डिस्ने चित्रपट आणि त्यांच्याद्वारे प्रेरित पुस्तकांमधील फरक

चमत्कारिक दुनीयेमध्ये एलिस

आज ते पडद्यावर आदळते आरशाद्वारे एलिस, 1865 मध्ये लुईस कॅरोल यांनी प्रकाशित केलेल्या पुस्तकाला रुपांतरित करणार्‍या अ‍ॅनिमेशन टेपवर आधारित टिम बर्टनच्या चित्रपटाचा सिक्वल.

त्याचे आणखी एक उदाहरण डिस्ने चित्रपट आणि जागतिक साहित्यातील उत्कृष्ट क्लासिक्स यांच्यातील जवळचा संबंध गेल्या दशकांदरम्यान आपण साक्षीदार आहोत, जरी अनेक कारणांमुळे रुपांतर नेहमीच 100% विश्वासू राहिले नाही, परंतु त्यांच्यातील काही इतके आदरणीय आहेत की जर त्यांना सापडले असते तर त्यांनी आमचे बालपण खराब केले असते.

चला हे शोधू डिस्ने चित्रपट आणि त्यांच्याद्वारे प्रेरित पुस्तकांमधील फरक.

चमत्कारिक दुनीयेमध्ये एलिस

अ‍ॅलिसिया-लुईस-कॅरोल

१ 1951 1865१ पासून सोडलेल्या रेखांकनांच्या टेपचा संदर्भ घेतल्यास डिस्नेच्या अ‍ॅलिसने लुईस कॅरोल यांनी १XNUMX. मध्ये प्रकाशित केलेल्या पुस्तकाच्या संदर्भात विचित्र फरक समाविष्ट केला. त्यापैकी काहींमध्ये, ला लीब्रे आणि द मॅड हॅटर यांनी साजरा केलेला प्रसिद्ध "नो-बर्थ-डे पार्टी" नसल्याचे किंवा दुसर्‍या भागात समाविष्ट असलेल्या जुळे ट्विडलेडी आणि ट्वीडलेडम यांचा समावेश आहे. लिकिंग ग्लासच्या माध्यमातून आणि तेथे अ‍ॅलिसला काय सापडले, परंतु पहिल्या आणि सर्वात प्रसिद्ध पुस्तकात नाही.

जंगल बुक

जंगल बुक किपलिंग

1967 मधील कार्टून चित्रपटाने आणि 2016 मध्ये वास्तविक प्रतिमेत रुपांतर केले भारतीय वंशाचे इंग्रज लेखक रुडयार्ड किपलिंग यांनी लिहिलेल्या ‘बुक ऑफ द वाइल्डलँड्स’ या कथांच्या सेटवर आधारित आहे, ज्याने वेगवेगळ्या एक्सप्लोरर्सच्या ट्रॅव्हल नोटबुकद्वारे सीओनीच्या जंगलात मोगली, बाळू आणि बघिराच्या कथा जिवंत करण्यासाठी प्रेरित केले. या पुस्तकातील या उदात्त रूपांतर या चित्रपटामध्ये दत्तक घेणाolf्या लांडगाच्या पालकांची पुस्तकात मोठी उपस्थिती, वाघ शेरे खानचा लंगडा (आणि मोगलीशी त्याचा दुहेरी संघर्ष किंवा साप की तिजोरीची रहस्ये आहेत) यासारख्या माहिती वगळण्यात आल्या का माहित होते.

सौंदर्य आणि प्राणी

सौंदर्य आणि प्राणी

एका आठवड्यात कोठे ब्यूटी theन्ड बीस्टच्या नवीन रुपांतराचा टीझर याने नेटवर्कमध्ये क्रांती घडवून आणली आहे, आपल्यातील बर्‍याच जणांना 1991 चा कार्टून चित्रपट आणि एकाधिक लेखकांची फ्रेंच कथा (ज्यापैकी कोणत्याच अधिकृततेची पुष्टी झालेली नाही) ज्यावरून ती प्रेरणा मिळाली. मूळ कथेमध्ये बेलाच्या दोन व्यर्थ बहिणी लक्झरी आणि दागदागिन्यांसाठी भुकेल्या होत्या. तिघांचे वडील, एक व्यापारी, एक दिवस वाड्यात गेले जेथे गुलाब वाढले. तिघांपैकी कुणीतरी आपली मुलगी बेला याच्या विनंतीनुसार, त्याला बीस्टने ताब्यात घेतले जे आज आपल्या सर्वांना ठाऊक आहे.

द लिटिल मर्मेड

डिस्ने चित्रपट आणि हंस ख्रिश्चन अँडरसन यांच्या प्रसिद्ध कथेत फरक आहे हे पूर्णपणे सुधारित समाप्तीमध्ये आहे आणि मुलांच्या तोफांमध्ये अनुकूल आहे. आणि असे आहे की प्रिन्स एरिक दुसर्‍या महिलेशी लग्न करण्यासाठी बोटीवर सोडल्यानंतर कथेच्या शेवटी एरियलला आत्महत्या करावी लागली हे काही मुलांना समजले असेल. कमीतकमी, समुद्रामध्ये स्वत: ला फेकल्यानंतर अँडरसनने "त्याचे शरीर फोम होते," परंतु या शब्दाचे नाटक नरम केले, परंतु सूर्यापासून उष्णता जाणवण्याऐवजी, त्याला सूर्याची उष्णता जाणवते, कारण तो एक बाह्य आत्मा बनला आहे. हवेचा "

सिंड्रेला

1950 च्या प्रसिद्ध चित्रपटाच्या शेवटी सिंड्रेलाला तिच्या सावत्र आईने लॉक केले होते तर तिच्या सावत्र बहिणींनी इतिहासातील सर्वात प्रसिद्ध काचेच्या जोडावर बरीच अडचण दर्शविली. ग्रिम बहिणींच्या कथेच्या मूळ आवृत्तीत, ईर्ष्यावान खलनायकांनी त्यांचे पासपोर्ट विवाहासाठी फिट करण्यासाठी काही बोटाचा काही भाग कापून काही अधिक "गोर" उपाय निवडले. धन्यवाद डिस्ने

गोठलेले

गोठलेले - समोर

जरी डिस्ने आधीच चेतावणी दिली आहे की त्याचा सर्वाधिक कमाई करणारा चित्रपट फ्रोजन, हंस ख्रिश्चन अँडरसन यांनी लिहिलेल्या द स्नो क्वीन या लघुकथाचे हे अस्पष्ट रूपांतरण केलेखरं म्हणजे, मतं जितका विचार केला तितका जास्त असतो. कथेत अण्णा आणि एल्सा अस्तित्त्वात नाहीत, त्याऐवजी गर्डा आणि केए हे दोन बालमित्र ज्यांची मैत्री तुटलेली आहे, जेव्हा के ट्राॅल्सच्या भूमीवरून पृथ्वीवर पडलेल्या आरशाच्या स्फटिकांची आस घेतात. वाईट हिमवर्षाव येथे स्वतंत्र वर्ण आहे, बर्फाच्या नॉर्सेस देवी, हेल प्रेरणा घेऊन.

हे डिस्ने चित्रपट आणि त्यांच्याद्वारे प्रेरित पुस्तकांमधील फरक त्यांनी आम्हाला बालपण विचारात मदत केली आहे जे सावत्रांनी बोटांनी कापले असते आणि प्रिय प्रिय एरियलने तिच्या प्रियकराची आणि त्याची नवीन पत्नी झोपलेल्या जहाजाच्या मागे जाण्याऐवजी स्वत: ला एका उंच कडीवरून काढून टाकले असते.

तुमचा आवडता डिस्ने चित्रपट कोणता आहे?


आपली टिप्पणी द्या

आपला ई-मेल पत्ता प्रकाशित केला जाणार नाही. आवश्यक फील्ड चिन्हांकित केले आहेत *

*

*

  1. डेटा जबाबदार: मिगुएल Áन्गल गॅटन
  2. डेटाचा उद्देशः नियंत्रण स्पॅम, टिप्पणी व्यवस्थापन.
  3. कायदे: आपली संमती
  4. डेटा संप्रेषण: कायदेशीर बंधन वगळता डेटा तृतीय पक्षास कळविला जाणार नाही.
  5. डेटा संग्रहण: ओकेन्टस नेटवर्क (EU) द्वारा होस्ट केलेला डेटाबेस
  6. अधिकारः कोणत्याही वेळी आपण आपली माहिती मर्यादित, पुनर्प्राप्त आणि हटवू शकता.

  1.   कथाकार म्हणाले

    मला हा प्रकार आवडतो, धन्यवाद.
    सिंड्रेलाच्या बाबतीत, ग्रिमची आवृत्ती मूळ नसते (त्यांच्या सर्व परीकथांप्रमाणेच, मौखिक परंपरेतून संकलित केलेली आणि जिथे कोणतीही आवृत्ती नाही). ही युरोपमधील सर्वात व्यापक आणि सर्वात जुनी कहाणी आहे आणि ती चीनमधून येणार असल्याचे समजते. परंतु डिस्ने चित्रपट ग्रिमवर नव्हे तर पेराल्टच्या आवृत्तीवर आधारित आहे. पॅरॉल्टमध्ये पाय रक्तस्त्राव करण्याची गोर थीम नाही आणि परी गॉडमदर दिसली तर भोपळा ... (ग्रिममध्ये परी का गॉडमदर नसून मॅजिक ट्री आहे). हा कदाचित डिस्ने परीकथांपैकी एक चित्रपट आहे जो त्यावर आधारित असलेल्या मजकूरास योग्य प्रकारे बसवितो.