Juanjo Braulio. Dirty and Wicked'in yazarıyla röportaj

Juanjo Braulio ile konuştuk.

Fotoğraf: Juanjo Braulio, Twitter profili.

Juanjo Braulio 72'den Valencia'lı ve gazeteci olarak çalışıyor. 2015 yılında ilk romanını yayınladı. bataklığın sessizliği çok başarılı olduğu ve son zamanlarda sinema. İkinci romanı 2017'de çıktı ve Kirli ve kötü. röportaj Bize onları ve daha fazlasını anlatıyor. Özel zamanınızı ve nezaketinizi gerçekten takdir ediyorum.

Juanjo Braulio — Röportaj

  • ACTUALIDAD LITERATURA: İlk romanınızla, bataklığın sessizliği, 2015 yılında çok başarılı bir şekilde çıkış yaptınız ve bir film yapıldı ve ikincisi Kirli ve kötü. Edebiyat dünyasından iyi bir karşılama bekliyor muydunuz?

TEMMUZ BRAULIO: Evet dersem yalan söylemiş olurum. İnsanın okunmak için yazdığı ve böyle bir şeyin mümkün olan en fazla sayıda insan tarafından yapıldığı açıktır. Ancak eleştirmenlerden ve kamuoyundan gelen tepkiler herhangi bir beklentiyi aştı hakkında düşündüğüm. bataklığın sessizliği İlk romanıma ek olarak, o zamanlar medyada yirmi yıldan fazla bir süredir yazıyor olduğum için bunu yapıp yapamayacağıma dair kendime sorduğum bir meydan okumaydı. Hiç bu büyüklükte bir meydan okuma üstlenmemiştim çünkü haber, rapor veya röportaj yazmak, sadece başka kodlar değil, başka modlar da gerektiren bir romandan çok farklıdır.

  • AL: İlk okumalarınızdan herhangi birini hatırlıyor musunuz? Ve yazdığınız ilk hikaye?

JB: Altı yaşımdan beri doymak bilmez bir okuyucuyum, bu yüzden ilk okumamı hatırlamak benim için çok zor. Ancak annem, yedi ya da sekiz yaşlarındayken bir çocuk baskısı ile elime düştüğümü hatırlıyor. İlyada y Odyssey Benden büyük okuyucular için olduğunu ve bir hafta sonu kargoya verdiğimi. Hikayeyi anladığımı düşünmedikleri için bana küçük bir test yaptılar ve anladığımı gördüklerinde oldukça şaşırdılar.

hakkında ilk hikayem kurgu, on iki yaşımdan bir anekdotum var ve dil ve edebiyat öğretmenim Çokça sevgi ve minnet duyduğum —Isabel de Ancos—ücretsiz bir konu makalesi gönderdi. bir hikaye yazdım hayaletlerin onun görüşüne göre, onu bir yerden kopyaladığını düşündü. Bu nedenle ders saatinde bana bir tane daha yazdırdı ve okuduğunda bana şöyle dedi: "Yazar olacaksın." Onu dinlemek otuz yılımı aldı ama dinledim.

  • AL: Baş yazar mı? Birden fazla ve tüm dönemlerden seçim yapabilirsiniz. 

JB: Zor seçim. Borges, başkalarının kendi yazdıkları kitaplarla övünebileceğini ve okuduklarıyla ilgili yaptığı şeyleri söyledi ve ben de tamamen aynı şeyi düşünüyorum. Liste sonsuz olurdu ama favorilerim arasında altını çizerdim Robert Graves, Umberto Eco, Mario Vargas Llosa, Javier Cercas, Margarite Yourcenar, Manuel Vazquez Montalban...

  • AL: Bir kitaptaki hangi karakterle tanışmak ve yaratmak isterdiniz? 

JB: Pekala, önceki sorudaki listeye devam ederek, Baskerville'li Rahip William de Gülün adı; için Urania de Keçinin partisi; için Rafael Sanchez Mazas de Salamis'in askerleri; için adriano de Hadrian'ın anıları oa pepe carvalho de tatuaje. Örneğin.

  • AL: Yazarken veya okurken herhangi bir çılgınlık veya özel bir alışkanlık var mı?

JB: Aslında hayır. Yazmak için özellikle sessiz bir yer olmayan iletişim medyasının haber odalarında yıllar sonra, Kendimi neredeyse her yerde izole etmeye alıştım. Ve okurken aynı şey bana da oluyor, bu yüzden sualtı hariç, ikisini de her yerde yapabileceğimi düşünüyorum.

  • AL: Ve bunu yapmak için tercih ettiğiniz yer ve zaman? 

JB: Temelde. aynı. Yazar olmanın yanı sıra gazeteci olduğum için edebiyata ayırabileceğim zaman kısıtlı, bu yüzden boş zamanımı değerlendirmeye de alıştım.

  • AL: Sevdiğiniz başka türler var mı? 

JB: Evet, kitapların hayranıyım. Tarih ve siyasi yazılar.

  • AL: Şuan da ne okuyorsun? Ve yazıyor?

JB: Ben her zaman iki ya da üç kitap okurum. şu anda yanındayım Ruhsuzarasında Sebastian Roa e roma hikayeleri, Enric Gonzalez tarafından. Yazdıklarıma gelince, elimde oldukça büyük bir proje Şu anda bu konuda bir şey söyleyemem.

  • AL: Sizce yayın sahnesi nasıl?

JB: Her zamanki gibi. Zayıf demir sağlığı ile çünkü İspanya, medeni dünyanın geri kalanına kıyasla okumayan bir ülkedir. 

  • AL: Yaşadığımız kriz anı sizin için zor mu yoksa gelecek hikayeler için olumlu bir şeyler tutabilecek misiniz?

JB: Her şey etkiler. Biz yazarlar, etraflarını saran şeyden bihaber fildişi kafeslerde yaşayan varlıklar değiliz. Ayrıca, benim durumumda, bir gazeteci olarak durumum beni güncel bir bağımlı yapıyor bununla, zorunlu olarak, hikayelerimi etkileyen her şey. Ancak bir romanda ya da hikayede eninde sonunda ortaya çıkacak olan şey benim tahmin edemediğim bir şey.


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.