Dün oldu 150. doğum yıldönümü Yazan: Edmond Eugene Alexis Rostand, Marsilya. Ancak bu 2018'de de ölümünün yüzüncü yılı en Paris. Bu yüzden Fransa, bu yazarın ulusal anma yılını ilan etti ve kutlamalar arasında Edmond Rostand Festivali memleketinde.
Ve hepimiz biliyoruz en ünlü edebi yaratık kaleminden ayrılmak, Cyrano de Bergerac. Ama daha çok eser yazdı Chanteclerkarakterlerin hayvan olduğu bir oyun veya L'Aiglon, Rostand'ın Napolyon figürü hakkında ve savaşın dehşetine karşı oynadığı bir drama. Bugün Rostand'ın büyük Cyrano'dan biraz okuduğunu hatırlıyorum.
Edmond Rostand
Rostand zengin ve kültürlü bir ailede büyüdü. Hukuk okudu ama hiçbir zaman hukuk uygulamadı ve kendini edebiyata adadı. 1890'da bir cilt şiir yayınladı, les musardises, 1891'deki bir sonraki çalışması gibi kabul görmeyen, Les Deux Pierrots. Evet, şiirdeki komedisi çok başarılıydı Romancılar, 1894'te Comédie Française'i temsil etti. Sonra oyuncu için iki parça yazdı Sarah Bernhardt: Uzaktaki prenses y Samaritan.
Temsil edildiği zaman Aralık 1897'ydi. Cyrano de Bergerac, büyük burunlu cesur silahşör, tam bir zaferdi. Bu mısra draması on yedinci yüzyıl Fransa'sında geçiyor ve bizi güzel kuzenine gizlice aşık olan şair ve kılıç ustasıyla tanıştırıyor. Roxana. Cyrano, çirkinliği ve reddedilme korkusu nedeniyle ona olan aşkını açıklamaya cesaret edemiyor. Ama genç bir öğrenciye yardım edecek, Christian deNeuvillette, en azından bu tutkuyu ifade etmeye yarayan harfleri ve cümleleri dikte ederek Roxana'yı fethetmek.
Bir sonraki eseri AguiluchoYirminci yüzyılın ilk yılında da benzer şekilde başarılıydı. Böylece otuz üç yaşında Fransız Akademisine girmeyi başardı. Yaşamış Bask Ülkesi ve Paris'teama sonunda zatürreye yakalanınca Bask-Fransız ülkesine çekildi. 1910'da piyasaya sürüldü Chantecler. 1921'de ölümünden sonra yayınlananlar Don Juan'ın dün gecesi Birinci Dünya Savaşı'ndan esinlenerek yazdığı şiirler.
Cyrano şimdi kurullarda
Çünkü 15 Mart'ta Cyrano de Bergerac içinde Reina Victoria Tiyatrosu de Madrid. Yıldız ekle Jose Luis Gil, Ana Ruiz, Alex Gadea, Rocío Calvo, Carlos Heredia, Ricardo Joven ve Nacho Rubio, yönetmenliğinde Alberto Castrillo-Ferrer.
Cyrano de Bergerac - Parçalar
O kadar çok an, cümle ve parça var ki seçmek çok zor, ama ben muhteşem monoloğuyla kalacağım Hayır, gracias ve şu öpücüğün tanımı Roxana için.
Hayır, gracias
Ve ne yapmam gerekiyor?
Güçlü bir savunucu, iyi bir usta ve bir başkasının evinde koruma ve güçlendirme arayan bir dalda kıvrılan, çaba yerine hilelerle tırmanan bir sarmaşık mı arıyorsunuz?
Hayır sağol.
Birçoğunun kölesi olmak, önemli bir adamın olduğu gibi? Bazı dizelerimin kasvetli yüzüne bir gülümseme çizeceği iddiasıyla ona bir soytarı olarak mı hizmet ettin?
Hayır sağol.
Ya da her sabah bir kurbağayı yutmak, göğsümü batırmak, giysilerimi paçavralar içinde yardımcı bir hava ile diz çökmek mi?
Omurgam pahasına hayatta kalmak mı?
Hayır sağol.
Tanrı'nın yalvardığını görenler gibi olmak - ah, lanet olası ikiyüzlüler - ve tokmak verir mi? Ve bir günah umuduyla, tedarik ettikleri tütsülerle boğuşurlar mı?
Hayır teşekkürler.
Kendi hırsımda kaybolana kadar kendimi odadan odaya sürüklemek mi? Ya da madrigallerden küreklerle ve rüzgârla sıradan bakirelerin iç çekişleriyle yelken mi açacaksınız?
Hayır teşekkürler.
Kendi cebimden para koyarak yayınlayayım mı?
Çok teşekkür ederim, istemiyorum.
Kafelerde bir araya toplanan aptalların kutladığı şakalarda bana baba ismini ver.
Hayır teşekkürler.
Kendime, bir insan olarak sahip olmayan bir şeyi tanrılaştıran bir isim yaratmak için yolumdan çekil mi?
Hayır sağol.
Bir kukla kulübüne mi katılacaksınız? Her ne pahasına olursa olsun gazetelerde olmayı mı istiyorsun? Ve kendi kendime şunu söyle: Benim için önemli olan hiçbir şey Mahkemede listelendiği sürece?
Hayır sağol.
Korkmak mı? Hesaplanıyor? Ödlek? Öğleden sonra binlerce ziyaretiniz meşgul mü? Hatalar yazmak için kalemimi mi kullanırım?
Hayır sağol dostum. Cevap: hayır, teşekkürler.
Onun yerine şarkı söyle, hayal et. Yalnız olmak, özgür olmak.
Gözlerimin parlamasına ve boğazımın titremesine izin ver.
Şapkamı arkaya takarsam lütfen
beni bir hevesle kırbaçla veya meze yap.
Şan veya servet arzusu olmadan çalışın.
Ay'ı fethedeceğimi hayal edin.
Asla benimle kafiyeli olmayan hiçbir şey yazmayın ve bana mütevazı söyleyin:
ah, küçük dostum, yapraklar, çiçekler ve meyveler yeter.
bahçeniz onları aldığınız yer olduğu sürece.
Ve şans eseri bir gün böyle bir şan elde edersen,
Sezar'ın sana vermediğini ona vermeyeceksin.
Başarı için değil şansını verdin, liyakatine göre
ve kısacası, sarmaşığın yapmadığını yaparak,
meşe sağlamlığından yoksun olsanız bile,
büyük olduğunuzda kaybettiğiniz şeyleri, asil olmayı kaçırmayın.
öpücük
… Ne, hanımefendi, öpücük mü?
ROXANA
O sen misin?
SİRANO:
Ben.
Roxana:
Ve bir şey hakkında konuşuyorsun ...
SİRANO:
Öpücük.
Ağzındaki kelime tatlıydı
ama telaffuz etmiyorsun. Dudak yanarsa
Eylem ne yapmaz? Cömert olun
Korkunuzun üstesinden gelin ... farkına varmadan.
Uzun zaman önce kaygısız kaydın
kahkahadan iç çekmeye
ağlıyor ... şimdi daha fazla kaydır
ve farkına varmadan öpücüğe ulaşacaksın
çünkü ikisi arasındaki mesafe çok az
tek bir ürperti onları ayırır.
Roxana:
Kapa çeneni!
SİRANO:
Sonuçta nedir hanımefendi?
Öpücük? Yakından yapılan bir yemin;
pembe bir alt çizgi
ekledikleri aşk fiiline; bir sır
kulağı ağız sanan;
teyit edilen bir ifade;
dudağın doğruladığı bir teklif;
sonsuz bir şeye sahip olan bir an
ve mırıldanan bir arı gibi geçer;
üstüne mühürlenmiş bir cemaat
bir çiçeğin kaliksinden; yüce form
ruhun tadını dudak yüzeyine çıkarmak için
ve aşkın tüm aromasını içinize çekin.