Malý brat: Ibrahima Balde a Amets Arzallus

Malý brat

Malý brat

Toto je príbeh, ktorý nemal žiadne literárne zámery, ale stal sa veľkým malým fenoménom, ktorý inšpiroval, zdevastoval a prinútil veľkú komunitu čitateľov zamyslieť sa. Malý brat -o minan— je kniha rozprávaná hlasom Ibrahimy Balde a napísaná perom baskického básnika Ametsa Arzalla. Príbeh v baskičtine vydalo vydavateľstvo Susa a neskôr vydavateľstvo Blackie Books, ktoré má na starosti jeho preklad do španielčiny v roku 2021.

Malý brat začala ako žiadosť o azyl pred imigračným úradníkom v Irúne v roku 2018. V tom roku sa Ibrahima Balde stretol s Ametsom Arzallusom, jedným z dobrovoľníkov v podpornej sieti pre imigrantov z Guipúzcoa. "Som v Európe, ale nechcel som prísť do Európy," povedal Ibrahima Amets. V tej chvíli si Baskík uvedomil, že čelí úplne inej anekdote.

Synopsa z Malý brat

súčasná odysea

Toto nie je typ knihy, ktorý by sa dal hodnotiť bez ďalších okolkov, pretože hovoriť o jej štruktúre, postavách alebo štýle rozprávania nestačí na to, aby pokrylo všetky nuansy, ktoré sú zobrazené v Malý brat. Toto je skutočný príbeh Ibrahimu, 24-ročného chlapca, ktorý prejde cez africký kontinent, aby uzdravil Alhassana, svojho 14-ročného malého brata. Za tri roky prežil hlavný hrdina súčasnú odyseu plnú násilia, priateľov, samoty, vykorenenosti a nádej.

Dva dni po príchode mladého muža do Irúnu Amets Arzallus oslovil Ibrahimu Baldea, aby mu ponúkol pomoc. Bol to však Ibrahima, ktorý nakoniec pomohol dobrovoľníkovi postupne osloviť traumatizovaných a núdznych imigrantov. Keď sa Amets trochu spoznali, povedal svojmu novému priateľovi, že má možnosť požiadať o azyl. Aby ho získal, musel sa podrobiť výsluchu na polícii, aby porozprával svoj príbeh.

Príprava na rozhovor

Rozprávať anekdotu, akú prežil Ibrahima, je ťažké a nepríjemné. Ak chcete proces trochu urýchliť, Amets navrhol mladému mužovi, aby vytvoril malý spis, v ktorom by mohol vyjadriť svoje skúsenosti aby ste uľahčili komunikáciu s ľuďmi určenými na rozhovory. Takto sa pustili do série rozhovorov, ktoré prepísal Amets.

Amets to vysvetľuje medzi dôvody, ktoré ho motivovali pretaviť svoje rozhovory s Ibrahimom do knihy sú to empatia, potreby imigrantovs, a úzke priateľstvo, ktoré vzniklo medzi ním a chlapcom, ktorému chcel pomôcť. Ale asi najdôležitejší dôvod bol veta: „Som v Európe, ale nechcel som prísť do Európy“.

Vďaka nej si Amets uvedomil, že nie každý chce prísť do Európskej únie s rovnakými predstavami o budúcnosti. Básnik pochopil, že dôvody, prečo ľudia opúšťajú domov, sú rôznorodé a jeho rodina. V prípade Ibrahimu, to leitmotív Bol to jej milovaný braček.

Zvláštna oralita

Pri počúvaní Ibrahimu si Amets uvedomil, že jeho spôsob vyjadrovania myšlienok a anekdot bol veľmi špecifický. Mladík bol obdarený krásnou orálnosťou, takmer poetickou. Len veľmi málo slovami dokázal vytvoriť silné obrazy, ktoré nikdy nenechali anketára ľahostajným. Z toho dôvodu, Malý brat Má taký výrazný lyrický jazyk.

„Sedával som vedľa svojho brata a rozprával som sa s ním tak, ako teraz hovorím s tebou. Hovoril jej ústami a očami, lebo tak slová nevypadnú. Toto je fráza Ibrahimu, ktorá demonštruje naratívnu kvalitu textu. Spôsob, akým chlapec spriada svoje príbehy — aj keď tvrdý — nikdy nechýba kráse, čo zase svedčí o veľkej húževnatosti hlavného hrdinu.

Cesta Ibrahima Baldeho

Ibrahima sa narodila a vyrastala v Guinei Conakry spolu so svojimi rodičmi a tromi súrodencami. Od malička som sníval o tom, že budem mechanik alebo vodič kamiónu., živnosti, ktoré by mu umožnili zarobiť toľko, aby mohol zostať doma a starať sa o rodinu. Jeho otec čoskoro zomrel. Mladý muž, ktorý vyrastal, zvládal šoférovať kamióny. Neskôr, keď bol Ibrahima preč z domu, jeho mladší brat podnikol cestu do Európy, aby zlepšil svoje životné podmienky.

Avšak o nejaký čas neskôr Ibrahima dostal hovor od Alhassane z Líbye. Potom, čo som ho vyšiel nájsť, Zistil, že jeho malý brat zmizol pri stroskotaní lode.

Obávajú sa o ich blaho a majú zodpovednosť byť najstarším z detí, Bucket začal horúčkovito hľadať Alhassana. Na rozdiel od tých, ktorí opúšťajú svoje domovy na iných kontinentoch, aby sa dostali do Európskej únie, Ibrahima nechcel opustiť svoj domov, svoju matku ani svoje malé sestry, ale musel chrániť najmladších v rodine.

Výzva na prežitie

Odo dňa, keď odišiel z domu, musel Ibrahima Balde nasledovať strašidelnú stopu. Bez toho, aby vedel, kde Alhassane bol alebo ako ho nájsť, hrdina tohto príbehu prešiel cez africkú geografiu od Guiney po Mali. Táto cesta nebola jednoduchá; okrem toho, že musel prežiť, musel okrem nútených prác prekonať aj nedostatok peňazí a podpory. Nepriaznivá púšť ho zaviedla do Jerie, odkiaľ odišiel do Líbye a iných oblastí.

Pátranie po jeho bratovi priviedlo Ibrahimu k stretnutiu s obchodníkmi s otrokmi, detskými partizánmi, mafiou a pohraničnými vojakmi, ktorí stále okrádajú okoloidúcich o všetko, čo dostanú. Navyše, Bol vystavený vydieraniu a neľudskému zlému zaobchádzaniu. O viac ako tri roky neskôr sa mu podarilo dostať do Španielska v bezútešnom stave, ale bez toho, aby stratil nádej, že nájde svoju miñán, ktorý sa ani dnes neprebral.

Súčasnosť Ibrahima Balde

Ibrahima Balde a Amets Arzallus

Ibrahima Balde a Amets Arzallus

V súčasnosti Ibrahima žije v Madride, kde sa dozvie viac o mechanikoch nákladných vozidiel a študuje svoju španielčinu. On použiť peniaze na práva na jeho knihu platiť za vzdelanie svojich sestier, okrem lekárskych ošetrení pre matku a byt, kde býva.

Niektoré fragmenty Hermanito

  • „Záchranný čln zostal pri nás a podal nám dlhé lano. Najprv išli hore deti a ženy. Všetci sme zakričali, aby sme sa otočili a on na nás zakričal: 'Ukľudnite sa, upokojte sa'. Tak som si trochu oddýchol. Prišiel rad na mňa. Podali mi lano, vodu a deku. Napil som sa a začal som plakať ako malé dieťa, potom som sa postavil a rozhliadol som sa, odkiaľ prichádzajú. Teraz už viem, že more nie je miesto na sedenie.

  • „Keď ťa duch opustí, nie je ľahké ho priviesť späť. Takých ľudí je veľa, videl som to. Stratení ľudia, ľudia, ktorí radšej zomierajú, ale žijú. Človek neznesie toľko utrpenia. Ak budete takto trpieť, ochoriete aj vy. Hlava ťa nechá v kresle a odíde. Ľudia okolo vás prejdú a povedia, že ste blázon."


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.