आरएई चेतावणी देईल आणि 'नागरिकांचा वापर संपवू इच्छितो'

आरएई शब्दकोश

अलिकडच्या वर्षांत, पुरुष आणि महिला लिंगाचा अंदाधुंद वापर सुरू झाला आहे. भाषिक रूढी पलीकडे जाणारा उपयोग म्हणून बरेच जण सामान्य आणि म्हणूनच पाहतात जेव्हा एकत्रितांचा संदर्भ घ्यायचा असेल तेव्हा दोन्ही लिंग वापरण्यास योग्य.

"मुले आणि मुली", "सर्व आणि सर्व" किंवा "बर्‍याच आणि बर्‍याच" लोकांचे ऐकणे अगदी सामान्य नाही. आरएईने ते कळविले आहे या अभिव्यक्तींचा वापर भाषिक रूढीविरूद्ध आहे आणि त्याचा वापर पूर्णपणे भाषिक असल्यास तो समाप्त झालाच पाहिजे.

आरएई आठवते की सर्वसाधारण गटाचा संदर्भ घेण्याच्या बाबतीत सामूहिक जेनेरिक संज्ञा वापरली जाणे आवश्यक आहे आणि वैयक्तिक नाही. यापैकी बर्‍याच बाबतीत सामूहिक जेनेरिक मर्दानी स्वरूपाशी एकरूप होते, म्हणूनच याचा वापर करताना अनेकांचा गोंधळ उडतो, परंतु आपल्याला ते आवडते किंवा नाही हे जेनेरिक संज्ञा आहे जे बदलले जाऊ शकत नाही.

“आपण दोन्ही लिंग आपण हायलाइट करू किंवा त्यांच्याबद्दल बोलू इच्छित असाल तेव्हा वापरू शकता”, आरएनुसार

आरएई देखील टिप्पणी करते जेव्हा आपण हायलाइट करू इच्छित असाल किंवा त्यांच्याबद्दल बोलू इच्छित असाल तेव्हा फक्त दोन लिंगच वापरावे लागतील, उदाहरणार्थ: "हा आजार त्या मुलाच्या आणि मुलींना होतो." कोणत्याही परिस्थितीत, आरएईची लढाई कठीण आणि कठीण होईल कारण सध्या आपल्याकडे अत्यल्प गैरवापराची प्रकरणे आहेत, अगदी कमी लागवड असलेल्या भागात आणि भाषेचे उच्च पदवी अपेक्षित असलेल्या भागात आणि तरीही ते त्यास सोडून देणे पसंत करतात नियम. कारण "त्यावर भ्रमनिरास झाला आहे."

नंतरचे सर्वात उल्लेखनीय उदाहरण शाळांच्या प्रसिद्ध "एएमपीए" मध्ये आढळते. या प्रकरणात, जेव्हा सामुहिक "पालक" असतात तेव्हा दोन्ही लिंग वापरले जात आहेत. होय, हे मला माहित आहे की ते मर्दानी देखील आहे आणि ते माचो देखील आहे, परंतु आम्ही ते शब्द बदलू शकत नाही कारण आम्हाला ते आवडतात किंवा नाही. आणि हे अजूनही धक्कादायक आहे की शैक्षणिक जगाशी जवळ असलेली एक संस्था बदलली आहे ज्यांना "शिकवणे" आवश्यक असलेल्या शिक्षकांच्या विरोधाशिवाय बदलले आहे.

बरीच उदाहरणे आहेत आणि वापर निर्धास्त आहे, म्हणूनच निश्चितच आरएईने त्याचा चांगला वापर करण्याचा प्रयत्न करण्यापेक्षा नियम बदलणे चांगलेतथापि, अशी जुनी संस्था आपल्या कार्यांमध्ये कशी कार्यरत राहते हे पाहणे नेहमीच सकारात्मक आहे: स्वच्छ, सेट आणि चमकणे.


आपली टिप्पणी द्या

आपला ई-मेल पत्ता प्रकाशित केला जाणार नाही. आवश्यक फील्ड चिन्हांकित केले आहेत *

*

*

  1. डेटा जबाबदार: मिगुएल Áन्गल गॅटन
  2. डेटाचा उद्देशः नियंत्रण स्पॅम, टिप्पणी व्यवस्थापन.
  3. कायदे: आपली संमती
  4. डेटा संप्रेषण: कायदेशीर बंधन वगळता डेटा तृतीय पक्षास कळविला जाणार नाही.
  5. डेटा संग्रहण: ओकेन्टस नेटवर्क (EU) द्वारा होस्ट केलेला डेटाबेस
  6. अधिकारः कोणत्याही वेळी आपण आपली माहिती मर्यादित, पुनर्प्राप्त आणि हटवू शकता.

  1.   फ्रेडी सी बेलियार्ड म्हणाले

    ते ठीक आहे. मला नेहमीच हे माहित होते की मर्दानी अनेकवचनी वापराने दोन्ही लिंगांवर एकाधिकार आहे आणि अचानक मला स्वत: ला अशी चूक करताना उच्च व्यक्तींनी आढळले. असे आहे की त्यांना शाळेत स्पॅनिश देखील मिळाले नाही.

  2.   सेलेना मोरेनो म्हणाले

    अंम्म पण हे "मुले आणि मुली" "नागरिक आणि नागरिक" "प्रत्येकजण" दोन्ही लिंगांना दृश्यमान बनविते ... आणि समाजात जेंडर इक्विटीसह दिसू लागले ... आम्ही पूर्वीच्या काळात गेलो तेव्हा स्त्री लैंगिक संबंध समजू शकतो.

    1.    कार्लोस जेव्हियर कॉन्टरेरास म्हणाले

      प्रिय सेलेना,

      एखाद्या भाषेचा हेतू हा शक्यतो अत्यंत कार्यक्षम आणि कमीतकमी अस्पष्ट मार्गाने बोलणार्‍यांमध्ये अमूर्त कल्पना प्रसारित करणे होय. गटाचा संदर्भ घेण्यासाठी दोन्ही लिंगांचा वापर करून, आम्ही अर्थ अस्पष्ट करतो आणि आम्ही व्यक्त केलेल्या कल्पना समजणे कठीण करते. माझ्या देशात, व्हेनेझुएलामध्ये, गेल्या १ or किंवा १ years वर्षांत लिहिलेले कायदे "" मुले व मुली "," सर्व नागरिक आणि सर्व नागरिक "," कामगार "आणि तत्सम अभिव्यक्ती, अशी अनेक वेळा सांगण्यात आलेली निरर्थक प्रथा अवलंबली आहेत इतर. सुशिक्षित लोकांनाही अर्थ काय आहे हे समजून घेण्यात अडचण येते, अशा अनावश्यक शब्दांपैकी जे अभिव्यक्तीत काहीच जोडत नाही. हे चांगले वाटत नाही आणि आम्ही काय म्हणतो किंवा काय लिहितो हे समजावून सांगण्यास अडचण येते.

      अमेरिकन लोक इंग्रजी वापरत असताना एक वेगळी पण अधिक कार्यक्षम रणनीती वापरली जात आहे. ते फक्त सामूहिक संदर्भित करण्यासाठी स्त्रीलिंगी लिंग वापरतात. हे प्रथम विचित्र वाटत होते, परंतु एकदा आपण याची सवय झाल्यावर, अर्थ अस्पष्ट न करता, लैंगिक समानतेसाठी औचित्यवादी आकांक्षांचा आदर केला जाऊ शकतो.

      दिवसाच्या शेवटी, आपल्या भाषेच्या नियमांचे पालन करणे आणि वास्तविक परिवर्तनाची हमी न देणार्‍या विस्तृत भाषेच्या बदलांऐवजी कायदे आणि शिक्षणाद्वारे लैंगिक समानता प्राप्त करणे चांगले होईल. काही झालं तरी आपण सज्जन माणसे नाराज किंवा अदृश्य नसतो जेव्हा कोणी म्हटलं की आपण मानवतेचे आहोत, कितीही स्त्रीलिंगी असलो तरी.

      विनम्र,

      कार्लोस कॉन्ट्रेरास.

      1.    जेनेथ मा म्हणाले

        कार्लोस, त्या टिप्पणीबद्दल आपले आभारी आहे, मी तुमच्याशी सहमत आहे, अलीकडे मी मोठ्या खिन्नतेने लक्षात घेतले आहे की अशाच स्त्रिया या प्रकारच्या टिप्पण्यांसह भेदभाव करतात; होय, कायदे, शिक्षण आणि स्वाभिमानाने लैंगिक समानता मिळवणे अधिक चांगले आहे.

        1.    क्लेबर नवराते जारा म्हणाले

          जेनेथ मा, माझे कौतुक आहे की आपण एक हुशार स्त्री आहात, एक अशी स्त्री जी फॅशनेबल स्त्रीवादात पडली नाही जी उपहास करते आणि कोणत्याही गोष्टीचे औचित्य सिद्ध करीत नाही. मला आशा आहे की इतर स्त्रिया आपल्यासारखेच विचार करतील आणि कुरूप चुका करु नयेत.

    2.    राफेल कॅम्पोस म्हणाले

      स्पॅनिश भाषेत, पुल्लिंगी मध्ये बहुवचन दोन्ही लिंगांना संदर्भित करते (स्त्रीलिंगी आणि पुल्लिंगी)
      म्हणूनच विद्यार्थी म्हणणे चुकीचे आहे कारण विद्यार्थी हा अभ्यास करणारी व्यक्ती आहे, मग तो पुरुष असो वा स्त्री आणि जर आपण पुल्लिंगी बहुवचन (विद्यार्थी) चा नियम लागू केला तर ते अभ्यास करणाऱ्या महिला आणि पुरुष दोघांनाही संदर्भित करते.

  3.   समानता विशेषज्ञ म्हणाले

    ठीक आहे, आरएई देखील "केवळ" मध्ये उच्चारण वापरू नका अशी शिफारस करतो आणि आपण ते वापरता. अकादमीने वारंवार सांगितले म्हणून, त्याचे कार्य भाषेचा वापर लादणे नाही तर ती संग्रहित करणे आहे. म्हणूनच, जेव्हा विशेष पुरूषांना ओळखत नाहीत अशा मोठ्या संख्येने स्पीकर्सने ते वापरणे थांबवले, तेव्हा आरएईला लैंगिक संबंध नसलेले वापर निवडावे लागतील. आणि आमच्यावर भाषण लादणे हे त्यांचे काम नाही. किंवा, किमान त्यांना ते स्वारस्य असते तेव्हा ते असे म्हणतात ...

    1.    वॉल्टर म्हणाले

      "केवळ" हा शब्द एका उच्चारणसह जाईल जेव्हा "केवळ" पुनर्स्थित करते, अन्य प्रकरणांमध्ये त्यामध्ये उच्चारण नसतो ...

  4.   जे अल्फ्रेडो डायझ म्हणाले

    मी दोन नागरिकांचा उल्लेख करण्यासाठी आधीच "नागरिक" आणि "पुरुष आणि महिला प्रतिनिधी" कंटाळलो आहे. कार्लोस, मला असे वाटते की आतापर्यंत तुम्हाला समजले असेल की ज्यांना समजून घ्यायचे नाही त्यांच्यासाठी कोणतेही स्पष्टीकरण पुरेसे नाही.

  5.   मार्कोस म्हणाले

    जर आपल्याला भाषेचा बचाव करण्यात रस असेल तर लिहायला शिका. मजकूर सर्व प्रकारच्या दोषांनी परिपूर्ण आहे. उदाहरण देण्यासाठीः "आरएई देखील असे टिप्पणी करते की दोन लिंग केवळ जेव्हा त्यांच्याशी हायलाइट करायचे असतील किंवा त्यांच्याबद्दल बोलू इच्छित असतील तेव्हाच वापरावे", कराराचा अभाव, ज्यामुळे त्यांना जास्त चिंता वाटते.
    "या प्रकरणात दोन लिंग वापरले जात आहेत," आणखी एक जुळत नाही. आणि मी पुढे जात नाही कारण माझी जागा कमी होईल.

  6.   विमा म्हणाले

    «… तथापि, अशी प्राचीन संस्था आपल्या कार्यांवर कशी कार्यरत राहते हे पाहणे नेहमीच सकारात्मक आहे: स्वच्छ करणे, फिक्सिंग करणे आणि वैभव देणे.»

    आपली संपूर्ण टीप शिळा. स्वच्छ करणे, निराकरण करणे आणि वैभव देण्याच्या कार्याचे कौतुक करणे जुने आणि दयनीय आहे जणू काही अशा एखाद्या व्याकुळ संस्थेत भाषेची आवश्यकता आहे.
    सुदैवाने, आरएई काय म्हणतो याबद्दल भाषेची फारशी काळजी नाही आणि ती आपल्या मार्गावर सुरूच राहते, समाजात होणा the्या सांस्कृतिक लढायांनुसार उतार-चढ़ाव.

  7.   जोक्विन गार्सिया म्हणाले

    कार्लोस मी आपल्याशी सहमत आहे, की आम्ही लिंग एक प्रकारे किंवा दुसर्‍या मार्गाने वापरतो याचा अर्थ असा नाही की आपल्याला लोकांकडील हक्क किंवा कर्तव्ये हिसकावायची आहेत. आणि अर्थातच, सर्व भाषा स्वभावाने सुलभ करतात, म्हणून वाक्यांश, कल्पना आणि / किंवा दोन लिंगांद्वारे अभिव्यक्ती वाढविण्यास काहीच अर्थ नाही. एक अभिवादन आणि वाचन धन्यवाद.

  8.   सेबास्टियन म्हणाले

    भाषा गतिमान आहे आणि आपण तिचे नवीन वापर करण्यास मुक्त असले पाहिजे. एकतर सांस्कृतिक संमिश्रण (स्थलांतर परिणामस्वरूप एक वाढणारी घटना) म्हणून किंवा समारंभात नवीन घटनांचा आरंभिक संरचनेत विचार केला जात नसल्यामुळे समक्रमितपणा आहे.
    याव्यतिरिक्त, आम्ही अशा काळातून जात आहोत ज्यात लैंगिक समानतेचे समर्थन करण्याचा प्रयत्न केला जात आहे आणि हा आदर्श त्या आदर्शांनुसार चालत नाही.

  9.   रुथ डटर्युएल म्हणाले

    भाषा गतिमान आहे, समाज गतिशील आहे. ते रोखणे मूर्खपणाचे आहे.

  10.   कार्ला विडाळ म्हणाले

    "याचा शेवट व्हायला हवा का"? ते "वरुन" अनावश्यक आहे ... जोपर्यंत आपण संशय घेत नाही तोपर्यंत, परंतु अशा परिस्थितीत ते खराबपणे लिहिले जाईल. आणि आमच्या समृद्ध भाषेच्या योग्य वापराचा बचाव करणार्‍या पृष्ठावर हे माझ्यासाठी गंभीर दिसते. आपण ते दुरुस्त केले अशी आशा आहे. धन्यवाद

  11.   शिट म्हणाले

    मी कल्पना करतो की अपवाद "वेश्या व्यवसाय करणार्‍या व्यक्ती" आणि "घराची देखभाल करणार्‍या व्यक्ती" साठी ठेवला गेला आहे, जो "वेश्या" आणि "गृहिणी" राहील. आम्ही आमच्या साइटवर आहोत आणि ते त्यांच्यासारखेच आहेत. ते दोन अपवाद का आहेत? इतिहासाशी असे करता येईल का? इतिहासाशी देखील असे आहे की जेनेरिक मर्दानी आहे?

  12.   शिट म्हणाले

    आता जेव्हा पुरुष "कारभारी" होऊ लागतात तेव्हा त्यांना आधीच "फ्लाइट अटेंडंट" बनवले जाते जेणेकरुन त्यांना त्या अपमानात जाण्याची गरज नाही ज्यात स्त्री असल्याचा समावेश आहे. आरएईनुसार, आपण पुरुष होस्टसेस कसे कॉल करता?

  13.   कार्लोस जेव्हियर कॉन्टरेरास म्हणाले

    Thelvaro "The चिन्हांकित लिंग" या लेखाच्या दुव्याबद्दल तुमचे आभार. मला हे खूप आवडले आहे की भविष्यातील संदर्भासाठी मी ते पीडीएफमध्ये छापले आहे.

  14.   रॉय सोलिस म्हणाले

    मला वैयक्तिकरित्या असे वाटते की सर्वसमावेशक भाषेचा वापर भाषेमध्ये सहयोग करीत नाही कारण ते कुरूप बनते आणि ते अनावश्यक देखील आहे. ट्रेंड कमी करण्याचा आहे, वाढत नाही. तथापि मी जे वापरतात त्यांच्याशी हे सामायिक करतो की लैंगिक समानता वाढविणे चांगले आहे. त्यासाठीच मी त्याच्यावर टीका करणे थांबवले.

  15.   रॉय सोलिस म्हणाले

    माझ्या देशात कारभारी माणसे फ्लाइट अटेंडंट असे म्हणतात.

  16.   फॅबिओला ट्रासोबरेस म्हणाले

    मस्त. माचो "भाषा" असणार्‍यांनी मला खूप त्रास दिला. मी "शिक्षक" म्हटल्यामुळे मला कधीही भेदभाव झालेला वाटला नाही आणि तेच आहे.
    जेव्हा मी मित्रांसमवेत तपस्या करीत असतो तेव्हा दोन टोकांचे कट्टर रक्षक कसे बोलतात हे मला जाणून घ्यायचे आहे. लहानग्यांनो, मी याची कल्पना करू शकत नाही.

  17.   इझियार मार्क्वीगुई म्हणाले

    एकत्रितरित्या भाषा तयार करण्यासाठी एखादी भाषा वापरणारे हे आपल्यावर अवलंबून आहे; आणि त्या भाषेपासून प्राप्त झालेल्या विवादांचे निराकरण करण्यासाठी एखाद्या भाषेच्या शिक्षणतज्ज्ञांनी आपल्याबरोबर रहावे. आजकाल, अनेक स्पीकर्सना जेनेरिक दोन्ही लिंग समाविष्ट करू इच्छित आहेत. म्हणूनच, अकादमीला समाधानकारक तोडगा निघाला तर मी कृतज्ञ आहे.
    Proposal e »:» शिक्षक »,« सेल्समेन »,« विद्यार्थी », शिक्षक», «अभिनेते», कलाकार », लोक in मधील माझा प्रस्ताव सामान्य आहे. अशाप्रकारे सर्व लोक समजू शकतात, अगदी ट्रान्सजेंडर लोकही.
    मला खात्री आहे की, जर ते ऐकण्यात गंभीर असतील तर शैक्षणिक सर्व वक्तांसाठी सर्जनशील आणि स्वीकार्य मार्गाने आमच्या मागण्या पूर्ण करू शकतील.

  18.   जेव्हियर ओटो म्हणाले

    कृपया, इतके माचो, भेदभाववादी मूर्खपणा आणि इतर तत्सम गोष्टी!
    आता असे निष्पन्न झाले आहे की जे फरक करीत नाहीत ते लैंगिकतावादी आहेत, की आरएई ही एक स्थिर आणि कालबाह्य झालेली संस्था आहे आणि इतर आसपासच्या एक्सप्लोटिव्ह्ज ज्या इथल्या आसपास सांगितले जात आहेत ...
    चला या स्यूडो-प्रोग्रेसिव्हना एकदा शोधू इच्छित आहे की त्या लिंगाला चिन्हांकित केलेले नाही, मर्दानी वापराने कोणालाही वगळले नाही किंवा ते माचूदेखील नाही.
    Vलवरेज डे मिरांडा आपल्या लेखात अगदी चांगले म्हणते त्याप्रमाणे, पुल्लिंगी भाषेचा एकमात्र चिन्ह नसलेला घटक आहे: तर बहुवचन विरूद्ध एकवचन देखील आहे (शत्रू प्रगती करतो - शत्रू- कुत्री आणि कुत्री )- हा माणूस आहे जिवलग मित्र…; तसेच भूतकाळ आणि भविष्याकडे तोंड करुन सध्या अस्तित्त्वात आहे: कोलंबस शोधला - सापडला - १ 1492 XNUMX २ मध्ये अमेरिका, उद्या तिथे - वर्ग, इत्यादी असतील.
    दुसरीकडे, असंख्य एपिसिन नावे आहेत जी स्त्रीलिंगी आहेत: एक प्राणी, एक व्यक्ती, बळी, एक व्यक्ती, एक प्रतिष्ठा; आणि बर्‍याच संस्था / संस्था ज्या देखील आहेतः नेव्ही, सिव्हिल गार्ड, theकॅडमी इ. या संज्ञा स्त्रीलिंगी असू शकतात असा अर्थ असा असू शकतो की "भेदभावाबद्दल" कोणालाही स्वर्गात ओरडताना मी कधीही ऐकले नाही.
    बर्‍याच तेजस्वी स्त्रिया (सोलॅदाद पुरतोलास, मारुजा टोरेस, geंगेल्स कासो, कारमेन पोसाडस, रोजा मोंटेरो, अल्मुडेना ग्रँड्स, सोलेडॅड गॅलेगो-डाझ, कारमेन इग्लेसियास, मार्गारीटा सालास, यांच्या) त्यांच्या संग्रहातील प्रवचनेत एक चिन्ह न ठेवलेली लिंग म्हणून पुल्लिंगी वापरली गेली आहे. अचूक विज्ञान अकादमीच्या प्रवेशासाठी, त्यांच्या ग्रंथ इ. मध्ये वगळता वाटल्याशिवाय.
    परंतु निश्चितपणे, चिन्हांकित न करता लिंगाच्या बाबतीत भाषेच्या भेदभावामुळे कोंबडीचे माउंट करणे अधिक आकर्षक आणि राजकीयदृष्ट्या योग्य आहे.
    हे एक उदाहरण आहे, रॉयल स्पॅनिश अकादमीच्या बुलेटिनमधून घेतले गेलेले आणि व्हेनेझुएलाच्या घटनेवरील इग्नासिओ एम. रोका यांनी दिलेला एक उदाहरणः
    Birth केवळ व्हेनेझुएला लोक जन्मतःच आणि दुसर्‍या राष्ट्रीयतेशिवाय प्रजासत्ताकचे अध्यक्ष, अध्यक्ष, कार्यकारी उपाध्यक्ष किंवा कार्यकारी उपाध्यक्ष, राष्ट्रपती किंवा राष्ट्रपती किंवा उपाध्यक्ष किंवा राष्ट्रीय अध्यक्ष किंवा उपाध्यक्ष, सर्वोच्च न्यायालयातील दंडाधिकारी किंवा दंडाधिकारी अशी पदे सांभाळू शकतात. न्यायमूर्ती, राष्ट्रीय निवडणूक परिषदेचे अध्यक्ष, प्रजासत्ताकचे Attorneyटर्नी जनरल, प्रजासत्ताकचे नियंत्रक किंवा नियंत्रक जनरल, प्रजासत्ताकचे Attorneyटर्नी जनरल, राष्ट्राच्या संरक्षणासंदर्भात लोकांचे डिफेन्डर किंवा जनरल डिफेंडर किंवा मंत्री , वित्त, ऊर्जा आणि खाणी, शिक्षण; सीमावर्ती राज्ये आणि नगरपालिकांचे राज्यपाल किंवा गव्हर्नर आणि महापौर आणि राष्ट्रीय सशस्त्र दलांच्या सेंद्रिय कायद्यात चिंतन करणारे. "
    आपण खरोखर अशाच प्रकारे बोलू इच्छित आहात जेणेकरून कोणत्याही प्रकारचा भेदभाव होऊ नये? आपल्याकडे खरोखर चांगले करण्यासारखे काही नाही? तसे असल्यास, मी शिफारस करतो की आपण अधिक वाचावे, की आपण इग्नासिओ बॉस्कचा जाहीरनामा पहा आणि थोडासा अर्थ आणि सुसंगतता आपल्याकडे आली की नाही हे पहाण्यासाठी आपण थोडे अधिक मोकळे मनाचे व्हा.

  19.   ब्लू मार्टिनेझ म्हणाले

    ज्याप्रमाणे आरएईने बोललेल्या शब्दांचा समावेश केला आहे ज्याची आपण कधीही कल्पना केली नव्हती अशा प्रकारे, लिंग परिप्रेक्षणासह अधिक शब्द समाविष्ट का केले नाहीत? कारण ज्याचे नाव नाही ते अस्तित्त्वात नाही, भाषेच्या रूपातून माणसाची उत्क्रांती झाली आहे, जसे आपल्याला हे माहित आहे, स्त्रियांचे नाव ठेवणे महत्वाचे आहे.

  20.   मारिया दे ला लुझ म्हणाले

    आम्ही आधीच समस्येचे निराकरण केले आहे आणि कोणालाही वगळलेले नाही.

  21.   कार्लो सियान्सी. म्हणाले

    2010 मध्ये ला सालेच्या एका शाळेत माझ्याबरोबर हे घडले. सुरुवातीपासूनच आपमाला असे वाटते की याचा अर्थ पालक-शिक्षक संघटना आहे. तिथे दहा महिने शिकवल्यानंतर, "वडील आणि माता यांच्या संगतीचा" अर्थ काय हे मला ठाऊक होते.

  22.   जुलै म्हणाले

    जर मी RAE ला निकष देऊ शकलो, तर मी नवीन ट्रेंडसाठी एक पाऊल पुढे जाण्यास सुचवेन आणि भाषण लहान करून, मी "E" साठी "A" आणि "O" बदलू शकेन, अशा प्रकारे आम्ही म्हणू: les niñes (त्याऐवजी: मुली आणि मुली), नागरिक (त्याऐवजी: नागरिक आणि नागरिक).
    अशा रीतीने आम्ही भेदभाव न करता स्त्रीलिंगी आणि पुल्लिंगी यांच्यात समतोल साधू आणि आम्ही बरेच भाषण वाचवू, विशेषत: स्वस्त राजकारण्यांपासून जे त्यांचे अवाजवी शब्दप्रयोग मुक्त करण्यात तास घालवतात.
    फार वाईट माझे निकष क्षणभंगुर आहेत आणि आम्ही ऐकत राहिलो: कॅप्टन आणि कॅप्टन (जरी दोन्ही शब्दांमध्ये "ए" असले तरीही), अॅडमिरल आणि अॅडमिरल (जरी दोघांच्या पदवीचे शीर्षक "अ‍ॅडमिरल" म्हणत असले तरीही.