तुम्ही कधी अलेक्झांड्रियन श्लोक ऐकले आहेत का? त्यांच्या काळात त्यांचा प्रभाव यापुढे नसला तरी त्यांची आठवण ठेवणारे अजूनही आहेत. पण ते काय आहेत? ते कसे बनवले जातात?
जर तुम्हाला अलेक्झांड्रियन श्लोकांबद्दल सर्व काही जाणून घेण्यात स्वारस्य असेल, फक्त त्यांची संकल्पना नाही, परंतु त्याचे मूळ, स्पेनमधील त्यांचा इतिहास आणि काही उदाहरणे, तुमच्याकडे खाली सर्व माहिती आहे.
अलेक्झांड्रियन श्लोक काय आहेत
अलेक्झांड्रियन श्लोक काय आहेत हे स्पष्ट करून सुरुवात करूया. च्या बद्दल काव्यात वापरलेले आणि 12 अक्षरे असलेले श्लोक. हे प्रत्येकी 6 अक्षरांच्या दोन हेमिस्टिचमध्ये विभागले गेले आहेत, ज्याला मेट्रिक विरामाने सेसूरा म्हणतात.
अलेक्झांड्रियन श्लोकांचे मूळ
अलेक्झांड्रियन श्लोकांचे मूळ बरेच जुने आहे. त्यांचा वापर करणारा पहिला इफिससचा ग्रीक कवी अलेक्झांडर होता., इ.स.पूर्व तिसर्या शतकात तेव्हापासून ते वेगवेगळ्या भाषांमध्ये आणि काळात वापरले गेले.
इफिससचा अलेक्झांडर तुर्कीच्या पश्चिम किनार्यावर असलेल्या इफिसस शहरात राहत होता. सत्य हे आहे त्यांच्या जीवनाबद्दल फारशी माहिती नाही, परंतु त्यांच्याबद्दल काही काव्यात्मक कार्ये आहेत, "द डॉक्टर" ही एक महाकाव्य आहे जी डॉक्टर एस्क्लेपियसच्या कारनाम्यांचे वर्णन करते.
ही वचने ग्रीस आणि रोममध्ये फार लवकर पसरली, त्याचा उपयोग त्यावेळच्या अनेक कवींनी केला. व्हर्जिल किंवा होरेस सारखी उदाहरणे ज्यांनी त्याचा सर्वाधिक वापर केला. आणि हळूहळू तो पाश्चात्य कवितेकडे आला.
स्पेनमधील श्लोकाचा इतिहास
स्पेन मध्ये, पुनर्जागरण काळापासून अलेक्झांड्रियन श्लोक वापरला जाऊ लागला. पहिल्यापैकी एक म्हणजे गार्सिलासो दे ला वेगा, इतर कामांसह "फर्स्ट इक्लोग" आणि "सेकंड इक्लोग" चे लेखक.
सुवर्णयुगात, अलेक्झांड्रियन श्लोक हा श्लोकाच्या सर्वात मोठ्या प्रमाणावर वापरल्या जाणार्या प्रकारांपैकी एक बनला, जेथे लोपे डी वेगा, जुआन रुइझ डी अलारकोन किंवा फ्रान्सिस्को डी क्वेव्हडो यांसारखे त्यावेळचे असंख्य कवी, गीतेपासून महाकाव्य किंवा मुक्त श्लोकापर्यंत या श्लोकांचे संदर्भ आहेत.
खरेतर, ते सुवर्णयुगात होते जेव्हा ते स्पेनमध्ये खूप महत्त्वाचे होते आणि श्लोकाच्या सर्वात मोठ्या प्रमाणात वापरल्या जाणार्या प्रकारांपैकी एक बनले होते.
अलेक्झांड्रियन श्लोकांची उदाहरणे
आपल्याला माहित आहे की कधीकधी सिद्धांत समजून घेणे सोपे नसते, आम्ही काही अलेक्झांड्रियन श्लोक संकलित केले आहेत जे तुम्ही खाली पाहू शकता.
"सूर्य पूर्वेला उगवतो, पश्चिमेला मावळतो"
"रात्रीच्या आकाशात पूर्ण चंद्र चमकतो"
"वारा जोरात वाहतो, पाने जमिनीवर पडतात"
"समुद्र एक महान रहस्य आहे, त्याचा तळ गडद आणि खोल आहे"
"पक्षी पहाटे गातात, नवीन दिवसाची घोषणा करतात"
"सूर्यकिरण क्रिस्टल स्वच्छ पाण्यात परावर्तित होतात"
"शरद ऋतू त्याच्या रंगांसह येतो, सोने आणि लाल"
"वसंत ऋतूतील फुले त्यांच्या पाकळ्यांनी सूर्याला नमस्कार करतात"
"ताजी देशाची हवा माझ्या फुफ्फुसात भरते"
"नदी पर्वतांच्या मध्ये वाहते, तिचा प्रवाह मजबूत आहे"
"समुद्राची झुळूक माझ्या चेहऱ्यावर प्रेम करते, त्याचा सुगंध गोड आहे"
"क्रिकेट रात्री गातात, त्यांचे संगीत सुसंवादी आहे"
"नाइटिंगेलचे गाणे जंगलात ऐकू येते"
"झाडे वाऱ्यावर आपली पाने हलवतात"
"ताज्या तयार केलेल्या कॉफीचा सुगंध घरात पसरतो"
"मांजरी सूर्यप्रकाशात झोपतात, त्यांच्या कुरबुर शांत असतात"
"नुकत्याच पडलेल्या पावसाचा वास हवेत भरतो"
"सूर्यकिरण ढगांमधून फिल्टर करतात"
"वारा जोरात वाहतो, ध्वज लाटतो"
"पक्षी आकाशात उडतात, त्यांचे उड्डाण विनामूल्य आहे"
अरे रात्री, स्वप्नांची आई, वर्षातील सर्वात सुंदर रात्र! (जॉर्ज मॅनरिक)
"एकाच नजरेने, एकच उसासा, तू माझ्यासाठी चांगला आहेस (गार्सिलासो दे ला वेगा)
"कावळे त्यांच्या रडण्याने माझ्या नशिबावर हसतात (लोपे डी वेगा)
"सर्वात सुंदर प्रेम, सर्वात उदात्त इच्छा, शुद्ध भावना (मिगेल डी उनामुनो)
"आणि जरी संपूर्ण जग माझ्यावर दुष्टपणे बदला घेते (जुआन रॅमन जिमेनेझ)
"कारण प्रेम मृत्यूपेक्षा बलवान आहे, मत्सर कबरेपेक्षा मजबूत आहे (गीतांचे गाणे)
अरे गोड घर, आयुष्याची मांडणी, हृदयाची शांती! (फ्रान्सिस्को डी क्वेवेडो)
"आयुष्य काय आहे? एक उन्माद. आयुष्य काय आहे? एक भ्रम (पेड्रो कॅल्डेरॉन दे ला बार्का)
"माझे हृदय धडधडत आहे, माझा आत्मा आगीत आहे" (विलियम शेक्सपियर)
अरे मरण, गोड मरण, माझ्या दु:खाचा अंत! (जॉन डोन)
राजकुमारी दु:खी आहे…राजकन्याकडे काय असेल?
तिच्या स्ट्रॉबेरीच्या तोंडातून सुटकेमुळे,
कोण हास्य गमावले आहे, कोण रंग गमावला आहे.
राजकन्या तिच्या सोन्याच्या खुर्चीवर फिकट पडली आहे.
त्याच्या व्हॉईस कीचा कीबोर्ड निःशब्द आहे;
आणि एका ग्लासमध्ये, विसरलेले, एक फूल बेहोश होते.
रुबेन डारियो. सोनाटिना
"अरे माझ्या प्रिय मित्रांनो! तू, जो माझे सांत्वन आहेस (जुआन रुईझ डी अलारकोन)
"तू, माझा दिवस प्रकाशित करणारा सूर्य कोण आहेस, मी श्वास घेत असलेली हवा (Sor Juana Inés de la Cruz)
अरे तू, माझ्या जीवनाचा आत्मा कोण आहेस, मला प्रेरणा देणारे प्रेम! (गुस्तावो अॅडॉल्फो बेकर)
अरे तू, माझ्या हृदयाची इच्छा कोण आहेस, माझ्या डोळ्यांचा प्रकाश! (फर्नांडो पेसोआ)
अरे गोड घर, आयुष्याची मांडणी, हृदयाची शांती! (फ्रान्सिस्को डी क्वेवेडो)
अरे तू, माझा दिवस प्रकाशित करणारा सूर्य कोण आहेस, मी श्वास घेतो! (Sor Juana Ines De La Cruz)
अरे तू, माझ्या जीवनाचा आत्मा कोण आहेस, मला प्रेरणा देणारे प्रेम! (गुस्तावो अॅडॉल्फो बेकर)
"अरे माझ्या प्रिय मित्रांनो! तू, जो माझे सांत्वन आहेस (जुआन रुईझ डी अलारकोन)
अरे तू, माझ्या हृदयाची इच्छा कोण आहेस, माझ्या डोळ्यांचा प्रकाश! (फर्नांडो पेसोआ)
अरे गोड घर, आयुष्याची मांडणी, हृदयाची शांती! (फ्रान्सिस्को डी क्वेवेडो)
खोऱ्यातील कबुतरे मला तुझी लोरी देतात;
मला उधार द्या, स्पष्ट स्रोत, तुमची सौम्य अफवा,
मला उधार दे, सुंदर जंगले, तुझी आनंदी बडबड,
आणि मी तुझ्यासाठी परमेश्वराचे गौरव गाईन.
झोरिला
त्याचा श्लोक गोड आणि गंभीर आहे; घट्ट पंक्ती
हिवाळ्यातील चिनार जेथे काहीही चमकत नाही;
तपकिरी शेतात फरोसारख्या रेषा,
आणि दूर, कॅस्टिलाचे निळे पर्वत.
अँटोनियो माचाडो
मी शतकानुशतके इतके आनंददायक साध्य केले नाही,
इतकी उबदार सावली नाही [नाही] इतका चवदार वास;
मी माझे कपडे अधिक दुष्ट होण्यासाठी उतरवले,
मला एका सुंदर झाडाच्या सावलीत ठेव.
गोंझालो डी बेरसिओ
अलेक्झांड्रियन श्लोकांबद्दल तुम्हाला शंका आहे का? आम्हाला विचारा आणि आम्ही तुम्हाला मदत करण्याचा प्रयत्न करू.