วิลเลียมเวิร์ดสเวิร์ ธ ความเป็นอมตะของบทกวีของเขา

วิลเลียมเวิร์ดสเวิร์ ธ ภาพเหมือนของ Benjamin Haydon

William Wordsworth เขาเกิดเมื่อวันที่ 7 เมษายน พ.ศ. 1770 ในค็อกเกอร์เมาธ์ ชื่อพื้นฐานของ preromanticism ภาษาอังกฤษ เขาและ ซามูเอลโคเลอริดจ์ ได้รับการพิจารณา กวีภาษาอังกฤษแนวโรแมนติกที่ดีที่สุด อย่างน้อยพวกเขาก็เริ่มการเคลื่อนไหวที่แพร่หลายในยุโรปในศตวรรษที่ XNUMX วันนี้ฉันเลือก 4 บทกวีของเขา เพื่อเฉลิมฉลองวันครบรอบวันเกิดของเขา

ของพวกเขา เพลงบัลลาด 

งานที่สำคัญที่สุดของเขาคือเรื่องนี้ ชื่อเดิมคือ เพลงบัลลาดโคลงสั้น ๆ กับบทกวีอื่น ๆ และก็เป็นชุดของ บทกวี ตีพิมพ์ในปี 1798 พร้อมกับเพื่อนของเขา Samuel Taylor Coleridge

แบ่งออกเป็นสองเล่มประกอบด้วยบางส่วนของข้อความ ที่สำคัญที่สุดในการผลิต ฉบับพิมพ์ครั้งแรกมีสี่ บทกวี ไม่เผยแพร่จาก โคลริดจ์. หนึ่งในนั้นคือผลงานที่เป็นที่รู้จักกันดีของเขา: เพลงทหารเรือเก่า. โดยกำเนิดและโดยพื้นฐานแล้วรากฐานที่สำคัญของสิ่งนั้น แนวโรแมนติก ผู้ที่หลีกทางให้ ความสำเร็จของมันไม่ได้อยู่ในหลักการเหล่านั้นมากนัก แต่ผลกระทบที่ตามมาจะมีความเด็ดขาดและมีอิทธิพล

เหล่านี้คือ สี่บทกวี ได้รับเลือกจากผลงานที่กว้างขวางของเขา: บทกวีสู่ความเป็นอมตะ, เธอเป็นผีที่น่ายินดี, ประหลาดใจด้วยความปิติและเป็นหนึ่งในไฟล์ บทกวีของลูซี่.

บทกวีสู่ความเป็นอมตะ

ถึงแม้ว่าการเรืองแสงนั้น
ครั้งหนึ่งเคยสดใส
วันนี้จะถูกซ่อนไว้จากสายตาของฉันตลอดไป

แม้ว่าดวงตาของฉันจะไม่มีอีกต่อไป
คุณเห็นไหมว่าแฟลชบริสุทธิ์
สิ่งนั้นในวัยเยาว์ทำให้ฉันตื่นตา

แม้ว่าจะทำอะไรไม่ได้
คืนชั่วโมงแห่งความงดงามบนผืนหญ้า
ความรุ่งโรจน์ในดอกไม้
เราต้องไม่เสียใจ
ทำไมความงามยังคงอยู่ในความทรงจำเสมอ ...

ในครั้งแรกนั้น
ความเห็นอกเห็นใจที่มี
เคยไปครั้งเดียว
มันจะอยู่ตลอดไป
ในความคิดที่ปลอบโยน
ที่งอกออกมาจากความทุกข์ทรมานของมนุษย์
และในศรัทธาที่มองผ่าน
ความตาย.

ขอบคุณหัวใจของมนุษย์
โดยที่เราอาศัยอยู่
ต้องขอบคุณความอ่อนโยนของพวกเขา
ความสุขและความกลัวของพวกเขาดอกไม้ที่ต่ำต้อยที่สุดเมื่อมันบาน
สามารถสร้างแรงบันดาลใจให้ฉันได้บ่อยครั้ง
พวกเขาแสดงลึกเกินไป
สำหรับน้ำตา

เธอเป็นผีที่น่ายินดี

เธอเป็นผีที่น่ายินดี
เมื่อฉันเห็นเธอครั้งแรก
ก่อนที่ดวงตาของฉันจะส่องแสง:
การปรากฏตัวที่น่ารักส่ง;
เพื่อตกแต่งทันที
ดวงตาของเขาเหมือนดวงดาวยามสนธยา
และจากพระอาทิตย์ตกก็มีผมสีเข้มของเขาด้วย
แต่ส่วนที่เหลือทั้งหมดของเธอ
มันมาจากฤดูใบไม้ผลิและรุ่งอรุณแห่งความสุข
รูปแบบการเต้นรำภาพลักษณ์ที่สดใส
เพื่อก่อกวนทำให้ตกใจและสะกดรอยตาม
ฉันมองเข้าไปใกล้เธอ: วิญญาณ
แต่เป็นผู้หญิงด้วย!
เบาและไม่มีตัวตนการเคลื่อนไหวของพวกเขาในบ้าน
และขั้นตอนของเขาเป็นหนึ่งในอิสรภาพที่บริสุทธิ์
สีหน้าที่พวกเขาครุ่นคิด
ความทรงจำอันแสนหวานและคำสัญญาเช่นกัน
สำหรับอาหารประจำวัน
สำหรับความเจ็บปวดที่หายวับไปการหลอกลวงง่ายๆ
สรรเสริญตำหนิรักจูบน้ำตารอยยิ้ม
ตอนนี้ฉันเห็นด้วยตาที่เงียบสงบ
ชีพจรเดียวกันของเครื่อง
การหายใจในอากาศที่มีสมาธิ
ผู้แสวงบุญระหว่างชีวิตและความตาย
เหตุผลที่มั่นคง
ความอดทนมองการณ์ไกลความเข้มแข็งและความชำนาญ
ผู้หญิงที่สมบูรณ์แบบ
วางแผนอย่างดีเพื่อเตือน
เพื่อความสะดวกสบายและการสั่งซื้อ
และยังคงเป็นวิญญาณที่เปล่งประกาย
ด้วยแสงนางฟ้า

ประหลาดใจด้วยความปิติ

ประหลาดใจด้วยความปิติใจร้อนเหมือนสายลม
ฉันหันไปเริ่มต้นการกลับมาของฉัน
และกับใครยกเว้นคุณ
ฝังลึกลงไปในสุสานอันเงียบงัน
ในสถานที่ที่ไม่มีความผันผวนมารบกวน?
ความรักความรักที่ซื่อสัตย์ในใจของฉันเตือนคุณ
แต่ฉันจะลืมคุณได้อย่างไร ด้วยอำนาจอะไร
แม้ในส่วนที่เล็กที่สุดของชั่วโมง
เขาหลอกฉันทำให้ฉันตาบอดกับการสูญเสียที่เลวร้ายที่สุดของฉัน!
มันเป็นความเจ็บปวดที่เลวร้ายที่สุดเท่าที่เคยมีมา
ยกเว้นเพียงเรื่องเดียวเมื่อฉันรู้สึกว่าถูกทำลาย
เมื่อรู้ว่าสมบัติที่หาที่เปรียบไม่ได้ในใจของฉันไม่มีอยู่อีกต่อไป
ไม่ว่าจะเป็นเวลาปัจจุบันหรือปีที่ยังไม่เกิด
พวกเขาสามารถนำใบหน้าสวรรค์นั้นกลับมาสู่สายตาของฉันได้

บทกวีของลูซี่

ความหลงใหลที่ระเบิดออกมาอย่างแปลกประหลาดที่ฉันรู้จัก

การระเบิดของความหลงใหลที่ฉันรู้จัก:
และฉันจะกล้าพูด
แต่ในหูของคนรักเท่านั้น
ครั้งหนึ่งเกิดอะไรขึ้นกับฉัน

เมื่อเธอรักฉันเธอรับรู้ทุกวัน
สดชื่นเหมือนดอกกุหลาบในเดือนมิถุนายน
ฉันเดินไปที่บ้านของเขา
ภายใต้คืนเดือนหงาย

ฉันจับจ้องไปที่ดวงจันทร์
ทั่วทั้งทุ่งหญ้า
ม้าของฉันก้าวเข้ามาใกล้
ตามถนนเหล่านั้นที่รักสำหรับฉัน

และตอนนี้เรามาที่สวน
และเมื่อเราขึ้นไปบนเนินเขา
ดวงจันทร์กำลังจมลงในเปลของลูซี่
มันเข้ามาใกล้และนิ่งขึ้น

ในความฝันอันแสนหวานนั้นฉันหลับไป
ความโปรดปรานอันสูงส่งของธรรมชาติ!
และในขณะเดียวกันดวงตาของฉันก็ยังคงอยู่
เหนือดวงจันทร์ที่ร่วงหล่น

ม้าของฉันผ่านไป หมวกกันน็อคเพื่อหมวกกันน็อค
เร่งและไม่หยุด:
เมื่อวางไว้ใต้หลังคาบ้าน
ทันใดนั้นแสงจันทร์ก็หรี่ลง

ความชื่นชมและความคิดตามอำเภอใจจะผ่านไปอย่างไร
ตามหัวคนรัก!
โอ้พระเจ้า! ฉันพูดและร้องไห้
ถ้าลูซี่ตาย!


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   ธรรมชาติ dijo

    เฮ้
    ใครเป็นผู้แปลบทกวีเหล่านี้เป็นภาษาสเปน?

    กราเซีย