Ana B. Nieto. Intervju med författaren till Luz de Candelas

Ana B. Nieto ger oss denna intervju

Ana B. Nieto. Foto: författarens hemsida.

Ana B. Nieto, född i Madrid, är författare och manusförfattare. Han tog examen i audiovisuell kommunikation och har även studier i konsthistoria, konst och reklam samt olika kurser i antikens historia och kyrkohistoria. Bära mer än 10 år i litteraturen och hans senaste roman heter levande ljus. Detta intervju Han berättar om henne och andra saker. Jag tackar dig så mycket för din tid och vänlighet att hjälpa mig.

Ana B. Nieto

Ana B. Nieto debuterade i den litterära världen i 2013 när han publicerade den keltiska episka sagan om Det vita fotavtrycket, vilket innebar att bli nominerad till Hislibris Awards för historiska romaner. Samtidigt lyckades han klättra till toppen av bästsäljarpositioner på Amazon. Denna roman hoppade också till Latinamerika och översattes till katalanska.

Två år senare publicerade han uppföljaren med titeln hästens barn och anpassningen av den framgångsrika after-dinner-serien på TVE Acacias 38 med Manuela, som översattes till italienska.

2019 var han finalist till Mont Marçal-priset med Klubben för 50 ord, en magisk realismroman, och 2021 avslutade han sin keltiska trilogi med Jordens ryggar. För två år sedan var han ett av namnen som deltog i solidaritetsantologin Röster från Kiev och det förflutna publicerat Karón Project, hans första inhopp i den futuristiska romanen, som var finalist för Minotaurpriset. Men han avslutade året med att publicera en ny historisk titel, levande ljus.

Ana B. Nieto — Intervju

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Din senaste publicerade roman har titeln levande ljus. Vad säger du oss om det och var kom idén ifrån?

ANA B. NIETO: Det finns många historier om omöjliga kärlekar, men det finns färre omöjliga vänskaper och det här är en av dem, eftersom Candelas är en tjänstemanstjuv och José Zorrilla är son till chefen för Madrids polis. Detta gör att pojken alltid ser sig sliten mellan sin far och sin idol. Romanen tar Candelas som en möjlig inspiration för Tenorio och det gick upp för mig när jag läste biografin om banditen och såg alla likheter han hade med Don Juan. 

  • AL: Kan du gå tillbaka till den första boken du läser? Och den första berättelsen du skrev?

ABN: De första böckerna jag läste var alla av mythology, särskilt grekiska, och sedan gick jag över till episk fantasy. De första berättelserna jag skrev var versioner av arthuriska legender.

  • AL: En huvudförfattare? Du kan välja mer än en och från alla tider. 

ABN: Tolkien, Philip K. Dick, Edith Wharton, Maryse Condé, Herta Müller, Samantha Schweblin, Ian McEwan, Herman Hesse, WB Yeats, Scott Fitzgerald... Bland spanjorerna älskar jag David B. Gil och Mario Villén. Jag försöker läsa allt.

  • AL: Vilken karaktär i en bok skulle du ha velat träffa och skapa? 

ABN: Jag är väldigt Heathcliff och även mycket Jay Gatsby. 

  • AL: Några speciella vanor eller vanor när det gäller att skriva eller läsa? 

ABN: Som läsare Jag gillar böcker med tygstrukturJag tycker att de är mycket tröstande och jag älskar att röra vid dem medan jag läser. Som författare tänder jag alltid på en ljus.

  • AL: Och din önskade plats och tid att göra det? 

ABN: För noche, bredvid elden.

  • AL: Finns det andra genrer som du gillar? 

ABN: Jag gillar dem alla kön utom svart (med undantag) och terror (Jag har det väldigt dåligt).

Ana B. Nieto — Aktuell översikt

  • AL: Vad läser du nu? Och skriva?

ABN: Jag läser Han försvann en natt, av Dennis Lehane, (här är undantaget) och skriver en fackbok att rensa huvudet lite mellan historiska projekt.

  • AL: Hur tycker du att publiceringsscenen är?

ABN: Tja, jag tror att vänta. Nu, med AI, föreställer jag mig att denna digitala upplösningsprocess kommer att accelerera och jag hoppas att prestigen hos etiketter och välskötta kataloger, med mer personliga röster, kommer tillbaka. Låt oss vara optimistiska. Även om jag tycker att För den som struntar i kvalitet kommer det att finnas helt anpassningsbara avläsningar, genererad av maskinen baserat på formler.

Det blir ingen personlig kommunikation, bara speglar av en själv, men kraften (att bestämma exakt vad man vill läsa) är väldigt engagerande. Tyvärr har det redan visat sig i nätverk att Att alltid välja vad som är känt, vad som är mest bekvämt, dvärgar vår vision av världen…men kortsikten styr vanligtvis på lång sikt.

  • AL: Vad tycker du om det kulturella och sociala ögonblicket vi upplever?

ABN: Du måste insistera på behovet av att lyssna, att närma sig olika världar och att sätta oss i andra, ibland obekväma, skor. Vi riskerar som sagt att leva i en labyrint av speglar där sann kommunikation är helt förlorad, på grund av ren lättja. Att alltid leva i jaget, i det långa loppet, fördömer oss. Du måste anstränga dig och leta efter "den andra".


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.