Лопе де Вега. 455 років після його народження. 20 фраз і кілька віршів

Фелікс Лопе де Вега (1562-1635) був один з найважливіших поетів і драматургів іспанського Золотого століття. Щойно познайомився 455 років від дня народження і про це завжди варто пам’ятати, але, перш за все, читати його.

Його творів незліченна. Кілька сотень комедій, близько 3.000 сонетів та три романи чи дев’ять епосів, серед інших. Фуентеовехуна, Перібаньєс і Командор Оканьї, Лицар Ольмедо, Дурна дама, Покарання без помсти, Собака в яслахЯкщо згадати декілька, вони були б найбільш відомими та представленими.

Лопе був зі скромної родини, але його життя було сповнене крайнощів і пристрастей. Ті, хто жив найбільше, були писемність і жінки. Він був одружений двічі і мав шість визнаних коханців, з якими виховував чотирнадцять дітей. Він помер у 1635 р. У віці 73 років і був похований з усіма видовищами та славою найбільших. Але, звичайно його спадщина в мистецтві безсмертна. Живіть знову кожного разу, коли ми її читаємо.

Фрази

  • Бажання - це не вибір, бо це, мабуть, випадковість.
  • Коли постраждалі народи засмучені і вони вирішуються, вони ніколи не повертаються без крові та помсти.
  • Я не знаю, що у світі є такі дієві слова або красномовні, як сльози.
  • Ревнощі - це діти любові, але, зізнаюся, вони сволочі.
  • Кастильська мова не хотіла, щоб від одруженого до втомленого було більше однієї букви різниці.
  • Корінь усіх пристрастей - любов. З нього народжується смуток, радість, щастя та відчай.
  • Що ще вбиває, чекаючи доброго, що потрібно
    терпіти зло, яке ти вже маєш.
  • Вимушено розмовляти з вульгарними нерозумно, щоб догодити їм.
  • У світі немає слів настільки дієвих чи ораторів, настільки красномовних, як сльози.
  • Що тисячі добрих речей дізнаються від доброї жінки.
  • Боже, збережи мене від ворожнечі друзів!
  • Там, де є любов, немає пана, ця любов дорівнює усьому.
  • З вітром плавала моя надія;
    море пробачило її, порт вбив її.
  • Поезія - це малювання вух, як малювання поезії очей.
  • Важливо не завтра, а сьогодні. Сьогодні ми тут, завтра, можливо, нас не буде.
  • Що немає засобу, щоб забути любов
    як чергове нове кохання, або земля посередині.
  • Чим більше вина старіє, тим гарячіше воно: на відміну від нашої природи, чим довше воно живе, тим прохолодніше стає.
  • Але життя коротке: живе, всього бракує; вмираючи, все залишилось.
  • Немає задоволення, яке не має болю як свої межі; що день - це найкрасивіша і найприємніша річ, - нарешті, ніч.
  • Я не знаю причину незрозумілості, яку завдає моя причина.

Вірші

Вірші про любов, розкидані концепції,
зачатий душею на мою опіку,
доставки моїх пекучих почуттів,
народжені з більшим болем, ніж свободою;

знахідки світу, в яких програли,
так зламаний, що ти ходив і переодягався,
що тільки там, де вас породили
були відомі по крові;

[...]

***

Я йду до своєї самотності,

Я йду до своєї самотності,
Я походжу від своєї самотності,
бо ходити зі мною
моїх думок мені вистачає.

Я не знаю, що в селі
де я живу і де я вмираю,
ніж прийти від себе,
Я не можу піти далі.

[...]

  • З його релігійної поезії ми не можемо забути таких:

Христос на хресті

Хто такий той джентльмен
поранений стільки частин,
що закінчується так близько,
і йому ніхто не допомагає?

"Ісус Назарено" говорить
цей чудовий ярлик.
О боже, яке миле ім’я
не обіцяє сумнозвісної смерті!

[...]

***

Що я маю, щоб ти шукав моєї дружби?

Що я маю, щоб ти шукав моєї дружби?
Якого інтересу ти дотримуєшся, мій Ісусе
що біля моїх дверей, покритих росою,
Ви проводите темні зимові ночі?

  • І, можливо, найкрасивіший любовний сонет в іспанській літературі:

Непритомніти, наважитися, розлютитися,
грубий, ніжний, ліберальний, невловимий,
підбадьорений, смертельний, померлий, живий,
віддані, зрадницькі, боягузливі та енергійні;

не знайти поза хорошим центром і відпочити,
будь щасливим, сумним, покірним, гордовитим,
злий, сміливий, втікач,
задоволений, ображений, підозрілий;

тікати з обличчя до явного розчарування,
пити отруту за допомогою алкоголю,
забути про користь, полюбити шкоду;

вірю, що рай вписується в пекло,
подарувати життя і душу розчаруванню;
Це любов, хто її скуштував, той це знає.

  • І це, найвідоміше:

Сонет говорить мені зробити Віоланте
що у своєму житті я бачив себе в стільки неприємностей;
чотирнадцять віршів говорять, що це сонет;
глузливо глумливо йти втрьох попереду.

Я думав, що не можу знайти приголосний
і я в середині іншого квартету;
але якщо я бачу себе в першому триплеті,
у квартетах немає нічого, що мене лякає.

Для першого триплета, який я ввожу,
і, здається, я увійшов правою ногою,
Ну, закінчуйте цим віршем, який я даю.

Я вже в другому, і все ще підозрюю
Я переглядаю тринадцять віршів, що закінчуються;
порахувати, якщо їх є чотирнадцять, і це зроблено.


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.