Giorgos Seferis. Anibersaryo ng kanyang kapanganakan. mga piling tula

Giorgos Seferis Siya ay isang Griyegong makata, sanaysay, diplomat at tagasalin na ay ipinanganak sa isang araw tulad ngayon mula 1900 hanggang Smyrna. Siya ang unang Griyegong may-akda na nanalo ng premyo Panitikan Nobel na ipinagkaloob nila sa kanya noong 1963. Sa kanyang alaala napupunta ito pagpili ng mga tula napili

Giorgos Seferis

Si Giorgios Stylianou Seferiadis, na mas kilala bilang Giorgos Seferis, ay ipinanganak sa Izmir, noon ay Greece at ngayon ay Turkey, noong Marso 13, 1900. Siya ay isang makata, sanaysay at diplomat. Namana niya ang kanyang panlasa sa panitikan mula sa kanyang ama at nagsimulang magsulat ng tula nang napakabata. Isa sa kanyang pangunahing pinagmumulan ng inspirasyon ay ang Odisea ng Homer.

Noong 1925 pinasok niya ang Diplomatic corps kung saan gumawa siya ng mahabang karera sa mga posisyon sa England at Albania. Noong Ikalawang Digmaang Pandaigdig, nanirahan siya sa pagkatapon. Bilang karagdagan sa pagkapanalo ng Nobel Prize noong 1963, siya ay doktor Pandangal ng mga unibersidad ng Kembridge, Okspord, salonika y Princeton.

Piniling mga tula

Rima

Mga labi, mga tagapag-alaga ng aking pag-ibig na namamatay
mga kamay, mga tali ng aking kabataan na kumawala
kutis ng mukha na nawala sa isang lugar sa kalikasan
puno... ibon... laro...

Katawan, itim na ubas ng nasusunog na araw
katawan, sisidlan ng aking kayamanan, saan ka pupunta?
Dumating na ang panahon na nalulunod ang takipsilim
at ang pagod ay nanalo sa akin sa paghabol sa kadiliman...

(Ang ating buhay ay lumiliit araw-araw.)

matagal ko

Walang kulay, walang katawan
itong pag-ibig na gumagala
kalat-kalat, masikip,
paulit-ulit na nakakalat,
tumitibok bagaman
sa kagat ng mansanas,
sa paghiwa ng igos,
sa isang maroon cherry,
sa butil ng isang bungkos.
Napakaraming Aphrodite ang kumalat sa hangin
magpapauhaw at mamumutla
sa isang bibig at sa isa pang bibig
walang kulay, walang katawan.

balanse

Naglakbay na ako, napagod ako at kakaunti ang naisulat ko
ngunit marami akong naisip tungkol sa pagbabalik, apatnapung taon.
Ang tao sa lahat ng edad ay isang bata:
ang lambing at kalupitan ng duyan;
ang natitira ay limitado ng dagat, tulad ng baybayin,
sa aming yakap at sa alingawngaw ng aming boses.

dahon ng poplar

Nanginginig siya kaya natangay siya ng hangin
nanginginig siya kung paanong hindi siya dadalhin ng hangin
malayo
isang dagat
malayo
isang isla sa araw
at mga kamay na nakakapit sa mga sagwan
namamatay sa paningin ng daungan
at nakapikit ang mga mata sa mga anemone ng dagat.

Sobrang nanginginig ako
Sobrang hinanap ko siya
sa kanal ng mga puno ng eucalyptus
sa tagsibol at sa taglagas
sa lahat ng hubad na kakahuyan
kung gaano ko siya hinanap, aking Diyos.

Kawalang-habas

Upang pawiin ang kanilang pagkauhaw ay nagpumiglas ang iyong mga labi
sa paghahanap ng sariwang irigasyon na parang ng Eurotas
at ikaw ay naghahabol sa iyong greyhound, hindi ka nila naabot
at pawis na nagmumula sa dulo ng iyong mga suso.

Stanza

Instant, galing sa isang kamay
na minahal ko ng sobra,
binigyan mo ako ng mahalagang saklaw sa takipsilim,
parang itim na kalapati.

Nilinis ang landas sa harap ko,
banayad na ambon ng isang panaginip
sa takipsilim ng isang sagradong hapunan...
Instant, butil ng buhangin

malungkot, ikaw na sumakop sa kabuuan
ang kalunos-lunos na orasa
pipi, tulad ng pagkatapos na makita ang Hydra
sa hardin ng langit.

Kaunti pa at titigil na ang araw...

Kaunti pa at titigil na ang araw.
ang mga espiritu ng bukang-liwayway
hinipan nila ang mga tuyong shell;
tatlong beses ang ibon trilled tatlong beses nag-iisa;
ang butiki sa puting bato
nakatayo pa rin
nakatingin sa sunog na damo
kung saan dumulas ang ahas.
Isang itim na pakpak ang bakas ng malalim na bingaw
sa vault ng asul -
tignan mo, magbubukas na.

Tagumpay na sakit sa panganganak.

Epigram

Isang blot sa drying green
isang tahimik na taludtod na walang katapusan,
isang tag-init na fan blade
na pinutol ang siksik na init;
ang pamigkis na nanatili sa aking mga kamay
nang tumawid ang pagnanasa sa kabilang pampang
-Ito ang maibibigay ko sa iyo, Persephone,
maawa ka sa akin at bigyan mo ako ng isang oras na pagtulog.

Source: Isang mahinang boses


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.