Алфонсо Матео-Сагаста. Интервју са писцем историјског романа

Алфонсо Матео-Сагаста нам даје овај интервју

Фотографија: веб страница Алфонсо Матео-Сагаста.

Алфонсо Матео-Сагаста Из Мадрида је 60-их. Дипломирао је у Географија и историја са Аутономног универзитета у Мадриду и радио као археолог, Боокселлер, уредник и столар. И у слободно време о. Објавио је неколико романа и написао многе чланци, приче и есеји о историји и природи. Штавише, интервенише у радионице читање и писање и даје предавања о историји и књижевности. Међу његовим најпознатијим насловима су Крадљивци мастила а његов најновији роман је Твој најгори непријатељ. У овом интервју Прича нам о својој каријери и ја му се много захваљујем на времену и љубазности.

Алфонсо Матео-Сагаста — Интервју

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Ваш најновији роман је насловљен Твој најгори непријатељ. Шта нам кажете у њему?

АЛФОНСО МАТЕО-САГАСТА: Su највећи непријатељ је прерада кратког романа који сам написао на захтев 2010. за наставу шпанског и који је насловљен Заробљени песник. Прича ми се много допала и, када сам повратио права, одлучио сам да је поново окренем, уводећи прецизнији речник, још неколико поглавља да заокружим причу и одређену дозу ироније. Такве промене, као и чињеница да је кружио само на тржишту наставе језика, подстакли су ме да променим наслов као да је у питању ново дело, барем ја то тако видим. Иако је оно што књизи заиста даје статус дивне илустрације Марије Еспехо, цртежи у силуети или у сенци, који дивно хватају дух и атмосферу времена.

Тема је Сервантин, и може се дефинисати као а прекуел мог романа Крадљивци мастила, први од серија Исидора Монтемајора (остали су Кабинет чуда y Царство људи без љубави). Је око Долазак у Мадрид 1605. Јеронима де Пасамонтеа, старог војника који одлази у град у потрази за издавачем за своје мемоаре и који у мртвој природи слуша поглавље из Кихот, нова модна књига, где се о њему на погрдан начин говори. Одатле, њихова авантуре и незгоде Они служе као водич да се уронимо у Мадрид Хабсбурговаца, своју величину и своје беде, иу увек изненађујућем свету књижевност златног доба и његове мистерије.     

  • АЛ: Да ли се сећате неког свог првог читања? А прва прича коју сте написали?

АМС: Кад сам био клинац, јако сам волео књиге Салгари. Мој омиљени лик је био Ианез де Гомера, португалског пратиоца и пријатеља сандокан, али са посебним емоцијама држим своје прво читање трилогије ПЦ Врен: Беау Гесте, Беау Сабреур и Беау идеал. Занимљиво, мислим да су ти романи изазвали моје интересовање Арапски свет, стога сам студирао средњовековну историју, а онда се мој први роман догодио у XNUMX. веку, на врхунцу процвата калифата на Иберијском полуострву. Твој наслов је Мирис зачина.

  • АЛ: Главни писац? Можете одабрати више од једне и из свих епоха.

АМС: Немам главног писца, а толико их се дивим да би било бескорисно покушавати да их набрајам. Иако је тачно да Сервантес То је она коју сам највише читао и на којој сам највише радио.

  • АЛ: Који бисте лик у књизи волели да упознате и створите? 

АМС: Антонио Хосе Боливар Проано, главни јунак Старац који је читао љубавне романе, од Луиса Сепулведе.

  • АЛ: Неке посебне навике или навике када је у питању писање или читање? 

АМС: Не, истина је то немам хобији осим компјутера, папира и оловке. Читам било где, и више волим да пишем у мојој канцеларији, иако касније исправљам било где. 

  • АЛ: А ваше омиљено место и време за то? 

АМС: Намећем неку врсту радно време, ујутро и поподне, између писања и читања. Понекад ствари иду боље ујутро, али не увек.

Панорама и актуелности

  • АЛ: Ви углавном негујете историјске романе. Постоје ли други жанрови који вам се свиђају? 

АМС: Волим то да мислим Трудим се да се бавим књижевношћу уопште, мада је истина да се већина мојих прича дешава у другим временима. Имати егзотично окружење, а када кажем егзотично, мислим другачије од оног који читалац познаје, добро је средство за неговање фикције, али дух романа је у ликовима, а не у оквирима у којима се догађаји развијају. . У сваком случају, Волим да варирам.

У ствари, објавио сам роман од научна фантастика (Лица тигра), тест из природе (Суочавање са ајкулама са Карлосом Симоном) и а  прича детињасто (Мангата) са илустрацијама Емилије Фернандез де Наварете, осим, ​​наравно, релато о онтологији историје, као Опозиција, и наративни есеј, Нација. У последњем описујем у сценама пад католичке монархије од 1808. и рођење Шпаније 1837. године. За мене је Историја, са великим словом, сасвим посебан књижевни жанр.  

  • АЛ: Шта сада читаш? А писање?

АМС: Био сам рецензирајући америчко издање о Нација, коју је уредио Фондо де цултура Ецономица, коју сам представио у октобру у Мексику (шпански је из Краљевине Корделије). Што се тиче читања, управо сам прочитао веома занимљиву књигу аутора Анселмо Суарез и Ромеро имају право Франциско, домишљатост или ужитак села, шокантан роман о ропству на Куби написан 1839. за који нисам чуо када сам писао лош лист.  

  • АЛ: Шта мислите, каква је издавачка сцена уопште?

АМС: Добро је ваљда, по свему што је објављено, штета што нема читалаца за толики број књига. Оно што није у реду, и увек је било, јесте политика промоције читања, и уопште културног и образовног. Нажалост, у Шпанији се врло мало чита.

  • АЛ: Како се носите са тренутним тренутком у којем живимо?

АМС: Ако мислите политички, далеко интересовање и радозналост; друштвено, са нада; лично, са спокој и књижевни, с заблуда. У сваком случају, видећемо. 


Оставите свој коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена са *

*

*

  1. За податке одговоран: Мигуел Ангел Гатон
  2. Сврха података: Контрола нежељене поште, управљање коментарима.
  3. Легитимација: Ваш пристанак
  4. Комуникација података: Подаци се неће преносити трећим лицима, осим по законској обавези.
  5. Похрана података: База података коју хостује Оццентус Нетворкс (ЕУ)
  6. Права: У било ком тренутку можете ограничити, опоравити и избрисати своје податке.