Antologi Garam, surat terbuka untuk dilupakan

Pantai Punta de Piedras

Pantai Punta de Piedras

Antologi Garam ialah karya puitis terakhir penulis Venezuela Juan Ortiz. Ia adalah tajuk kompilasi yang merangkumi semua koleksi puisinya — sembilan, setakat ini — serta buku yang tidak diterbitkan: Puisi saya, kesilapan. Khususnya yang terakhir, penulis menyentuh renungan kehidupan di sekitar peristiwa pandemik selepas pengalaman kerasnya dengan Covid-19.

Sepanjang kerjayanya, Ortiz juga cemerlang dalam genre sastera lain, seperti novel, cerpen, dan esei.. Hari ini, beliau bekerja sebagai copyeditor dan editor, selain menjadi pencipta kandungan untuk portal seperti penyelamat, Actualidad literatura, Petua Menulis Oasis dan Frasa Lagi Pantun.

Antologi Garam, surat terbuka untuk dilupakan (2021)

Antologi Garam, surat terbuka untuk dilupakan (2021) ialah tajuk terbaru Ortiz. Ia adalah penerbitan bercetak antarabangsa pertamanya selepas penghijrahannya ke Buenos Aires, Argentina, pada tahun 2019. Karya itu terserlah dalam format penerbitan sendiri dengan sokongan label Editorial Letra Grupo. Dengan buku ini, Ortiz berusaha untuk memberi ruang penumpuan kepada ciptaan puisinya yang luas, yang tidak kecil, kerana kita bercakap tentang 800 puisi.

Nota editor

Dalam kata-kata editornya, Carlos Caguana: “Antologi Garam ia adalah lebih daripada 10 karya dalam satu, ia adalah 10 bab kehidupan penyair dibawa ke lirik dengan bahasa marin yang indah yang merindui dan merindui, yang merindui tanah masinnya, dan yang menyanyikan cinta, kelupaan, kewujudan, ketidakadilan, mana-mana subjek yang mungkin berkaitan transitnya melalui tanah ini, dan Ortiz melakukannya dari perspektif yang jujur, berperikemanusiaan dan kuat”.

Mukadimah kepada buku

Karya ini menerima prolog yang luas dan lengkap yang ditulis oleh Penyair Venezuela Magaly Salazar Sanabria —Ahli yang sepadan dengan Akademi Bahasa Venezuela untuk Negeri Nueva Esparta. Dalam barisnya, penulis terkenal memecahkan dan menganalisis buku secara mendalam satu persatu terkandung dalam tajuk, mengeluarkan kritikan yang tepat daripada wawasan puitis yang luas.

Antara catatan Salazar Sanabria, ia menonjol: “… penulisan ini mengekalkan pendirian beretika di antara asasnya. Kata-kata mengekalkan maruah yang mengekalkan mereka kerana ada tanggungjawab dengan kebenaran, kebebasan dan kejujuran profesion penyair, penulis ”. Penyair itu juga mengulas: "Dalam ayat-ayat Juan Ortiz kita melihat kemanusiaan perasaannya, yang menyakitkan, dan kita melihatnya dengan jelas dalam bahasa, di mana kekuatan kesedihan, ketidakberdayaan, dan kesedihan dirasai."

Struktur kerja

Seperti yang dikatakan pada awalnya, buku ini adalah kompilasi sepuluh karya yang seterusnya berfungsi sebagai bab. Ini adalah: Garam cayenne (2017), Batu garam (2018), Katil (2018), Rumah itu (2018), Tentang manusia dan luka lain di dunia (2018), Menggugah (2019), Aslil (2019), Mayat di Pantai (2020), Matria di dalam (2020) y Puisi saya, kesilapan (2021).

Walaupun setiap bahagian mempunyai intipati tersendiri, kehadiran unsur marin dalam setiap bahagian adalah luar biasa. Garam, laut, cengkerang, nelayan, mareras, penternak... setiap elemen pantai mempunyai peranan yang tidak boleh diabaikan. Contoh yang jelas tentang ini dilambangkan dengan puisi yang ditulis di belakang buku:

"Bila tidak lagi menulis tentang garam »

Apabila saya tidak lagi menulis tentang garam

dan daratan laut terbang dari tanganku,

pegang pen saya.

Jika dakwat tidak sembuh,

ia tidak akan terasa seperti pantai,

suaranya tidak akan bertahan sama sekali,

Saya akan kehilangan barisan gannet,

seni marera yang diperlukan,

tarian luar biasa dari beting sardin.

Bab

Garam cayenne (2017)

Kerja ini mewakili pintu masuk rasmi penulis ke dunia puisi. Walaupun dia menulis puisi sejak kira-kira 2005, semua teks itu kekal tidak diterbitkan sehingga itu. Tajuknya ialah ditulis semata-mata dalam prosa puisi dan puisi tidak mempunyai nama, ia hanya dinomborkan dalam aksara Rom - sesuatu yang akan menjadi biasa dalam kebanyakan bukunya yang lain.

Walaupun tiada metrik yang ditentukan, terdapat rentak dan niat dalam setiap puisi. Ia tidak ditulis untuk fakta penulisan semata-mata, tetapi terdapat niat yang sangat mendalam dalam setiap bait dan rangkap. Permainan metafora yang mendalam dengan pelbagai perkara yang tidak diketahui boleh dihargai yang akan membawa pembaca untuk memikirkan semula setiap puisi berulang kali.

Laut dan garam, seperti dalam setiap buku pengarang, mereka mempunyai peranan yang besar dalam bab ini. Mereka berjalan seiring dengan cinta, tetapi tidak dengan cinta konvensional dengan penghujung merah jambu, tetapi penuh semangat dan kealpaan.

Nombor puisi "XXVI"

Simpan saya di sana

di kuburan kerang mutiara,

di mana persoalan seribu jasad tidur

dan jawapannya tidak dilawati.

Kami tersentuh oleh kebisuan karang,

matahari mutiara di tebing

dan tempat perlindungan beberapa jaring yang menunggu tugas di busur.

Saya juga mencari rekahan dalam ribut salji,

jurang yang menyatukan segalanya,

pautan yang menghubungkan ruang,

denai patah di teluk,

sehingga saya penat dan awak muncul ketika saya tidak mengharapkan awak lagi.

Batu garam (2018)

Dalam bab kedua ini, garam berterusan, cinta yang rumit, metafora, imej, laut. Wanita itu menjadi tempat perlindungan dalam kesendirian, tetapi walaupun bersama, seseorang tidak berhenti bersendirian. Ada rindu yang penuh dengan larangan antara bait-bait, surat-menyurat terpotong yang mencari ruang utopia bait-bait itu berlaku.

Namun, di sebalik keghairahan yang luar biasa yang dapat dirasai, kealpaan tidak berhenti menampilkan dirinya sebagai ayat, sebagai realiti yang menanti segala yang membawa nama. Prosa masih wujud sebagai bahasa puitis, tetapi irama dan kesengajaan tidak ditinggalkan pada setiap titik, setiap perkataan.

Puisi "X"

Perinciannya ialah saya tidak akan mendesak.

Saya akan tulis,

seperti biasa,

malam dan burung-burung kesunyian,

bagaimana mereka berhijrah ke pintu saya

dan berselerak tingkap saya.

Saya akan tulis,

Oleh itu,

dan keong akan menimbulkan taufan di lidah mutiara mereka,

jalan laut akan mengalihkan langkah anda dari batu mereka

dan ambar namamu akan dihanyutkan dari ombak,

disimpan di atas terumbu karang.

Saya akan menulis dan nampaknya saya ingat awak,

tetapi sebenarnya,

Inilah cara terbaik saya lupa.

Rumah yang saya duduki, bandar yang saya diami (2018)

Dalam kes ini, rumah ibu dan pekan —Punta de Piedras— ialah protagonis. Prosa masih dalam bahasa biasa, dan ini Ia dihiasi dengan imej tradisional pantai itu yang menyaksikan penyair membesar dan dinding-dinding yang melindungi zaman kanak-kanak dan remajanya. Pengarang memberi penekanan khusus pada watak kampung halamannya, serta kepercayaan popular yang memperkayakan perjalanannya melalui tempat-tempat garam itu.

Ia menyerlahkan keringkasan pantun dan rangkap serta bagaimana ia saling berkait seperti sebuah cerita, dari awal hingga akhir. Rumah itu sendiri adalah makhluk hidup yang merenung mereka yang menghuninya, bahawa dia merasakan, bahawa dia tahu, dan bahawa dia juga memutuskan siapa yang menjalaninya dan siapa yang tidak.

puisi "X ”

Di luar hujan membasahi segalanya,

tolak malam ke bilik saya.

Sesuatu memberitahu saya,

Saya fikir,

atau mungkin saya mahu awak beritahu saya sesuatu.

Untuk mengetahui apa yang transit suara anda,

Saya pasti melakukan air

dan lengkap di bahagian ini

apa yang perlu dicuci di dalam.

Katil (2018)

Daripada buku Juan Ortiz, ini, mungkin, yang paling erotik. Sensualiti hadir dalam setiap ayat dengan cara yang sengit, tidak sia-sia tajuk karya. Seperti dalam bahagian sebelumnya, ringkasan puisi disimpan, dan dalam ruang kecilnya seluruh realiti, dunia, pertemuan terbentang.

Mungkin ada yang menganggap koleksi puisi pendek ini sebagai novel yang sangat pendek, di mana setiap puisi mengisahkan bab-bab cinta yang sekejap tetapi sengit —Yang boleh menjadi kehidupan untuk dirinya sendiri. Sudah tentu, tidak ada kekurangan permainan kata, imej yang tidak senonoh.

Puisi "XXIV"

Katil dah kemas

menjadi ufuk.

Awak pergi sana

mengancam dan menjadi gelap betapa larutnya kehidupan

sehingga dunia kiamat.

Tentang manusia dan luka lain di dunia (2018)

Bab ini menonjolkan ketegasan bahasa penyair. Ia adalah, dengan sendirinya, katarsis, aduan terhadap spesies dan laluan pemusnahnya melalui planet ini. Walau bagaimanapun, terdapat percubaan ringkas untuk pengantaraan di mana campur tangan kehadiran ilahi diminta untuk melihat sama ada kekacauan kewujudan dapat ditampung sedikit.

Prosa terdapat dalam ungkapan diskursif setiap puisi. Imej-imej yang dipersembahkan adalah keras, ia adalah cerminan realiti keras yang manusia panggil sejarah.

Serpihan puisi "XIII"

Semuanya tentang pembakaran,

jalan berapi-api yang mengalir melalui darah kita,

yang menekan rahang mutiara sehingga asas mengisar untuk menggilap pinggang kita ke bawah,

untuk membersihkan diri kita dari badan ke badan,

meninggalkan kita begitu lut sinar,

terhapus dari rasa bersalah sehingga kita menjadi cermin,

kita memandang antara satu sama lain, kita mengulangi diri kita sendiri

dan lebih banyak lagi Oktober datang untuk mengisi musim sejuk.

Keturunan ini adalah mulut terbuka perubahan yang tidak terhingga;

pergi mengunyah, itulah yang anda datang ke,

Pergi bentuk udara

menganyam jaring cahaya yang mengukir Olympian yang berlalu dari begitu banyak ego yang bangkit.

Saya tidak mahu menjadi lesung hari dalam mimpi ini,

berapa banyak yang saya akan bayar dalam syiling kejujuran —yang paling mahal — untuk menjadi rumput halus di padang rumput yang tenang dan segera pergi,

tapi saya cool

Saya datang untuk merobek tujuh udara dunia bersama-sama dengan bangsa saya.

Menggugah (2019)

Dalam buku ini, walaupun wacana prosa berterusan, seperti garam dan laut, terdapat penekanan pada aspek main-main. Yang menggugah - sebagaimana Ortiz memanggil mereka - datang untuk menyajakkan setiap unsur tanah mereka, dari Pulau Margarita. Daripada unsur marin hinggalah ke daratan, adat resam dan perwatakan.

Petikan oleh Juan Ortiz

Petikan oleh Juan Ortiz

Untuk mencapai ini, pengarang menggunakan huraian ringkas tetapi padat tentang apa yang dipuisi. Setiap evokatif ditutup dengan nama objek, benda atau makhluk yang dikisahkan, jadi kita boleh bercakap tentang puisi songsang yang mengajak pendengar untuk meneka apa yang dibicarakan sebelum ayat terakhir mendedahkannya.

Puisi "XV"

Tabiatnya meliputi

kepastian ketakutan,

ikan tahu

dan apabila menciumnya

hilang suara lagi.

Burung camar

Aslil (2019)

Ini adalah karya perpisahan, kerana ia ditulis sebelum penyair pergi dari negara ini. Nostalgia di permukaan, cinta akan daratan, angkasa laut yang tidak akan kelihatan sehingga tidak diketahui bila.. Seperti dalam bab sebelumnya, prosa adalah perkara biasa, begitu juga dengan angka Rom dan bukannya tajuk.

Bahasa semangat tidak berhenti hadir, dan digabungkan secara intensif dengan kader wilayah dan kostumbrista. Jika kita bercakap tentang penyesalan dalam karya Ortiz, tajuk ini mengandungi salah satu yang paling penting: yang disebabkan oleh penghijrahan.

Puisi "XLII"

Saya telah mencari untuk pergi dengan betul.

Meninggalkan adalah seni yang,

untuk dilakukan dengan baik, ia mengagumkan.

Untuk menghilang seperti yang sepatutnya tiba,

ia semestinya,

sekurang-kurangnya seekor burung cahaya.

Untuk pergi seperti ini, tiba-tiba,

seperti kelalaian pada dahan,

Saya mempunyai masa yang sukar dengannya.

Pintu tidak melayani saya

atau tingkap, tiada tempat saya bergerak,

ke mana sahaja dia keluar dia kelihatan telanjang

seperti ketiadaan yang menimbang

menjemput saya untuk menjejaki semula sampah di halaman,

dan saya tinggal di sana, di tengah-tengah sesuatu,

kuning

seperti pengampunan dalam menghadapi kematian.

Mayat di Pantai (2020)

Bab ini berbeza daripada yang disebutkan di atas dalam dua aspek utama: puisi mempunyai tajuk bukan angka dan pengarang semakin dekat dengan metrik dan rima tradisional. Walau bagaimanapun, prosa masih memegang tempat yang utama.

Sari kata "Puisi tidak sesuai di mana-mana" merujuk kepada fakta bahawa buku ini mengumpulkan sebahagian besar teks pengarang yang tersebar sejak permulaannya sebagai penyair, dan bahawa mereka tidak "sesuai" dalam puisi lain kerana temanya yang pelbagai. Namun, apabila mendalami baris-baris tajuk ini Intipati jelas Ortiz terus dilihat dan jejak yang ditinggalkan oleh kaumnya dan zaman kanak-kanaknya dalam liriknya.

Puisi "Jika saya bercakap dengan malaikat"

Jika saya bercakap dengan malaikat seperti bapa saya,

Saya sudah cukup penyair,

Saya akan melompat puncak di belakang mata

dan melakukan hantaran dengan binatang yang kita ada di dalam.

Jika saya tahu sedikit tentang bahasa orang yang melampaui batas,

kulit saya akan menjadi pendek,

biru,

untuk mengatakan sesuatu,

Dan menembusi logam padat

seperti suara Tuhan apabila ia menyeru hati manusia.

Dan ia adalah bahawa saya masih gelap

mendengar April yang melompat dalam urat saya,

mungkin mereka adalah gannet yang pernah saya miliki dalam nama,

atau tanda penyair yang dengannya saya sangat terluka, mengingatkan saya ayatnya payudara telanjang dan air saka;

Saya tidak tahu,

Tetapi jika hari gelap, saya pasti saya akan tetap sama

dan matahari akan mencari saya nanti untuk menyelesaikan akaun

dan ulangi diri saya dalam bayang-bayang yang menceritakan dengan baik apa yang berlaku di belakang dada;

menegaskan kembali alur masa,

membentuk semula kayu di rusuk,

hijau di tengah hati,

yang biasa dalam geometri kehidupan.

Sekiranya saya bercakap dengan malaikat seperti ayah saya,

tetapi masih ada surat dan jalan,

biarkan kulit terdedah

dan menyelidiki lebih dalam ke dalam gelap dengan penumbuk kuning yang tegas,

dengan matahari untuk setiap salib dalam bahasa lelaki.

Matria di dalam (2020)

Teks ini adalah salah satu Ortiz yang paling kasar, hanya setanding dengannya Tentang manusia dan luka lain di dunia. En Matria di dalam sebuah potret dibuat dari Venezuela yang dia terpaksa pergi untuk mencari masa depan yang lebih baik untuk keluarganya, tetapi itu, tidak kira betapa kerasnya dia mencuba, dia tidak meninggalkannya.

Petikan oleh Juan Ortiz

Petikan oleh Juan Ortiz

Angka Rom diambil semula kerana setiap puisi adalah bab mini di mana prosa kembali berlaku. Ia bercakap tentang kehidupan harian realiti yang diketahui oleh seluruh dunia, tetapi diandaikan oleh segelintir orang; kelaparan dan kemalasan, pengabaian, demagogi dan jalan gelapnya ditarik, dan bagaimana satu-satunya jalan keluar adalah untuk melintasi sempadan di mana takdir mengizinkannya.

Puisi "XXII"

Banyak balang untuk mengasinkan ketiadaan,

imej lama untuk mengingati apa yang telah hilang,

mengunci diri dalam kelalaian yang perlu dan terancang,

keluar secara berkala untuk melihat sama ada semuanya berlaku,

dan ulangi proses jika di luar masih gelap.

Ramai di antara kita tidak dapat mengikuti formula,

Jadi kami menjadi burung kakak tua, kami menjahit sayap dari darah

dan kami pergi dalam penerbangan yang bertaburan untuk melihat sama ada ia menjelma di luar pagar.

Puisi saya, kesilapan (2021)

Ini adalah penutup buku, dan satu-satunya karya yang tidak diterbitkan yang terdapat dalam keseluruhan antologi. Ciri-ciri teks puisi tema yang sangat pelbagai dan Ortiz menunjukkan pengendaliannya dalam pelbagai bentuk puisi. Kemudian, Walaupun kecenderungannya untuk prosa terkenal, dia mengendalikan kebanyakan bentuk puisi tradisional Sepanyol dengan cara yang sangat baik., seperti spinel kesepuluh, soneta atau kuatrain.

Puisi saya, kesilapan timbul selepas babak yang sangat sukar dalam hidup penulis: mengharungi Covid-19 bersama-sama dengan keluarganya di negara asing dan dari rumah. Pengalaman yang dilalui semasa penularan itu sama sekali tidak menyenangkan, dan terdapat dua puisi yang menyatakannya dengan cara yang kuat.

Penyair juga menyanyikan rakan-rakan sepenuh hati yang pergi. Namun, tidak semuanya tragedi di bahagian ini, kehidupan, persahabatan dan cinta turut diraikan, terutama yang dirasainya terhadap anaknya Julia Elena.

Puisi "Kami empat retak"

Di rumah itu,

kami empat retak;

terdapat kerosakan pada nama,

dalam pelukan,

setiap suku adalah negara dalam pemerintahan diktator,

Langkah-langkah itu perlu dijaga dengan baik supaya tidak pergi berperang.

Beginilah kehidupan menjadikan kita:

keras, seperti roti zaman dahulu;

kering, seperti air paip;

tahan terhadap kasih sayang,

tuan dalam diam.

Walau bagaimanapun, walaupun ruang yang ketat,

kepada batas wilayah yang kuat,

Setiap tepi retak sepadan dengan sempurna dengan yang berikutnya,
dan apabila semua orang bersama,

di meja, di hadapan hidangan hari itu,

retakan telah ditutup,

dan kami sebenarnya sebuah keluarga.

Mengenai pengarang, Juan Ortiz

John Ortiz

John Ortiz

Kelahiran dan pengajian pertama

Penulis Juan Manuel Ortiz dilahirkan pada 5 Disember 1983 di bandar Punta de Piedras, Pulau Margarita, negeri Nueva Esparta, Venezuela. Dia adalah anak kepada penyair Carlos Cedeño dan Gloria Ortiz. Di bandar di pantai Laut Caribbean ini dia belajar peringkat awal di prasekolah Tío Conejo, pendidikan asas di Sekolah Tubores dan Beliau berkelulusan Ijazah Sarjana Muda Sains dari Yayasan La Salle (2000).

Kajian universiti

Kemudian belajar Ijazah dalam sains komputer di Universidad de Oriente Nucleo Nueva Esparta. Bagaimanapun, selepas tiga tahun, dia meminta pertukaran kerjaya kepada Pendidikan Integral, keputusan yang akan menandakan laluan hidupnya. Lima tahun kemudian diterima dengan sebutan Bahasa dan Kesusasteraan (2008). Dalam tempoh ini, beliau juga mengembangkan profesion gitaris akademik, yang kemudiannya akan memberi perkhidmatan yang besar dalam kerjayanya.

Kerja pengajaran dan penerbitan pertama

Dia hampir tidak mendapat ijazah telah diperbadankan oleh Unimar (Universiti Margarita) dan memulakan kerjayanya sebagai profesor universiti. Di sana dia bekerja sebagai guru kesusasteraan, sejarah dan seni, dari 2009 hingga 2015. Kemudian, Unearte (Universiti Seni) diasimilasikan, di mana dia mengajar kelas harmoni yang digunakan untuk gitar dan persembahan instrumental. Dalam tempoh itu beliau turut bekerjasama sebagai kolumnis akhbar tersebut Matahari Margarita, di mana dia mempunyai ruang "Transeúnte" dan memulakan "kebangkitan sastera" dengan penerbitan pertamanya: Di mulut buaya (novel, 2017).

Hari demi hari, menulis ulasan untuk portal Actualidad Literatura, Penyelamat, Petua Menulis Oasis y Frasa ditambah puisi dan berfungsi sebagai pembaca pruf dan editor.

Karya Juan Ortiz

  • Di mulut buaya (novel, 2017)
  • Garam Cayenne (2017)
  • Batu garam (2018)
  • Katil (2018)
  • Rumah di mana saya adalah bandar tempat saya tinggal (2018)
  • Tentang manusia dan luka lain di dunia (2018)
  • Menggugah (2018)
  • Pantai suci (antologi puisi, 2018)
  • Orang yang lewat (kompilasi cerita dari ruangan Matahari Margarita, 2018)
  • Aslil (2019)
  • Cerita dari jeritan itu (Kisah seram, 2020)
  • Mayat di tepi pantai (2020)
  • Puisi saya, kesilapan (2021)
  • Antologi Garam (2021)

Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.

  1.   Luz kata

    Semestinya sebuah buku indah yang ditulis dengan jiwa penyair ini, yang dengan setiap puisi membawa saya ke rindu untuk hidup dalam garam.