Clara Peñalver. Pakikipanayam sa may-akda ng Sublimation

Photography. Clara Peñalver. Pahina ng Facebook.

Clara Penalver ay isang manunulat at malikhaing consultant. Ang pinakahuli niyang nobela ay Paglalagak at batay sa orihinal na serye ng Kwento. Debut sa Dugo at ang tagalikha ng serye ng Ada Levy -Paano pumatay ng isang nymphAng laro ng mga sementeryo y Ang Fracture ng Hourglass—. Bilang karagdagan, nagsusulat din siya mga aklat ng mga bata at nakipagtulungan sa radyo at telebisyon. Ako ay sobrang nagpapasalamat saiyo ay nakatuon ng kaunti ng iyong oras sa ang panayam na ito, pati na rin ang kanyang kabaitan at pansin.

Clara Peñalver - Panayam 

  • PANITIKAN NG PANITIKAN: Paglalagak Ito ang iyong bagong nobela, na lumitaw bilang isang serye ng audio. Ano ang sasabihin mo sa amin tungkol dito at tungkol sa paggalaw nito sa format na ito?

CLARA PEÑALVER: Paglalagak ay isang kwento na dumanas ng maraming masuwerteng paglalakbay bago magkatotoo. Upang magsimula sa, siya ay ipinanganak bilang isang futuristic thriller na may kamatayan bilang sentro at ang karaniwang sinulid. Sa una, mayroon lamang isang kuwento sa aking ulo, nang walang pag-format, kaya't kapag ang posibilidad ng pagsulat para sa Kwento, Napagpasyahan kong ipasok ito sa mga patakaran ng isang serye na audio. 

Lahat ng iyon sa pagitan ng pagtatapos ng 2018 at 2019. Nang sa wakas ay nilagdaan ko ang kontrata at nakapagtrabaho sa kwento, dumating ang 2020 at, kasama nito, ang pandemya. Ang pandemic pinilit akong gumawa ng maraming mga pagbabago sa kasaysayan, lalo na patungkol sa pandemiko mismo. Ang aking kwento ay batay sa mga kahihinatnan na nagkaroon ng isang virus sa buong mundo at, nang nagsusulat na ako PaglalagakBigla, lahat ay kumukuha ng isang kurso sa pag-crash kung paano kumalat ang isang virus, kung paano ito napupunta mula sa isang epidemya hanggang sa isang pandemya, at kung paano ganap na umangkop ang sangkatauhan, o halos, sa isang sitwasyong tulad nito. Naramdaman kong isang idiot na nagsasabi sa mga tagapakinig at mambabasa sa hinaharap ng isang bagay na malalaman na halos mas mahusay kaysa sa ginawa ko noong na-publish ang kuwento, kaya gumawa ako ng mga pagbabago.

Tinanggal ko ang lahat ng nauugnay sa paghahatid ng virus, ng epekto nito sa isang antas ng tao. Yan sanhi ng paglaki ng marami sa mga tauhan nito at lumitaw ang iba bago, kung saan, ano ang maaaring maging isang mahusay na problema para sa kasaysayan, natapos na maging, pagkatapos, ang kanyang mahusay na stroke ng swerte. Ang kwento ay napakahusay ngayon.

  • AL: Naaalala mo ba ang unang aklat na nabasa mo? At ang unang kwentong isinulat mo?

CP: Naaalala ko ang unang aklat na kinain ko, a pagbagay mula sa nobela ni Agatha Christie Pagpatay sa Orient Express, na-edit ng Barco de Vapor at may karapatan Pagpatay sa Canadian Express. Naaalala ko na kinain ko ang nobelang iyon, na nanirahan ako sa bawat pahina nito, at mula doon, sinimulan kong ubusin ang bawat aklat na nahulog sa aking mga kamay.

Tungkol sa unang kwentong isinulat ko, sabihin nating, isang mas mahabang plano sa kwento (dahil nakasulat na ako ng maraming masama - napakasamang - tula at maraming maikling kwento), hindi ko naalala ang pamagat, ngunit ito ay isang kamangha-manghang kuwento tungkol sa isang batang babae na biglang nagpunta sa ibang eroplano kung saan siya ay nasangkot sa isang giyera sa pagitan ng mga kaharian at ... mabuti, isang bagay na napaka-epiko. Sa palagay ko ay nasa labing-anim na taon at sa kanya ibinigay nila sa akin ang lokal na pagkilala sa paligsahan ng kwento ng aking bayan. Iyon ang unang pagkakataon na nasa dyaryo ako.

  • AL: Isang pinuno ng manunulat? Maaari kang pumili ng higit sa isa at mula sa lahat ng mga panahon. 

CP: Ang totoo ay marami akong mga pinuno ng manunulat, ano pa, nagbabago sila depende sa aklat na nahanap ko ang aking sarili, sa antas ng pagsusulat na ibig kong sabihin.

Halimbawa, kasama Paglalagak, Philip K. Dick at George Orwell ang aking mga may-akda ng ulo. Sa gayon, silang dalawa at ang may akda ng Ang tag-init na ang aking ina ay may berdeng mga mata, Tatiana Țîbuleac, para sa estilo ng pagsasalaysay na napakayaman at maliksi na nagpapakita ng pangungusap pagkatapos ng pangungusap. Nagustuhan ko ang una niyang nobela na inilathala dito sa Espanya nang labis na hindi ko mapigilang pangalanan ito sa sarili ko Paglalagak

Sa kasalukuyang nobela, ang aking mga may-akda ng sanggunian ay Martin Amis, Amelie Nothomb (Masyado akong bumalik sa kanya, lalo na sa kanya Metaphysics ng mga tubo) At Ernesto sabato.

  • AL: Anong character sa isang libro ang nais mong makilala at malikha?

CP: Walang duda ang panginoon Ripley, ng dakilang Patricia Highsmith. Ako ay napaka interesado sa, halos nahuhumaling sa, paglinsad ng isip ng tao, at Highsmith ay lalo na mahusay sa mga ito.

  • AL: Anumang mga espesyal na ugali o gawi pagdating sa pagsulat o pagbabasa?

CP: Sa oras ng pagbasa ng blg.

Sa oras ng pagsulat ay mayroon akong mahusay na bilang ng mga libangan, mula sa ipaglaban mo ako sa mga panulat o ang mga balahibo, kung isang araw ay hindi pa ako nagbubunga ng sapat sa kanila, hanggang sa kailangan ko malinis na malinis ang aking mesa kung ito ay nasa opisina kung saan ako magtatrabaho. Masyadong Sumulat ako ng kamay, sa mga Paperblanks notebook na partikular na napili para sa bawat kuwento, na marahil ay nasa isang lugar sa pagitan ng isang magandang ugali at isang iron mania.

  • AL: At ang iyong ginustong lugar at oras upang magawa ito?

CP: Sa mga tuntunin ng basahin, kung kasama ko ang isang librong papel, nais kong gawin ito sa sopa o sa kama; minsan din sa ilan Kapihan. Kung mag-audio ako, iyon ay, kung nakikinig ako sa isang audiobook o isang serye ng audio, Ginagawa ko ito buong araw, habang inaalagaan ko ang aking sanggol, habang nagluluto ako, habang naglalakad ako sa kalye, habang namimili. Sa madaling salita, sa anumang oras o sa anumang gawain na hindi nangangailangan ng pagsisikap sa intelektwal. Na nangangahulugang kung hindi ko mabasa ang dalawang nobela sa papel sa isang buwan, pakikinig sa kanila maaari kong ubusin ang tatlo o apat na mga libro sa isang linggo, isang bagay na nagpapasaya sa akin, at pinapayagan akong tamasahin ang panitikan sa ibang paraan.

  • AL: Mayroon bang ibang mga genre na gusto mo?

CP: Sa totoo lang, ako ay cannon fodder para sa napapanahong salaysay. Nabasa ko lang Thriller o nobela pulis kapag hindi ako nagsusulat at upang aliwin ako, halos hindi kailanman bilang isang mapagkukunan ng pag-aaral.

  • AL: Ano ang binabasa mo ngayon? At pagsusulat?

CP: Ngayon ko lang natapos Hindi makita, De Paul Auster, Malapit na akong makapunta sa susunod na nobela ng parehong may-akda, Tumalon ng pagpatay, ay may mga autobiograpikong overtone. ako din isinasawsaw sa pagsusulat ng aking susunod Thriller, higit sa istilo ng mga nobela ni Ada Levy kaysa sa Boses ni Carol o Paglalagak, na nangangahulugang ito ay a Thriller kung saan nilalabag ko ang lahat ng mga patakaran nagkaroon at magkaroon. Ito ay isang nobela na balak kong tapusin, at maihatid, sa Setyembre.

  • SA: Paano sa palagay mo ang tanawin ng pag-publish? Sa palagay mo magbabago ba ito o nagawa na nito sa mga bagong malikhaing format doon?

CP: Sa gayon, sa palagay ko ang tanawin ng pag-publish ay mas kawili-wili kaysa kailanman. Ang bahagi Ang tradisyunal na libro ay ipinakita sa panahon ng pandemik na may lakas pa upang magpatuloy, kahit na malinaw na may mga pagbabago at maraming mga pagbagay sa mga oras. Ang bagong format sa loob ng larangan ng panitikan, tinukoy ko audio, ay ipinapakita sa atin na ang pagbabasa at pagtangkilik sa mga nakasulat na kathang-isip na ito ay hindi lamang hindi natapos, ngunit ay booming.

  • AL: Ang panahon ba ng krisis na nararanasan namin ay mahirap para sa iyo o magagawa mong mapanatili ang isang bagay na positibo para sa mga kwento sa hinaharap?

CP: Tingnan natin, hindi ko sasabihin sa iyo na madali ito, ang aking gawain ay naapektuhan nang labis, lalo na sa mga aktibidad na palagi kong ginanap sa labas ng pagsusulat. Gayunpaman, nakakuha ako ng maraming magagandang bagay sa labas ng pandemya, upang magsimula sa, isang anak na babae at isang mahalagang relasyon sa aking kapareha.

At nakatulong din ito sa akin baguhin ang aking pagkakasunud-sunod ng mga prayoridad, at upang idirekta ang aking sarili sa lugar ng trabaho patungo sa mga layunin na higit na nagbibigay-kasiyahan, hindi madali, ngunit higit na nagre-refresh at nakapupukaw. Na nangangahulugang syempre Nakahanap ako ng mga positibong bagay sa lahat ng ito. Kung hindi, titigilan ko na ang sarili ko.


Ang nilalaman ng artikulo ay sumusunod sa aming mga prinsipyo ng etika ng editoryal. Upang mag-ulat ng isang pag-click sa error dito.

Maging una sa komento

Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.