จอห์นกิลเลสปีมากีจูเนียร์ เขาอายุสิบเก้าเมื่อแต่งกลอนนี้ในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 1941 หลังจากนั้นไม่นานเขาก็เสียชีวิตในเดือนธันวาคมปีเดียวกัน เป็นเวลา 75 ปี เที่ยวบินสูง เคยเป็นและอาจจะเป็นที่ชื่นชอบของนักบินทั่วโลก. และบทกวีเล็ก ๆ น้อย ๆ เป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การจดจำ
ไม่ค่อยมีความรู้สึกสบายและความรู้สึกอิสระที่สามารถแสดงออกได้อย่างสวยงาม John Gillespie Magee พบแรงบันดาลใจในการบินฝึกหัดเมื่อวลี "สัมผัสพระพักตร์พระเจ้า" เกิดขึ้นในใจ เที่ยวบินสูง เกือบจะกลายเป็นเพลงสรรเสริญพระบารมีอันที่จริงมันเป็นบทกวีอย่างเป็นทางการของ RCAF (กองทัพอากาศแคนาดา) และกองทัพอากาศเนื่องจาก Magee เสียชีวิตบนดินของอังกฤษ และมีการท่องแสดงสร้างแรงบันดาลใจและใช้หลายครั้ง
John Gillespie Magee คือใคร?
John Gillespie Magee Jr เกิดที่เซี่ยงไฮ้ในปีพ. ศ. 1922 เพื่อพ่อแม่มิชชันนารี บิดาของเธอผู้นับถือจอห์นกิลเลสปีมากีเป็นชาวอเมริกันและมารดาของเธอเป็นชาวอังกฤษ เขากลับไปสหรัฐอเมริกาในปี 1939 และได้รับทุนการศึกษาจากเยล แต่ ในเดือนกันยายน พ.ศ. 1940 เขาเข้าร่วม RCAF และสำเร็จการศึกษาเป็นนักบิน
เขาถูกส่งตัวไปสหราชอาณาจักรเพื่อทำการฝึกและต่อมากลายเป็นส่วนหนึ่งของ RCAF Combat Squad No. 412ซึ่งตั้งอยู่ใน Digby ประเทศอังกฤษ เมื่อเขาเขียนบทกวีเขาส่งสำเนาเป็นจดหมายถึงพ่อแม่ของเขา เขาบอกพวกเขาว่า: «ฉันจะส่งโองการบางอย่างที่เขียนเมื่อวันก่อน มันเกิดขึ้นกับฉันที่ 30 ฟุตและฉันก็ทำมันเสร็จทันทีที่ฉันลงจอด
Magee เสียชีวิตเพียงสามเดือนต่อมาและเพียงสามวันหลังจากที่สหรัฐอเมริกาเข้าสู่สงคราม ขณะบิน Spitfire ที่ระดับความสูง 400 ฟุตเขาชนก้อนเมฆกับเครื่องบินผู้ฝึกสอนอีกลำ ในการสอบสวนครั้งต่อมาชาวนาระบุว่าเขาเห็นนักบินของ Spitfire พยายามเปิดและกระโดดออกจากห้องนักบิน เขาประสบความสำเร็จ แต่เมื่ออยู่ใกล้พื้นดินร่มชูชีพไม่เปิดออกทันเวลาและ Magee ก็เสียชีวิตทันที นักบินของเครื่องบินอีกลำเสียชีวิตด้วย
Magee ถูกฝังในสุสาน Holy Cross ในเมือง Scopwick (Lincolnshire) ประเทศอังกฤษ ย บนหลุมฝังศพของเขาถูกจารึกไว้เป็นข้อแรกและข้อสุดท้ายของ เที่ยวบินสูง.
คำแปลและเสียงต้นฉบับ
ไม่มีคำแปลใดที่ระบุว่า "เป็นทางการ" เป็นภาษาสเปน แต่นี่อาจเป็นค่าประมาณและค่อนข้างฟรีที่ฉันอนุญาตให้ทำ แน่นอน, จังหวะของภาษาอังกฤษหายไปเมื่ออ่าน แต่ความสวยงามของข้อความยังคงอยู่. ชื่อนี้เป็นชื่อที่ได้รับความทุกข์ทรมานมากที่สุดจากการสูญเสียครั้งนี้ บินสูง o Cota สูง ไม่น่าเชื่อเลยเมื่อเทียบกับเสียงดัง เที่ยวบินสูง ดั้งเดิม
โอ้! ฉันแยกตัวเองออกจากขอบโลกที่ขรุขระและเต้นรำไปบนท้องฟ้าด้วยปีกสีเงินที่หัวเราะเยาะ
ฉันได้ปีนขึ้นไปสู่ดวงอาทิตย์และฉันได้เข้าร่วมกับความสุขของเมฆที่ปกคลุมไปด้วยแสงของพวกมัน - และฉันได้ทำหลายร้อยสิ่งที่คุณไม่เคยคาดฝันมาก่อน - ฉันพลิกตัวฉันตื่นขึ้นมาและฉันได้ปรับสมดุลที่นั่นบนที่สูงแล้ว ท่ามกลางความเงียบสงัด
บินผ่านท้องฟ้าฉันได้ไล่ตามสายลมที่โหยหวนและขับเคลื่อนเครื่องบินที่กระวนกระวายของฉันผ่านทางเดินที่ไม่มีที่สิ้นสุดของอากาศ ...
ที่นั่นบนท้องฟ้าที่สูงที่สุดและลุกเป็นไฟฉันสามารถไปถึงความสูงที่มีลมพัดแรงได้อย่างง่ายดายและสง่างามซึ่งนกอินทรีและนกอินทรีไม่เคยไปถึงมาก่อน
และในขณะที่สติสัมปชัญญะของฉันถูกปลุกขึ้นในความเงียบฉันได้ก้าวผ่านความศักดิ์สิทธิ์ของอวกาศที่สูงส่งและไม่อาจหักล้างได้ฉันยื่นมือออกไปและสัมผัสพระพักตร์ของพระเจ้า
ในการปิดท้ายเพิ่มว่าความสำเร็จหลังมรณกรรมของ Magee ดังก้อง ดังที่เรากล่าวไว้ว่า บทกวีนี้กลายเป็นเพลงสวดสัญลักษณ์และคำอธิษฐานสำหรับนักบินทั่วโลก ต่อมาสำหรับนักบินอวกาศ Michael Collins ถ่ายเอกสารกับเขาในการบินอวกาศในภารกิจ Gemini 10
มันเป็นแหล่งที่มาของแรงบันดาลใจในการแต่งเพลงเช่นกันและถูกนำมาใช้ในหลาย ๆ ครั้งทั้งในโรงภาพยนตร์โรงละครหรืองานทางการ ในโรงภาพยนตร์มันอยู่ที่ริมฝีปากเช่น Orson Welles จนถึงตอนที่ยังเด็กมาก Russell Crowe, ผู้ซึ่งรับบทเป็นนักบินสงครามโลกครั้งที่สองที่ประจำการในแคนาดาในละครสงครามปี 1993 ที่มีชื่อว่า รออย่างตึงเครียด. ใช่นายพลชาวสเปนที่มีชื่อเสียงเป็นอันดับและแฟ้มในสมัยของเขา ในฉากนี้และ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในน้ำเสียงและความเยาว์วัยของเขาบทกวีนี้สะท้อนความหมายและความรู้สึกที่นักบินตัวจริงมอบให้ นักบินที่บินไปตลอดกาลเร็วเกินไป.
รออย่างตึงเครียด (สำหรับช่วงเวลาที่) โดย Aaron Kim Johnston, 1993
ขอบคุณ Mariola สำหรับบทความที่น่าสนใจเหล่านี้ ฉันสารภาพว่าฉันไม่รู้ถึงบทกวีนี้และประวัติของมันใช่ฉันเคยเห็นภาพยนตร์ที่คุณอ้างโดยรัสเซลโครว์ แต่ตอนนี้ฉันใส่ทุกอย่างในบริบท
ไม่เป็นไรขอบคุณ. บัญชีถึงมือปืนระดับปรมาจารย์ที่เรารู้อยู่แล้ว ...
สวัสดี Mariola
ช่างเป็นเรื่องราวที่น่าเศร้าและน่าสนใจ ฉันไม่รู้ และฉันก็ไม่รู้จักหนังของรัสเซลโครว์เช่นกัน ฉันเดาว่ามันจะเป็นงานแรกของเขาถ้าไม่ใช่งานแรก ฉันได้แบ่งปันบทความของคุณบนผนัง Facebook ของฉัน ผู้ชายที่น่าสงสาร. เขาไม่สมควรได้รับตอนจบที่เลวร้ายนั้น เขาโชคร้ายอะไร และนักบินคนอื่น ๆ ด้วยแน่นอน
กอดจาก Oviedo
ยินดีต้อนรับ ขอบคุณมากสำหรับลิงค์ ใช่ฉันจะแวะไปหาเขา
เมื่อทำได้ให้ไปที่ Asturias และ Oviedo คุณจะรักมัน.
อันที่จริงฉันหลงใหลเกี่ยวกับสงครามโลกครั้งที่สอง มีตอนที่ไม่ค่อยเป็นที่รู้จักและน่าสนใจมากเกี่ยวกับความขัดแย้งในสงครามครั้งนี้
กอดและขอบคุณอีกครั้ง
ฉันมีการเยี่ยมชมที่รอดำเนินการมีคนรู้จักบางคนในกิฮอนด้วย มาดูกันว่าใช้เวลาไม่นาน
และสำหรับฉันแล้วดูเหมือนว่าเรามีความชื่นชอบในสงครามโลกครั้งที่สองฉันมีนวนิยายเรื่องหนึ่งในเวลานั้นและอีกเรื่องหนึ่งที่มันปรากฏอยู่เบื้องหลังด้วย
กอดอีก.