Цими днями були новини: Габріель Гарсія Маркес Він все ще живий у своїх історіях, і тисячі його підписників вітають, тому що а новий неопублікований роман пункт 2024. Його названо До зустрічі в серпні і побачить світ наступного року, що збігається з 10-річчя смерті лауреата колумбійської Нобелівської премії з літератури. Це буде рука об руку з печаткою Літератури Random House, який виведе його одночасно в папір, електронна книга y аудіокнига і, звичайно ж, перекладено на основні мови світу.
Неопублікований роман Габріеля Гарсіа Маркеса
Random House випустить його в всі іспаномовні країни, крім Мексики і вважає цей факт «найважливішою редакційною подією наступного року». Це точно буде для любителів письменників. Був його сини Родріго і Гонсало Гарсіа Барча, ті, хто це сказав До зустрічі в серпні був результатом багато зусиль його батька, щоб продовжувати писати незважаючи на всі труднощі і в найгірші моменти, як спосіб боротьби і подолання їх.
Коли вони перечитали його майже через десять років після його смерті, вони виявили, що текст має багато переваг і потенціалу, а характеристики решти його творів залишаються незмінними, наприклад «здатність до винаходу, поетичність мови, захоплююча розповідь, його розуміння людини та його прихильність до її досвіду та нещасних випадківособливо в коханні».
У ширшому розвитку історії, Анна Магдалина Бах він точно дотримувався відвідування могили своєї матері, якій він приносить букет гладіолусів і користується нагодою, щоб повідомити їй сімейні новини під час 28 років і кожен 16 серпня. Відтоді він постійно живе в одному номері в одному готелі. Потім одна ніч одного з тих днів вона зустрічає чоловіка в барі готелю.
Очікування
І з тих пір пройшли роки читачі очікували Нехай цей твір побачить світ. Донедавна рукопис знаходився, як і всі його особисті справи, в Центр Гаррі Рамсона (в Остіні, Техас). Уже в 2008 році Гарсіа Маркес говорив про цю вигадану історію і запевняв, що закінчує її. З його публікацією тепер вважається, що, с До зустрічі в серпні цикл, який письменник розпочав у 1985 році Люби в часи холери, Любов та інші демони o Пам'ять про мої сумні повії, яка вийшла 20 років тому.
Нарешті, згадаймо, що Гарсіа Маркес є найбільш перекладаним іспаномовним письменником у XNUMX столітті, більш ніж Мігель де Сервантес, як показав Інститут Сервантеса.