ईसीसी कथा

ईसीसी कथन समर्पित ओळीचे प्रकाशन सुरू करते.

बरं, ज्यांच्यामध्ये मी स्वतःला सापडतो अशा अनेकांना आश्चर्य वाटते कॉमिक कॅटलॉगकिंवा ECC हे ज्ञात आहे म्हणूनच, काल त्याने एका विस्तृत प्रेस विज्ञानाच्या माध्यमातून घोषणा केली की ती एक कथानक रेखा सुरू करणार आहे. सत्य हे आहे की त्यांना प्रकाशित करण्याची सामग्री चांगली आहे याची त्यांना खात्री असणे आवश्यक आहे, कारण जी पडत आहे (नुकतीच स्पेनमधील पुस्तकांच्या प्रकाशनातील घट कमी झाली आहे असा अहवाल प्रकाशित झाला आहे) किमान धोकादायक आहे. मी या उपक्रमाचे नक्कीच कौतुक करतो. खाली पूर्ण विधानः

स्पॅनिश भाषेचे प्रकाशन देखावा अत्यंत उत्तम क्षणामधून जात नाही हे रहस्य नाही. त्या संदर्भात नवीन संपादकीय ओळी सुरू करणे अपयशी ठरलेल्या प्रकल्पासारखे वाटते. सामान्य समज अशी आहे की आपला देश कमी-जास्त प्रमाणात वाचत आहे. पण हे खरं आहे का?

जर आपण पुरवठ्याद्वारे मागणीचा निवाडा केला तर असे होऊ शकते. पुस्तकांच्या स्टोअरमध्ये उत्कृष्ट विक्रेते (बरेचदा प्रयत्न करण्याचा) प्रयत्न करतात, अधिकाधिक "शैली" साहित्य आणि संपादकीय निधीची काही प्रमाणात उधळपट्टी वसूल होते. जरी तेथे मोठे प्रस्ताव आहेत (सामान्यत: लहान प्रकाशकांकडून), परंतु सत्य हे आहे की दर महिन्याला पुस्तकांच्या दुकानात सारण्या भरणा different्या वेगवेगळ्या प्रकाशनांमध्ये वाचकांना पोहणे अधिकच कठीण होत आहे.

या जागेसाठीच्या स्पर्धेत विक्री कमी होण्याबरोबरच पुस्तकांच्या दुकानातील पुस्तकाचे सरासरी आयुष्य कमी झाले आहे, जेणेकरून दीर्घकालीन कॅटलॉग तयार करण्यासाठी जवळजवळ कोणीही संपादित किंवा / किंवा प्रदर्शन प्रदर्शित करत नाही.

यासारख्या गोष्टी ठेवणे, म्हणून प्रामाणिक प्रतिनिधित्व आदर्श ग्रंथालयातील दुर्मिळ आणि संघटना अशक्य आहे: पुस्तकांची कमतरता आहे, लेखकांची कमतरता आहे, असे बरेच देश आहेत ज्यांचे प्रतिनिधित्व कमी आणि कमी आहे आणि ते करणे कठीण आहे जुनी पुस्तके शोधा.

याव्यतिरिक्त, भाषांतराच्या विभागात, पुल भाषेतून भाषांतर केलेली पुस्तके (जपानी किंवा चिनी भाषांतर इंग्रजी किंवा फ्रेंचमधून बरेचदा केले जाते, त्याशिवाय काहीच पुढे न जाता) आढळणे सामान्य गोष्ट नाही.

तर, ही समस्या आहे की लोक वाचत नाहीत किंवा आम्ही लोकांना जे देऊ इच्छित नाही ते देत नाही आणि ते कसे वाचू इच्छित आहेत? समस्येचा एक भाग असा आहे की आपण आपल्या वाचकांचा विश्वास गमावला आहे?

नक्कीच, सर्व प्रकाशक समान तयार केलेले नाहीत आणि निवडक आणि भाषांतरित, तसेच अग्रलेख आणि शीर्षक रचना यासारखे अपवादात्मक काम करणारे मध्यम आकाराच्या प्रकाशकांकडून अधिकाधिक प्रकल्प आहेत. आणि तिथेच ईसीसी येतो आणि कॉमिक्स बनवण्याच्या वर्षानुवर्षेच्या अनुभवानंतर कथन करण्याची आमची वचनबद्धता.

ईसीसी असे गृहीत धरते की अजूनही वाचक आहेत, परंतु त्यांच्याशी वेगळ्या पद्धतीने वागण्याची आवश्यकता आहे: त्यांना सक्षम भाषांतर, उत्तम निवडलेली आणि चांगली पुस्तके हवी आहेत… पण त्यांना सातत्य (कामांचे, लेखकांचे) आणि सहकार्याची देखील आवश्यकता आहे.

ईसीसीने परिमिती व मापदंड संग्रह अचूक त्या आत्म्याने जन्माला घातला: आम्ही वाचकांसाठी शोधत आहोत. त्या बदल्यात आम्ही आमच्या प्रकाशन साहसातील उत्तम पुस्तके, पूर्ण कामे आणि सातत्याने भाषांतरे सादर करू.

ईसीसीची वचनबद्धता म्हणजे बाजारपेठेला अशी कमतरता आहे की आम्हाला ती कमतरता आहे अशी ऑफर देणे आणि जनतेला एक भरीव उत्पादन ऑफर करणे जे बुक स्टोअरच्या शेल्फमध्ये जाणा time्या काळाचा प्रतिकार करू शकेल आणि अशा काही लेखकांना न्याय देईल ज्यांना आतापर्यंत आपल्या देशात पुरेसे ज्ञान दिले गेले नाही. किंवा त्यांनी हे एक उच्छृंखल मार्गाने केले आहे.

पॅरामीटर उच्च-कॅलिबर वा literary्मय लेखकांची कामे संकलित करेल जे स्पॅनिश बाजारापर्यंत पोहोचले नाहीत किंवा ते अदृश्य झाले आहेत किंवा जे प्रकाशित झाले नाहीत. टोडो मालगुडी ही पहिली कामे जोरात आणि स्पष्टपणे निरोप पाठवू इच्छित आहेत. लेखक आर. के. नारायण हे सर्व इतिहासाच्या इंग्रजी भाषेतील सर्वोत्कृष्ट भारतीय लेखकांपैकी एक आहेत (आणि खरंच ते पहिले यशस्वी लेखक आहेत) आणि तरीही हे आपल्या देशात फारच कमी प्रकाशित झाले आहे, बर्‍याच वेळा त्यांच्या “इंडियानाड” वर जोर देऊन काम केल्यावर आतापर्यंत हे वैशिष्ट्य ओलांडत नाही.

परिमिती, त्याच्या भागासाठी, कथानकांवर देखील लक्ष केंद्रित करेल, परंतु साहित्यिक नाही, कार्ये: इतिहास, अहवाल आणि चरित्रात्मक कार्ये. जे लेखक शोध लावत नाहीत, परंतु पाहतात आणि संबंधित असतात त्यांची कथा. संग्रहामधील प्रथम काम, पूर्ण जर्नलिस्टिक वर्क ऑफ अल्बर्ट लॉन्ड्रेस यांना देखील शॉट्स कोठे जातात हे स्पष्टपणे चिन्हांकित करायचे आहे. अल्बर्ट लँड्रस हे एक आवश्यक लेखक होते, संशोधनात्मक पत्रकारितेचा आरंभकर्ता आणि गमावलेल्या कारणांसाठी अथक सेनानी असे होते की, उदाहरणार्थ, आणि 20 च्या दशकात परत, त्यांच्या सरकारने निर्माण झालेल्या प्रतिक्रियांनंतर त्याचे सरकार (फ्रेंच) कायेन तुरुंगात बंद केले. त्यांच्या देशातील लोकांमध्ये लेख. त्याचे कार्य तथापि आपल्या देशात व्यावहारिकरित्या अज्ञात आहे.

शेवटी, ECC वर आम्हाला स्वतःचे मनोरंजन देखील करायला आवडते आणि त्यासाठी आम्ही ऑल्टर इगो लाइन तयार केली आहे. जसे त्याचे नाव सूचित करते, ही संपादकीय ओळ दुसर्या शैलीच्या कार्ये: शैलीतील साहित्य, परंतु एका विशिष्ट स्पर्शाने हाताळेल. या लेबलवर आपण प्रथम त्रिकुट गोळा करू या बहुधा 2.000.000 व्या शतकाच्या संपूर्ण इतिहासातील भारताकडून वेगवान आणि सर्वात जबरदस्त यश मिळविण्याच्या पदवीपेक्षा कमी किंवा कमी नाही. केवळ शिवाजी आणि त्रिकुट ही एक पुस्तके विकली गेली आहेत. केवळ एकट्या भारतात आणि इंग्रजी भाषेत अल्पावधीतच २,००,००० पेक्षा जास्त प्रती विकल्या गेल्या आहेत, ज्यापैकी चित्रपटाची रूपरेषा आधीपासूनच तयार केली जात आहे आणि ज्यामुळे त्याच्या देशात विक्रम मोडणे थांबत नाही. जगभरातील आवृत्तींसह सीमा ओलांडण्याव्यतिरिक्त.


आपली टिप्पणी द्या

आपला ई-मेल पत्ता प्रकाशित केला जाणार नाही. आवश्यक फील्ड चिन्हांकित केले आहेत *

*

*

  1. डेटा जबाबदार: मिगुएल Áन्गल गॅटन
  2. डेटाचा उद्देशः नियंत्रण स्पॅम, टिप्पणी व्यवस्थापन.
  3. कायदे: आपली संमती
  4. डेटा संप्रेषण: कायदेशीर बंधन वगळता डेटा तृतीय पक्षास कळविला जाणार नाही.
  5. डेटा संग्रहण: ओकेन्टस नेटवर्क (EU) द्वारा होस्ट केलेला डेटाबेस
  6. अधिकारः कोणत्याही वेळी आपण आपली माहिती मर्यादित, पुनर्प्राप्त आणि हटवू शकता.