रुबान डारिओ आणि जॉर्ज गिलियन दोन आहेत वैश्विक कविता महान स्पॅनिश आणि दोन्ही मध्ये जन्म दिवस सामायिक करा, आज आहे. कधीही त्यांना वाचले नाही. आधुनिकतेचे संदर्भ आणि '27 ची जनरेशननवीन कवितेच्या निर्मितीत दोन्ही मूलभूत आहेत. तिथे त्यांना लक्षात ठेवण्यासाठी ते जातात सॉनेट्सच्या रूपात काही श्लोक आणि लहान कविता.
रुबान डारिओ
ते म्हणून बाप्तिस्मा फेलिक्स रुबान गार्सिया सरमिएंटो en निकाराग्वा 1867 मध्ये, परंतु जगभरातील त्याचे नाव: रुबान डारिओ हे टोपणनाव जगभर ओळखले जाते. झाले आधुनिकतेचा जास्तीत जास्त संदर्भ स्पॅनिश मध्ये, प्रामुख्याने त्याच्या कामासह निळा…जरी त्याचा फ्रेंच लेखकांचा प्रभाव होता. आमच्याकडे मूलभूत शीर्षके आहेत कॅलट्रॉप्स, चिलीच्या वैभवाचे महान गीत, कविता, Bécquer ला समर्पित, वसंत .तू मध्ये शरद songतूतील गाणे o जीवन आणि आशाची गाणी.
मार्गारीटा
तुम्हाला आठवते का तुम्हाला मार्गारीटा व्हायचे होते?
गॉटीअर? आपला विचित्र चेहरा माझ्या मनात निश्चित आहे,
जेव्हा आम्ही पहिल्या तारखेला एकत्र जेवतो,
आनंददायक रात्री जी कधीही परत येणार नाही
शापित जांभळ्याचे आपले लाल रंगाचे ओठ
त्यांनी बारीक बॅक्रॅटमधून शॅम्पेन सोडला;
आपल्या बोटांनी पांढर्या डेझीपासून सोललेली,
"हो ... नाही ... हो ... नाही ..." आणि आपणास माहित आहे की त्याने आधीच तुला प्रेम केले आहे!
मग, अरे उन्माद! तू रडलास आणि हसतोस
तुझे मुके आणि अश्रू माझ्या तोंडात होते.
तुमचे हसे, तुमची सुगंध, तुमच्या तक्रारी माझ्या आहेत.
आणि गोड दिवसांच्या एका दु: खाच्या दिवशी,
मत्सर, हेवा, तू माझ्यावर प्रेम करतोस का हे पाहण्यासाठी,
प्रेमाच्या डेझीप्रमाणे, ते आपणास अपवित्र करते!
सॉनेट
बकरीच्या दाढीसह हा महान डॉन रामन,
ज्याचे स्मित त्याच्या आकृतीचे फूल आहे
एक जुना देव, अभिमान आणि मायावी दिसत आहे,
त्याला त्याच्या शिल्पातील थंडपणाने आनंद होऊ द्या.
त्याच्या डोळ्यांचा तांबे क्षणभर चमकतो
आणि ऑलिव्हच्या फांद्या नंतर लाल ज्योत देते.
मला वाटते आणि मी जगतो ही भावना मला आहे
त्याच्या बाजूने अधिक तीव्र आणि कठीण जीवन.
हा महान डॉन रामन डेल व्हॅले-इनक्लॉन मला काळजी करतो,
आणि माझ्या सध्याच्या श्लोकांच्या राशीद्वारे
हे माझ्याकडून तेजस्वी काव्यात्मक दृष्टिकोनातून नाहीसे होते,
किंवा काचेच्या बिघाडाने मला तोडते.
मी त्याला छातीवरुन बाण फाडताना पाहिले आहे
त्या सात घातक पापांची सुरूवात होते.
जॉर्ज गुइलन
जन्म झाला वॅलॅडॉलिड 1893 मध्ये, तरुण असताना त्याने पदवी घेतली तत्वज्ञान आणि अक्षरे आणि युरोपमधून प्रवास करत होता. याच सुमारास त्यांनी कविता जोडल्या की पुष्कळ वेळा पुन्हा प्रकाशित होणा work्या एका पुस्तकाचे लिखाण सुरू केलेः जप करा. त्यांनी काही कवितांमध्ये प्रसिद्ध झालेल्या पहिल्या कविताही प्रकाशित केल्या.
मध्ये त्यांनी स्पॅनिश वाचक म्हणून काम केले सोरबोन, गृहयुद्धात तुरुंगात टाकले गेले आणि त्यानंतर अमेरिकेत स्थायिक होण्यासाठी तो वनवासात गेला विविध विद्यापीठांचे प्राध्यापक, हार्वर्ड त्यांच्या दरम्यान. गिलिन 27 आणि जनरेशनच्या होत्या अनेक पुरस्कार जिंकलेयासह Cervantes, जे आपण प्राप्त केले 1976.
नग्न
पांढरा, गुलाबी ... संथ जवळजवळ बुजलेली,
मागे घेतले, मानसिक.
सुप्त प्रकाशाचे बिंदू सिग्नल देतात
एक गुप्त सावली
पण रंग, निराशा करण्यासाठी अविश्वासू,
हे एकत्रितपणे मॅसेज केले जाते.
घराच्या उन्हाळ्यात खोटे बोलणे,
एक मार्ग उजळतो.
प्रोफाइल दरम्यान तीव्र स्पष्टता,
इतका शुद्ध शांत
जे त्यांच्या कडा कापून नष्ट करतात
नीच भ्रम
नग्न शरीर आहे. आपला पुरावा
विश्रांती घेते.
गोरा नीरसपणा: कल्पित
उपस्थिती उंची.
तातडीने परिपूर्णता, वातावरणाशिवाय
मादी शरीराची!
सौंदर्य नाही: ना आवाज किंवा फूल नाही. गंतव्य?
अरे परिपूर्ण उपस्थित!
नक्कीच
मी मागे वळून, खूप वर्षांपर्यंत,
आणि इतका दृष्टीकोन दृढ होत आहे
ती सीमेवरून जिवंत आहे
माझ्या आरशांवर अस्पष्ट प्रतिमा.
तरीही स्विफ्ट्स अजूनही उडतात
सुमारे काही बुरुज, आणि तेथे
माझं चिंतनीय बालपण कायम आहे.
माझ्या जुन्या द्राक्षमळ्या आधीपासूनच चांगली द्राक्षारस आहेत.
प्रतिकूल किंवा समृद्ध मी भविष्यवाणी करत नाही.
मी आत्ताच आहे.
आणि मला जे माहित आहे ते मला माहित असले तरीही, माझ्या उत्सुकतेला महत्त्व नाही.
डोळ्यांसमोर, भविष्यात
हे मला नाजूकपणे पातळ करते,
अधिक कठीण, अधिक नाजूक, अधिक दुर्मिळ.