Ель-Харама: Рафаель Санчес Ферлосіо

Джарама

Джарама

Джарама це нагороджений роман, що належить іспанському неореалістичному руху. Вона була написана граматиком, лінгвістом, есеїстом і письменником Рафаелем Санчесом Ферлосіо і була вперше опублікована в 1956 році видавничим лейблом Destino. Після виходу він отримав премію Надаля та став еталонним матеріалом у соцреалізмі та післявоєнних книгах.

Це не викликає сумнівів Рафаель Санчес Ферлосіо, автор покоління 50, писав завуальовану критику тогочасної політичної системи, розповідаючи невиразну історію, яка, водночас, має велику літературну цінність. Для критиків – це великий твір, для читачів – це завжди залежить від смаку кожного.

Зміст Джарама

Поверхневий сюжет із захованим скарбом

Джарама У ньому не розвивається складна історія, далеко не так. Якщо треба говорити про передісторію, то цей роман дуже недотягує, тому що Тут важливо не те, що розповідається, а те, як це розповідається.. По суті, сюжет обертається навколо одинадцяти молодих людей з Мадрида, які готуються провести спекотну літню неділю в сільській місцевості, навпроти річки, яка дала назву книзі.

Герої спускаються, щоб скупатися в його водах і таким чином знищити нудьгу, яку викликає в них місто. В той самий час, Ви можете побачити два протилежні світи, де протистоять сільський клас і робітничий клас.. Є дві центральні сцени: Puente Viveros і Venta de Mauricio, і події відбуваються в них протягом приблизно шістнадцяти годин, які закінчуються трагедією.

Яка мета такого, здавалося б, спрощеного роману?

У дуже широкому сенсі Рафаель Санчес Ферлосіо, здавалося, хотів оприлюднити та розширити спосіб говорити про іспанців у 50-х роках. Діалоги та взаємодія між персонажами неодноразово були високо оцінені спеціалізованими критиками.. Це призвело до того, що текст був включений до списку 100 найкращих романів іспанською мовою XNUMX-го століття за версією Світ.

Однією з найважливіших складових літератури є трансцендентність, і Джарама досягла цього завдяки його дуже особливий стиль нічого не розповідати, а все показувати через діалоги. Психологія його героїв розуміється, як вони говорять, і саме в цьому полягає справжня краса цього твору: у тому, як люди говорять, в їхніх дуже індивідуальних виразах.

Портрет звичаїв жителів Мадрида

Ще одним із фундаментальних аспектів, які прагне висвітлити література, є діалектика, боротьба двох діаметрально протилежних понять. Джарама розвивається в цій вимозі і доводить її до критичної точки, тому що Роман хотів створити прецедент щодо політики свого часу, спосіб життя народу, і, звичайно, його цінності та звичаї.

Можна сказати, що Якщо ви хочете пізнати Іспанію 50-х років, післявоєнний час і нерівність, вам потрібно прочитати Джарама. З іншого боку, якщо те, що ви шукаєте, — це хороша художня література, мабуть, краще обійтися без цієї книги, яка, більше ніж розповідь, є лекційною грою іспанською мовою, поясненням того, як створювати діалоги та зображення.

Роман на два голоси (чи багато)

Джарама Він орієнтований на побудову подій на основі діалогів його героїв, яких декілька. Перші – це одинадцять дітей, які купаються на березі річки, поки вони розповідають про свої костюми та купальники, свої жарти, гнів, який вони несуть, їжу, серед іншого.

При цьому зачитуються розмови дорослих. Теми останніх, менеджерів з продажу, обертаються навколо імміграції, роботи, житла, типів автомобілів, якими вони користуються, тощо. Нешкідливі переживання є ідеальним приводом для Рафаеля Санчеса Ферлосіо дати волю своєму лінгвістичному розуму з ліричними описами країн, які, у свою чергу, є метафорами плину часу.

Джарама руйнує структурну форму звичайних книг

Покоління 50-х характеризувалося інноваціями та рухом літератури до основ, які дозволяли більше грати словами, з меншим корінням у жорсткості гарсілазизму. Саме тому поети і письменники того періоду також були відомі тим, що створювали твори про війну, післявоєнний період, соціальна нерівність, мислення простих людей і нестабільність працівників.

Хоча Рафаель Санчес Ферлосіо розглядає ці теми дуже тонко, він більше зосереджується на своєрідному розважальному читацькому виклику. тут, насолода – в пері автора, у його способі використання слів і висвітлити традиційну лексику та народне мовлення, яке, на думку критиків, продовжує залишатися найважливішою частиною роману.

Про автора Рафаеля Санчеса Ферлосіо

Рафаель Санчес Ферлосіо народився 4 грудня 1927 року в Римі, Італія. Син письменника Рафаеля Санчеса Масаса, він ріс між абзацами, що спонукало його вивчає філологію на факультеті філософії та літератури Мадридського університету, у якому він також отримав ступінь доктора філософії. Протягом свого життя він належав до Мадридського лінгвістичного гуртка разом з іншими авторами, такими як Агустін Гарсія Кальво та Карлос П'єра.

Так само, Був засновником і співавтором о Іспанський журнал в компанії своєї першої дружини Мартін Гайте, крім Ігнасіо Альдекоа, Хесуса Фернандеса Сантоса та Альфонсо Састре. Усі ці письменники були дітьми італійського неореалізму, який представляли у своїх творах поодинці та разом. Окремо від Джарама y Альфанхуей, Рафаель Санчес Ферлосіо найбільш відомий своїми есеями.

 Інші тексти Рафаеля Санчеса Ферлосіо

Novelas

  • Промисли та пригоди Альфанхуї(1951);
  • Свідчення Ярфоза(1986).

Казки

  • «Зуби, порох, лютий» (1961);
  • «І на серці тепло» (1961);
  • «Сніговий гість» (1982);
  • «Щит Йотама» (1983);
  • «Гекон. Оповідання та фрагменти (2005).

нариси

  • Тижні саду, 2 т (1974);
  • Поки боги не змінюються, нічого не змінилося (1986);
  • Campo de Marte 1. Національна армія (1986);
  • Мишача проповідь (1986);
  • Нариси і статті, 2 тт (1992);
  • Прийдуть ще погані роки, і вони зроблять нас ще більш сліпими (1993);
  • Ті неправильні й прокляті Індії (1994);
  • душа і сором (2000);
  • Дочка війни і мати країни (2002);
  • Неолет (2003);
  • Кастильські глоси та інші нариси (2005);
  • Про війну (2007);
  • Бог і зброя. полемологічні нотатки (2008);
  • Гуапо та його ізотопи (2009);
  • Характер і доля. Нариси та вибрані статті (2011);
  • деяких тварин (2019);
  • Діалоги з Ферлозіо (2019);
  • Правда країни (2020);
  • Інтермедія кориди (2022);
  • Ослики в спортивних костюмах (2023).

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.