деякими до менестреля Пер Аббата. Зараз, за ​​словами дослідника, Долорес Олівер Перес, професор Університету Вальядоліда, автором може бути Абу І-Валід аль Ваккаші, відомий арабський поет і юрист.

Згідно з проведеним ним дослідженням, цей поет і юрист написав його у 1095 році у Валенсії (оскільки він оселився в цьому місті за часів Родріго Діаса де Вівара).

Теорій, на яких вона базується, дві:

  • З одного боку, те, що вважається, що автором El cantar de Mio Cid був зроблений менестрелем. Про це заявляє не лише Олівар Перес, а й інші, такі як Менендес Підаль. Ми говоримо про теорію Пер Аббата.
  • Крім того, її автор, мабуть, був юристом, оскільки знав латинські та французькі джерела.

Напевно, ми не можемо ні стверджувати, ні заперечувати. Насправді нічого іншого про це не з’ясувалося, але це піднімає питання, чи справді він, можливо, був автором цієї пісні про вчинок.

Цей дослідник чітко дає зрозуміти, що цей пісеньник скоріше служив політичною пропагандистською поемою і що він був відомий не лише романською мовою, а й арабською.

Персонажі з El Cantar del Mio Cid

Персонажі з El Cantar del Mio Cid

Подяки: Дієго Делсо

Усі персонажі, які є частиною El cantar del Mio Cid, мають одну спільну характеристику: вони справжні люди. Насправді, Родріго Діас де Вівар, Альфонсо VI, Гарсія Ордоньєс, Юсуф ібн Тасуфін, Хімена Діас і багато, багато інших існували в реальному житті. Зараз є деякі, які викликають сумніви (оскільки невідомо, чи існували вони під іншим ім’ям чи були створені автором), та інші, які безпосередньо вважалися вигаданими.

Ви навіть можете знайти справжніх героїв, але з неправильним ім’ям, наприклад, Ельвіра та Соль, дочки Сіда, яких насправді називали Крістіна та Марія.

Найважливішими з цієї пісні є наступні:

  • Ель Сід. Насправді мова йде про Родріго Діаса де Вівара, джентльмена, який був на службі у Санчо II та Альфонсо VI, королів Кастилії.
  • Донья Хімена. Вона дружина Ель Сід. Крім того, вона є племінницею короля Альфонсо VI і виконує свою роль дружини.
  • Донья Ельвіра та Донья Соль. Справжні імена дочок (за Менендесом Підалем) були б Крістіна та Марія, але тут вони названі таким чином. Доньї Ельвірі 11-12 років, а її сестрі 10-11 років, коли вони одружені з Інфантами де Карріон, і вони виконують накази, що їх дає їх батько (наприклад, вийти заміж за Інфантів).
  • Немовлята Карріона. Це Фернандо та Дієго Гонсалес, двоє хлопців, які, на думку експертів, представляють безчестя та боягузтво Ель Сід.
  • Гарсія Ордоньєс. Він є ворогом Ель Сід.
  • Альвар Фаньєс «Міная». Права рука Ель Сід.
  • Дурень. Кінь Ель Сід, і одна з найвідоміших у співі.
  • Колада і Тизон. Це ім’я, під яким відомі мечі Ель Сід.

Фрагмент El cantar de Mio Cid

Фрагмент El cantar de Mio Cid

На завершення ми хочемо залишити вам фрагмент El cantar de Mio Cid нижче, щоб ви знали, що це таке. Але найкраще було б це дайте йому шанс, оскільки це одне з найкращих іспанських справ середньовіччя (і один з найкращих класичних творів іспанської літератури).

112 Відпусти лева Сіда. Страх перед немовлятами Карріона. Сід приручає лева. Сором немовлят

Ель Сід був з родиною у Валенсії найбільшим

а разом із ним і його зять, немовлята Карріона.

Лежачи на лавці, Кампеадор спав,

тепер ви побачите, яка погана несподіванка з ними сталася.

Він втік із своєї клітки, а лев був вільний,

Почувши це від суду, поширився великий жах.

Народ Кампеадору обіймає свої плащі

і вони оточують крісло, захищаючи свого господаря.

Але Фернандо Гонсалес, немовля Карріона,

Він не знаходить, куди йти, все закрите він знайшов,

він потрапив під лавку, таким великим був його жах.

Другий, Дієго Гонсалес, втік через двері

кричали з великими: «Я більше не побачу Карріона.

«За товсту балку він потрапив із великим страхом

а звідти зняв усю брудну туніку та плащ.

Перебування в цьому пробуджує того, хто народився вчасно

і бачить своє місце в оточенні стільки чоловіків.

Що це, скажімо, меснади? Що ти тут робиш? "

"Великий переляк дав нам, шановний пане, лева".

Міо Сід встає і швидко встає,

і, не знімаючи плаща, йде до лева:

Коли звір багато бачить його, він боїться,

Він опустив голову перед Сід, його обличчя впало на землю.

Потім Кампеадор схопив його за шию,

як хтось, хто несе коня в клітці, ставить його.

Усі вони дивувались тому випадку з левом

і група лицарів до двору звернулася.

Міо Сід запитує про своїх зятьів і не знайшов їх,

хоча він їх кличе, жоден голос не відповідає.

Коли вони нарешті їх знайшли, їхні обличчя безбарвні

стільки жартів і стільки сміху, яких ніколи не бачив у суді,

Міо Сіду Кампеадору довелося ввести мовчання.

Соромно було немовлятам Карріона,

Вони дуже шкодували про те, що з ними сталося.


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.

  1.   Сесілія Карчі - сказав він

    Середньовічна література має свою чудову сторону, тут, у Гуаякілі, роботу Міо Сіда викладають у першому класі, а студенти вивчають її структуру, склад, мову тощо як частину програми середньої освіти.

  2.   бегонія - сказав він

    Мені це дуже подобається, мої бабусі та дідусі жили в Санта-Агеді. Бургос