ไม่ทราบที่อยู่: จดหมายโหมโรงของสงครามโลกครั้งที่สอง

ไม่ทราบตำแหน่ง

ไม่ทราบตำแหน่ง (หม้ออุ่นอาหาร, 1938) เป็นนวนิยายจดหมายขนาดสั้นที่เขียนโดย Kathrine Kressmann Taylor. เป็นนวนิยายที่น่ายกย่องจากการคาดเดาถึงความขัดแย้งครั้งใหญ่ครั้งที่สองของศตวรรษที่ XNUMX ซึ่งสามารถถ่ายทอดอุดมการณ์และมิตรภาพของชาวเยอรมันสองคนได้ ในขณะที่ลัทธินาซีหยั่งรากลึกอย่างน่าประหลาดใจในตัวใครก็ตามที่ไม่ได้เตรียมพร้อมสำหรับมัน

ตลอดระยะเวลา 80 หน้า เพื่อนชาวเยอรมันสองคนเขียนถึงกันจากอีกซีกโลกหนึ่ง ในขณะที่คนหนึ่งยังคงอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา อีกคนก็ตัดสินใจเดินทางกลับประเทศของเขา เพื่อพบกับความปั่นป่วนในเยอรมนี ในช่วงหลายปีก่อนเกิดสงครามโลกครั้งที่สอง นี่เป็นบทโหมโรงของสงครามโลกครั้งที่สอง

ไม่ทราบที่อยู่: จดหมายโหมโรงของสงครามโลกครั้งที่สอง

เล่าโดยการสังเกต

ไม่ทราบตำแหน่ง เป็นเรื่องราวของเพื่อนชาวเยอรมันสองคนที่แลกเปลี่ยนจดหมายกันเป็นชุด เป็นที่รู้กันผ่านจดหมายว่า Max Eisenstein ยังคงอาศัยอยู่ในซานฟรานซิสโก (สหรัฐอเมริกา) ในขณะที่ Martin Schulse เพื่อนและหุ้นส่วนของเขาได้ตัดสินใจกลับไปเยอรมนีในช่วงที่ลัทธินาซีผงาดขึ้น ความสับสนที่ครอบงำอยู่ในช่วงเวลาและสถานที่นั้น สาส์นเริ่มกระจ่างและน่าทึ่งขณะออกคำพิพากษาที่ไม่เคยมีมาก่อน. ด้วยตัวละครที่เป็นเอกลักษณ์เหล่านี้ Kressmann วิเคราะห์บริบทและออกคำเตือนด้วยความระมัดระวังโดยไม่ต้องพยายามบิดเบือนหรือทำให้ผู้อ่านพอใจ

อย่างไรก็ตาม นวนิยายเรียงความขนาดสั้นเรื่องนี้ก็มีตอนจบที่น่าประหลาดใจในเรื่องราวที่โชคชะตาดำเนินไปในลักษณะเดียวกับในชีวิตจริง ดังนั้น โดยเน้นย้ำให้เห็นว่าการเล่าเรื่องมีความเข้มข้นเพียงใด แม้ว่าการสังเกตจะทำให้เป็นจริงก็ตาม. ตัวอักษรสมมติไม่ได้เบี่ยงเบนไปจากการวิเคราะห์ ในทางตรงกันข้าม การรวมกันของทั้งสองคือสิ่งที่ทำให้นวนิยายเรื่องนี้เป็นงานวรรณกรรมที่ไม่ธรรมดา

ในส่วนของเรื่องนี้ เรื่องราวเกิดขึ้นจากเหตุการณ์ที่ผู้เขียนได้เห็นในสหรัฐอเมริกา เมื่อชาวเยอรมันบางคนหลีกเลี่ยงการทักทายจากเพื่อนเก่าชาวยิว ผู้เขียนรู้วิธีดูสิ่งที่กำลังพัฒนาบนดินแดนยุโรปเหมือนกับคนอื่นๆ และหนังสือเล่มนี้เป็นบทโหมโรงของสงครามโลกครั้งที่สอง

หนึ่งต่อทั้งหมด

การส่งจดหมาย

จดหมายของแม็กซ์และมาร์ตินดูเป็นมิตรในตอนแรก และค่อยๆ มืดลงเมื่อเหตุการณ์ต่างๆ คลี่คลาย แม็กซ์มีต้นกำเนิดจากชาวยิวและความจงรักภักดีที่รวมพวกเขาเป็นหนึ่งเดียวกันก็เสียหายเพราะมาร์ตินกลับมารวมตัวกับครอบครัวของเขาในเยอรมนีภายใต้ร่มเงาของระบอบการปกครองที่เริ่มขึ้นในปี 1933 เขาเริ่มทำงานเพื่อรับใช้พวกนาซีและในสถานการณ์เหล่านั้น ลักษณะของตัวอักษรเผยให้เห็นถึงความโหดร้ายและความคลั่งไคล้ตามแบบฉบับของรุ่งอรุณของสงครามโลกครั้งที่สอง.

เนื่องจากนวนิยายเป็นเชื้อโรคที่คาดการณ์ถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นในหน้าต่างๆ นอกจากนี้ยังแสดงบริบทที่จะอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นในเยอรมนีระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและครั้งที่สอง. ด้วยเหตุนี้พวกเขาจึงมีคุณค่าทางวรรณกรรมเป็นพิเศษด้วย รายละเอียดมากมายเกิดขึ้นจากจดหมายของแม็กซ์และมาร์ตินที่พัฒนาความพ่ายแพ้อย่างละเอียดและการพิชิตชาวเยอรมันในเวลาต่อมาตามแนวคิดของฮิตเลอร์ สิ่งที่เป็นมากกว่านวนิยาย 80 หน้า แต่ Kressmann รู้วิธีใช้ให้เป็นประโยชน์

นวนิยายเรื่องนี้ถูกครอบงำโดยมุมมองของชาวเยอรมันเกี่ยวกับลัทธินาซี ว่าบางคนอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกาแล้วกลับมายังเยอรมนีอย่างไร ความสามัคคีและภราดรภาพที่ถูกทำลายจากการผงาดขึ้นของฮิตเลอร์ก็เป็นกุญแจสำคัญในหนังสือเล่มนี้เช่นกัน. นวนิยายที่มีการสังเกตที่รุนแรงและเฉียบแหลมเกี่ยวกับสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นในโลกซึ่งผู้เขียนพยายามโดยเฉพาะเพื่อสร้างจิตสำนึกของชาวอเมริกันและชาวเยอรมันเกี่ยวกับอันตรายของลัทธินาซี

ค่ายกักกัน

สรุปผลการวิจัย

อันตรายที่เกิดจากลัทธิสังคมนิยมแห่งชาติไม่เคยมีความเข้มข้นมากนัก ไม่ทราบตำแหน่ง es นวนิยายขนาดสั้นที่เหตุการณ์ปรับตามตัวอักษรที่ตัวละครเอกพูดถึงกัน. การเล่าเรื่องตรงไปตรงมาและเรียบง่าย และเปิดช่องว่างของความขัดแย้งทางอุดมการณ์และการเหยียดเชื้อชาติเมื่อสองปีก่อนที่ความขัดแย้งจะปะทุขึ้น ไม่ต้องสงสัยเลยว่านี่เป็นนวนิยายเรียงความที่ได้รับการจารึกไว้ในประวัติศาสตร์แล้ว เนื่องจากบรรยายถึงสถานการณ์ทางสังคมในเยอรมนีในขณะนั้นได้น้อยมาก มันถูกอ่านในหนึ่งลมหายใจและ ในนิยายอิงประวัติศาสตร์นั้นให้มุมมองที่เฉียบแหลมและเฉียบคมมาก.

เกี่ยวกับผู้แต่ง

Kathrine Kressmann Taylor เป็นนักเขียนชาวอเมริกัน เกิดในปี 1903. เขาเป็นนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยโอเรกอนและอุทิศตนให้กับการโฆษณา การสอน การสอนการสื่อสาร และการเขียนเชิงสร้างสรรค์ ในปี พ.ศ. 1938 เขาได้ตีพิมพ์นวนิยายเรื่องแรกของเขา ไม่ทราบตำแหน่งการวิพากษ์วิจารณ์อุดมการณ์นาซีและสิ่งที่จะมาพร้อมกับการผงาดขึ้นของลัทธิสังคมนิยมแห่งชาติ เพียงสองปีก่อนที่สงครามโลกครั้งที่สองจะเริ่มต้นขึ้น นวนิยายของเขาถูกห้ามช่วงหนึ่งในเยอรมนี แต่กลายเป็นที่รู้จักเนื่องจากมีการแปลหลายฉบับในประเทศต่างๆ อิทธิพลของพระองค์ในสหรัฐอเมริกาเป็นพิเศษ. ปัจจุบันถือเป็นงานวรรณกรรมคลาสสิกของศตวรรษที่ XNUMX ในเรื่องความสอดคล้องและความเฉียบแหลม นวนิยายเรื่องที่สองของเขามีชื่อว่า จนกระทั่งวันนั้น.


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา