वेब शोध इंजिनमध्ये "कार्मेन कॉंडे पोएमास" ठेवणे म्हणजे एक समृद्ध आणि विस्तृत अक्षरे असलेले विश्व शोधणे. हा कवयित्री 28 जानेवारी, 1978 रोजी, ती आरएईमध्ये प्रवेश करणारी पहिली महिला बनली संस्थेच्या अस्तित्वाच्या 173 वर्षांच्या दरम्यान. फ्रान्सिस्को फ्रॅन्को राजवटीच्या फालॅन्गिस्ट्सबरोबर तिचा आणि तिचा नवरा यांच्यातील संबंधांमुळे तिचा अंतर्भाव वादविवादाशिवाय नव्हता. परंतु केवळ त्यांच्या राजकीय संबद्धतेसाठी शैक्षणिक मूल्यांकन करणे पक्षपाती आहे. याव्यतिरिक्त, त्याला तथाकथित सर्वात प्रमुख व्यक्तिमत्व म्हणून ओळखले जाते 27 ची निर्मिती.
कारमेन कॉंडे 15 ऑगस्ट 1907 रोजी कार्टेजेना येथे जन्मलेल्या ती एक विपुल लेखिका होती आणि नाटककार म्हणूनही उभ्या राहिल्या, गद्य लेखक आणि शिक्षक. अगदी लहान वयातच ती संस्कृती आणि पत्रांशी खूप जुळली होती, म्हणूनच, काही विशेषज्ञ असे मानतात की तिच्या कामाच्या सुमारे 300 प्रती "फक्त" प्रकाशित करणे पुरेसे नाही. त्यांच्या 100 व्या वाढदिवशी संबंधित वृत्तपत्र एल पाईस एक श्रद्धांजली लेख लिहिला ज्यात त्याच्या कवितेची व्याख्या "गीतात्मक, ताजे, विषयासक्त" म्हणून केली जाते.
युवा, प्रथम नोकरी आणि प्रेरणा
असे मानले जाते की त्याचा मुख्य प्रभाव नोबेल पारितोषिक विजेती जुआन रामन जिमनेझ होता. त्याचप्रमाणे त्यांनी कवी एर्नेस्टीना डी चँपोर्टिन यांच्याशी जवळजवळ सात दशके ज्या पत्रव्यवहार केला त्यावरून गॅब्रिएल मिरी, सांता टेरेसा आणि फ्रे लुईस डी लेन या लेखकांबद्दलचे त्यांचे कौतुक पुरावे आहेत.
त्याची पहिली नोकरी 1923 मध्ये स्पॅनिश सोसायटी ऑफ नेव्हल कन्स्ट्रक्शन बाझान मधील रूम सहाय्यक म्हणून होती. एका वर्षानंतर ती प्रेस सहयोगी ठरली. त्यांनी मर्सियाच्या नॉर्मल स्कूलमध्ये अध्यापनाचे शिक्षण घेतले, तेथे त्यांची भेट कवी अँटोनियो ऑलिव्हरशी झाली, ज्यांच्याशी त्यांनी 1927 मध्ये संबंधांची औपचारिकता केली आणि 1931 मध्ये त्यांचे लग्न झाले.
या काळात त्यांनी कवितांची पहिली पुस्तकेही प्रकाशित केली. कर्ब (1929), ज्याची गद्य थीम भूमध्यसागरीय प्रकाशात भरलेले वातावरण आहे; वाय आनंद करा (१ 1934 XNUMX), तिच्या गर्भधारणेदरम्यान लिहिलेले, जिथे ती अस्तित्वातील थीम्स प्रतिबिंबित करण्यासाठी अधिक खोली दर्शविते.
दुःखाची गोष्ट म्हणजे, त्यांची एकुलती एक मुलगी १ in .1933 मध्ये जन्मली होती. अमांडा जंक्वेरसची भेट होईपर्यंत या शोकांतिकेमुळे त्याचे कार्य चिन्हांकित झाले, ज्यांच्याशी त्याचे प्रेमपूर्ण प्रेम होते ज्याने त्याच्या काही कामुक कृत्यांना प्रेरित केले, कामुकता आणि अंधाराने आणि सावलीशी संबंधित असलेल्या रूपकांनी (निषिद्ध लोकांना सूचित केले) जसे की कृपेसाठी तळमळ (1945) आणि ईडन नसलेली स्त्री (1947), इतरांमध्ये.
युद्धानंतरची आणि साहित्यिक परिपक्वता
स्पॅनिश गृहयुद्धानंतर (१ 1936 -1939-१-XNUMX.)), काऊंट आणि पती हे पॉप्युलर युनिव्हर्सिटी ऑफ कार्टेजेनाचे संस्थापक सदस्य होते आणि माद्रिद युनिव्हर्सिटीच्या रुबान डारियो साप्ताहिक संग्रहणातून. अवघड काळ गेला, कारण ओलिव्हरच्या प्रजासत्ताकाच्या सुरुवातीच्या पाठीमागे त्या जोडप्याला दीर्घ काळापासून दूर रहावे लागले.
पुढील वर्षांत कारमेन कॉंडे यांनी युरोपियन अभ्यास संस्थेत स्पॅनिश साहित्याचे प्राध्यापक म्हणून काम केले आणि वलेन्सिया विद्यापीठात (अलिकॅन्टे मध्ये). ‘इन नो मॅन लँड’ यासारख्या कवितांमध्येही हा त्यांचा रचनात्मक अष्टपैलुत्व दर्शविणारा काळ आहे« (1960) एकाकीपणाची भावना आणि नावनोंदणीच्या भावनेने प्रभुत्व मिळवले.
त्याचप्रमाणे, त्याचे काम अनंतकाळ या बाजूला (१ 1970 .०), सामाजिक अन्याय सहन करताना त्याच्या बंडखोर स्थितीची घोषणा करतो. एन गंज (१ 1975 XNUMX), जीवन, मृत्यू आणि वेदना यावर प्रतिबिंबित करते (तिच्या न्यूयॉर्क दौर्यावर आणि तिच्या पतीच्या मृत्यूमुळे प्रभावित झाले). ज्या विषयांचे नूतनीकरण केले जात आहे वेळ ही आगीची संथ नदी आहे (1978) आणि शरीराची काळी रात्र.
ताज्या कविता आणि कारमेन कॉंडेचा वारसा
कार्मेन कॉंडे यांना देण्यात आलेल्या सर्वांत उल्लेखनीय पुरस्कारांपैकी एलिसेन्डा माँटकाडा पुरस्कार (1953) यांचा समावेश आहे गडद मुळे, राष्ट्रीय काव्य पुरस्कार (१ 1967 1980) आणि सेव्हिले Priथेनियम पुरस्कार (१ XNUMX )०) सह मी आई आहे. १ 1978 XNUMX मध्ये तिने स्पॅनिश भाषेच्या रॉयल Academyकॅडमीमध्ये समाविष्ट होणारी पहिली महिला म्हणून इतिहास रचला.
कॉंडे यांनी फ्लोरेंटीना डेल मार्च या टोपणनावाने ला एस्टाफेटा लाइटेरिया आणि आरएनई मध्ये देखील सहयोग केले. त्याचप्रमाणे स्पॅनिश टेलिव्हिजनने आपली कामे छोट्या पडद्यावरील मालिकांशी जुळवून घेतली आहेत रंबला y येरबा जाड झाला.
1980 च्या दशकाच्या सुरुवातीला लेखकाने अल्झायमरची पहिली लक्षणे प्रकट केली. तथापि, आजारपणामुळे त्याने त्यांचे नवीन कवितासंग्रह प्रकाशित करण्यास रोखले नाही, चीनमधील सुंदर दिवस (१ 1987 where8), जिथे तो आशियाई राक्षसांच्या संस्कृतीची भेट घेतल्यानंतर त्याची प्रशंसा करतो. वयाच्या 1996 व्या वर्षी 88 जानेवारी XNUMX रोजी माजादहोंडा येथे त्यांचे निधन झाले.
त्याच्या कार्याची वैशिष्ट्ये आणि त्यांच्या काही प्रतिनिधी कविता
कार्मेन कोंडे यांच्या कवितांमध्ये स्वत: चा लयात्मक वापर चुकीचा आणि कधीकधी अमूर्त असतो. तशाच प्रकारे, आत्म्याच्या आवाहनाद्वारे आणि निरंतर सर्वनामांच्या वापराद्वारे नैतिक पध्दतींचा भंग करण्यासाठी पात्रांचे लिंग त्यांना लपविते.
लेखक जवळजवळ नेहमीच एखाद्या प्रिय लँडस्केपद्वारे ओळखतो. शारीरिक घटक वारंवार निसर्गाच्या मानवीकरणातून प्रतिबिंबित होतात. रात्रीविषयी आणि अज्ञात रिक्ततेविषयी रूपकांद्वारे निषिद्ध आणि शांततेची इच्छा सामान्य आहे.
त्यांची कविता मुक्त आहे, यमक नसल्या तरी लयबद्ध नाहीत. त्याची भाषा नैसर्गिक आहे आणि त्या भाषेची खोल आज्ञा दर्शविते, ज्यावर खोल रूपके आहेत जे वाचकांना गुंतवून ठेवतात आणि त्यांना प्रत्येक कविता वाचण्यासाठी आणि पुन्हा पुन्हा वाचण्यासाठी आमंत्रित करतात. कारमेन कॉंडेचे संग्रह, त्यांची खोली आणि सामग्रीमुळे, त्यामध्ये समाविष्ट केले जावे इतिहासातील सर्वोत्कृष्ट कविता पुस्तके.
कार्मेन कॉंडे कविता
कार्मेन कॉंडे यांची कविता वैश्विक आहे, 21 मार्च आंतरराष्ट्रीय काव्य दिन त्याच्या कविता जगाच्या अनेक भागात वाचल्या जातात. खाली आपण कार्मेन कॉंडेच्या विशाल गीताच्या रचनांमध्ये पाच सर्वात प्रतिनिधी कविता पाहू शकता.
"प्रियकर"
«हे बेलच्या आत हसण्यासारखे आहेः
हवेशिवाय, तुमचे ऐकणार नाही आणि तुम्हाला काय वास येत आहे हे माहित नाही.
आपण आपल्या शरीरावर रात्र घालवली
आणि मी तुला पारदर्शक बनवितो: मी आयुष्यभरासाठी तूच आहेस.तुमचे डोळे संपले नाहीत; हे इतर आंधळे आहेत.
ते माझ्यामध्ये सामील होत नाहीत, हे तुमचे आहे हे कोणालाही ठाऊक नाही
माझ्या तोंडात झोपी गेलेली ही नश्वरता,
जेव्हा रडत असलेल्या वाळवंटात आवाज ऐकू येतो.इतरांच्या कपाळावर निविदा प्रसिद्धी,
आणि प्रेम स्वत: च्या आत्म्यास उत्कटतेने सांत्वन देते.
जिथे मुले जन्माला येतात तिथे सर्व काही हलकी आणि अशक्त आहे,
आणि पृथ्वी फुलांची आहे आणि फुलांमध्ये एक आकाश आहे.केवळ आपण आणि मी (पार्श्वभूमीतील एक स्त्री)
त्या कंटाळवाणा काचेच्या जो गरम घंटा आहे),
आम्ही त्या जीवन ..., जीवन विचार करीत आहोत
ते प्रेम असू शकते, प्रेम प्रेम करते तेव्हा;
जेव्हा आनंद होतो तेव्हा निःसंशयपणे ते दु: ख भोगत असते;
आपल्याकडे डोळे आहेत म्हणून तो प्रकाश खरोखर आहे.पण हसणे, गाणे, थरथरणे
शुभेच्छा आणि आयुष्यापेक्षा जास्त असणे ...?
नाही. मला माहित आहे. प्रत्येक गोष्ट अशी काहीतरी आहे जी मला माहित होती
आणि म्हणूनच तुमच्यासाठी मी जगात आहे.
"तुझ्या आधी"
You आपण एकसारखे असल्याने, आपण वेगळे आहात
आणि जे पाहतात त्यांच्यापासून दूर
तू नेहमीच ओततोस तो प्रकाश
तुझ्या आकाशातून समुद्रापर्यंत, मला आवडते असे मैदान.
माझे क्षेत्र, प्रेमाची मी कबूल करतोच नाही;
एक माफक आणि विनम्र प्रेमाचा,
प्राचीन काळातील कुमारी सारखे
माझ्या शरीरात तुझ्या कायमच्या पुढे
मी तुझ्यावर प्रेम करायला, सांगण्यासाठी आलो आहे
तुझे शब्द समुद्र आणि खजुरीच्या झाडावर आहेत.
आपली कॅनव्हास गिरणी ज्या तुम्ही ब्रेक केली
ते इतके दिवस माझी तहान शांत करतात.
मी तुझ्यास समुद्रात सोडतो, मी आपणास सोडतो
स्वत: ला कसे द्यायचे ते आपणच करावे लागेल
मी डोळे बंद केले तर ते कायम राहील
एक प्राणी आणि आवाज बनविला: जिवंत बुडले.
मी आलो, व तेथून निघून गेले. मी उद्या निघून जाईन
आणि मी आज जसे येईन ...? काय इतर प्राणी
तुमच्याकडे परत येण्यासाठी, परत येण्यासाठी
किंवा आपल्या प्रकाशात कधीच सुटू नये? ».
"शोधत आहे"
Aked नग्न आणि आपल्या नग्नतेशी संलग्न.
नव्याने कापलेल्या बर्फासारखे माझे स्तन
आपल्या छातीच्या सपाट पाण्यात.
माझे खांदे तुमच्या खांद्यांखाली पसरतात.
आणि तू, माझ्या नग्नतेत तरंगत आहेस.
मी माझे हात वर करीन आणि तुमची हवा धरीन.
आपण माझे स्वप्न खाली उतरू शकता
कारण माझ्या कपाळावर आकाश आभाळ असेल.
तुझ्या नद्यांच्या उपनद्या माझ्या नद्या असतील.
आम्ही एकत्र प्रवास करू, तुम्ही माझे पाल व्हाल,
मी तुम्हाला लपवून ठेवलेल्या समुद्रापासून दूर नेईन.
भौगोलिक जीवनाचा हा किती मोठा प्रभाव आहे!
माझे हात माझे हात.
तुझे डोळे, माझ्या झाडाचे पक्षी,
माझ्या डोक्यात गवत मध्ये ».
"डोमेन"
«मला नम्र आत्मा असणे आवश्यक आहे
दु: खी प्राण्याप्रमाणे,
त्याला कृपया गुळगुळीत करा
नम्रतेने तिच्या चमकदार त्वचेची.
तिला तापविणे आवश्यक आहे, तिचा ताप
मी एका मिनिटासाठी रक्तामध्ये थरकलो नाही.
तेलाच्या आगीला पूर येऊ दे
भयपट सह दाट आणि तो प्रतिकार करतो.
अरे माझ्या मऊ आणि दबलेल्या आत्म्या,
गोड पशू माझ्या शरीरावर बंदिस्त आहे!
वीज, किंचाळणे, अतिशीत आणि लोक देखील
तिला उद्युक्त करतो. आणि ती, गडद.
मी तुला सांगतो, प्रेम, मला परवानगी द्या
माझा कैद केलेला वाघ संपवा.
तुला देण्यासाठी (आणि या संतापातून मला मुक्त करा),
एक स्थिर, न आवडणारा सुगंध. '
"विश्वाचे डोळे आहेत"
"ते आमच्याकडे पाहतात;
ते आम्हाला पाहतात, ते आपल्याला पहात आहेत, ते आपल्याकडे पाहतात
जुन्या आपल्याला माहित असलेल्या अनेक अदृश्य डोळे,
जगाच्या कानाकोप .्यातून. आम्ही त्यांना अनुभवतो
निश्चित, फिरणारे, गुलाम आणि गुलाम.
आणि कधीकधी ते आम्हाला गुदमरतात.
आम्ही किंचाळणे इच्छितो, आम्ही नखे तेव्हा किंचाळतो
अंतहीन देखावा आपणास थकवणारा आणि थकवणारा आहे.
ते आमच्याकडे पाहण्याचे त्यांचे कार्य पूर्ण करतात आणि आम्ही एकमेकांना पाहतो;
परंतु आम्ही तिच्या बोटावर बोटे ठेवू इच्छितो.
त्यांना पाहण्यासाठी,
जेणेकरून आपण समोरासमोर पाहू शकू,
माझा श्वास घेण्यापासून मी ठोकतो
काळजी, भीती आणि चिंतांनी घनदाट
आम्ही सर्वजण ज्या परिपूर्ण दृष्टीकोनाचा पाठपुरावा करतो.
अहो, जर आम्ही तुम्हाला आश्चर्यचकित केले तर ठोस,
आरशाच्या द्रव पृष्ठभागावर एकसमान!
ते आपल्याकडे कायमचे पाहतील
आम्हाला माहिती आहे.
आणि आपण स्वतःला माणूस म्हणून न शोधता एकत्र बसू
अखंड समान प्राणी सुमारे
जे त्याने निर्माण केलेल्या डोळ्यांना नाकारते.
का, आपण ते पाहू शकणार नाही, जरी हे आपल्याला आंधळे करते,
त्या आणि या असंख्य डोळ्यांनी? ».
"प्रेम"
"ऑफर.
जवळ ये.
मी तुझी पुढील रात्रीची वाट पहातो.
मला पोहणे.
खोल आणि थंड झरे
त्यांनी माझे वर्तमान फॅन
माझे तलाव किती शुद्ध आहेत ते पहा.
माझ्या योलोचा किती आनंद आहे! ».