"Kailangan mong baguhin ang mga stereotypical na imahe" sinabi nila sa isang tanyag na ilustrador ng mga bata

Jan Löö ???? f

Ang isang iginagalang na ilustrador ng Sweden ay nagsalita pagkatapos ng isang katanungan na tinanong ng kanyang editor tungkol sa baguhin ang mga stereotypical na representasyon ng iba pang mga kultura sa mga libro ng iyong tanyag na bata.

Jan Lööf, sino nanalo ng Astrid Lindgren Award noong 2011 sa larangan ng panitikan sa Sweden na naglalayong mga bata at kabataan, sinabi nitong linggong ito sa pahayagan sa Sweden na Dagens Nyheter na tinanong siya ng kanyang publisher na palitan ang mga imahe ng dalawa sa kanyang mga libro, partikular mula sa Mofar är sjörövare (sa Espanyol, Ang apohan ay isang pirata) at Ta fast Fabian (sa Espanyol, ang pagkunan ng Fabián).

Ang unang pamagat, Mofar är sjörövare, ay inilathala noong 1966 at tungkol sa isang batang lalaki at kanyang lolo na nagtakda upang magnakaw ng kayamanan ng isang masamang pirata na nagngangalang Omar. Sa kabilang banda, ipinapakita ng pangalawang libro ang imahe ng isang lalaking naka-costume ng tribo.

Sinabi ni Lööf sa pahayagan ng Dagens Nyheter na binigyan siya ng isang ultimatum, o babaguhin niya ang mga guhit sa mga libro o maipagbibili sa publiko.

"Ako ay 76 taong gulang at hindi ako mapakali na magbago. Hindi ito tungkol sa pera para sa akin, ngunit marahil no gagawa ako ng higit pang mga libro ng larawan para sa mga bata".

Ang nakaraang komento na idinagdag ng may-akda ang imahe ng pangalawang libro ng kasuotan sa tribo ay nakuha pagkatapos ng modelo ng isang kaibigan niya.

"Alam ko yan pakiramdam niya ay nai-flatter siya. Napakagwapo niya "

Ta mabilis Fabian

Itinanggi ng Publisher na si Bonnier Carlse ang paghahabol na kinansela nila ang mga libro, na sinasabi na hindi pa malinaw kung mananatili sa stock ang mga libro.

Sa isang pahayag na ginawa ng direktor, sinabi niya na ang bagay ay kumplikado at kamakailan ay tinalakay ng publisher kay Lööf ang tungkol sa ilang mga imahe sa kanyang mga libro na "ay maaaring makilala bilang mga stereotypical na representasyon ng iba pang mga kultura".

"Ang aming panimulang punto ay ang aming mga libro na magkakaroon ng isang napapaloob na pananaw at huwag gumawa ng prejudices. Lahat ng mga libro ay ang produkto ng kanilang oras ... Bilang isang may sapat na gulang, maaaring hindi ito isang problema at mailalagay ng isang gawain ang kasaysayan nito, ngunit ang tanong ay maaari nating asahan ang pareho mula sa ating mga anak.. "

Habang ang ilan ay nagsabing ang debate ay katawa-tawa, ang iba ay itinuro ang pag-censor. Nagtapos ang director

“Mahalaga na magkaroon ng talakayang ito sapagkat ito ay mahalaga at mahirap ang tanong. Alinman sa huminto sa pagbebenta ng isang minamahal na klasiko, o ang peligro na ang mga libro ng aming mga anak ay paulit-ulit na may pagkiling sa mga batang mambabasa ”.

Ipinahayag din niya ang pag-asa na ang publisher at ang may-akda ay makahanap ng solusyon sa sitwasyon.

"Para sa akin ang problema ay mas seryoso kaysa sa mga tukoy na librong ito. Ito ay tungkol sa kung paano namin, bilang mga publisher, sa isang magalang na paraan, pamahalaan ang aming pamana ng kultura at sabay na sumunod sa kasalukuyang halaga upang mabigyan ang pinakamahusay na interes sa mga puso ng mga bata ”.

Mofar är sjörövare

Nagtapos ako sa artikulong ito sa pamamagitan ng pagtatanong sa iyo ng isang katanungan, o dalawa: ang mundo ay puno ng mga stereotype, hindi lamang sa panitikan ngunit pinalilibutan tayo ng mga ito saanman at hindi ito palaging magiging masama. Ang isang pagtatangka ay ginawa upang baguhin ang mga stereotype sa mga libro ay nagpapakita ng higit na pagkakapantay-pantay ngunit, sa kabilang banda, at isinasaalang-alang na ang mga libro ng may-akda na ito ay mga klasikong mula 1966 (50 taon na ang nakaraan), Kinakailangan bang baguhin ang mga klasikong kwento upang maalis ang mga stereotype? Hindi ba matatanggal ang orihinal na kuwento at, samakatuwid, aalisin ang isang klasikong? At sa wakas, sa palagay mo ba ang mga stereotype ay maaaring saktan ang mga mambabasa?

Personal kong iniisip na ang isang mundo na napapaligiran ng mga stereotype ay hindi maganda ngunit iyon, kung pagsamahin natin ang mga ito sa isang mahusay na paraan sa mga hindi stereotype, hindi dapat magkaroon ng malaking problema. Sa kabilang banda, tila hindi tama sa akin na baguhin ang isang klasikong dahil hindi ito umaayon sa kung ano ang nais ng mga publisher ngayon sa mga libro. Naniniwala rin ako na dapat magkaroon tayo ng higit na pagtitiwala sa kakayahan ng mga bata na matutong maglagay ng konteksto ng mga libro at mga magulang upang sabihin sa kanila kung gaano karami ang katotohanan sa kanila.


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.

  1.   Alberto Diaz dijo

    Kumusta Lidia.

    Sumasang-ayon ako sa iyong huling pagsasalamin sa huling talata. Ang problema, sa loob ng ilang taon ngayon, ay ang buhay ng lipunan na naka-install sa wastong pampulitika. Ako ay isang matibay na tagapagtaguyod ng pagsasabi ng mga bagay sa isang magalang at taos-pusong pamamaraan. Ngunit hindi ito nangangahulugan na ang isa ay dapat mahulog sa sikat na ekspresyon: "Fuck her with rokok paper."

    Para sa akin ito ay tila isang aberration ng panitikan o editoryal upang baguhin ang mga klasikong kwento upang hindi makakasakit ng pambata (o kahit na may sapat na gulang) na mga sensibilidad. Ang mga tao ay hindi bobo at ang mga bata ay hindi rin. Maaari mo bang isipin na ito ay inilaan upang baguhin ang pagtatapos ng "Little Red Riding Hood" upang hindi hikayatin ang pangangaso ng lobo? Ito ay magiging walang katotohanan, katawa-tawa.

    Isang pagbati sa panitikan mula sa Oviedo at salamat.

  2.   Luchiflu dijo

    Sang-ayon ako sa iyo, Lidia. Sa aking palagay, ang klasikong kwento ay dapat manatili na katulad nito, at dapat na pag-aralan na isinasaalang-alang ang oras at ang sitwasyong panlipunan ng sandaling ito.
    Ano ang tila mahalaga sa akin ay mula ngayon ang mga kwentong walang stereotype ay nakasulat, na sumasalamin sa isang lipunan ng maraming kultura. Hindi ako partikular na pabor sa pagiging tama ng pulitika, ngunit sa pag-aalis ng pagtatangi. Kung gagawin natin ang pangalawa, ang una ay hindi kinakailangan.

    Pagbati mula sa masamang lupa!

    1.    Alberto Diaz dijo

      Kamusta Luchifús.

      Paano nakakatawa ang iyong palayaw, ito ay napakabuti. Mukha itong pangalan ng isang cartoon character.
      Sumasang-ayon ako sa iyo.

      Pagbati mula sa mga lupain ng Asturian.