Tūkstoš un vienas nakts grāmata

Arābu naktis

Arābu naktis ir austrumu stāstu grāmata ar populārām tēmām. Tas ir seno Tuvo Austrumu pasaku apkopojums, kas ir pakļauts daudzām versijām un kurām ir bijusi sava ietekme Rietumos.

Grāmata nāk no austrumu viduslaiku tradīcijām, un tās stāsti satur vērtīgas un ziņkārīgas mācības. Viena no tās izcilākajām iezīmēm ir veids, kādā tie tiek stāstīti.: izmantojiet ierāmēto stāstu. Viņa pazīstamākie stāsti ir: "Aladins un brīnišķīgā lampa", "Ali Baba un četrdesmit zagļi" un "Sinbads jūrnieks".

Tūkstoš un vienas nakts grāmata

Arābu naktis apkopo dažādus stāstus, kuru skaits gadsimtu gaitā ir pieaudzis. Viņi sāka ar sauju, un tagad to ir vairāk nekā tūkstotis. Proti, Viņi vēlējās šiem stāstiem piešķirt simbolisku vērtību un tādējādi padarīt tos pievilcīgus to daudzveidīgā satura dēļ. ko viņi varētu piedāvāt. Pamazām tika pievienoti vairāk stāstu.

Tie radās Persijā viduslaikos. Tiek lēsts, ka pirmie stāsti ir datēti ar XNUMX. gadsimtu un tajos sadarbojās dažādi autori, kuru paraksts nav zināms.. Patiesībā, lai gan tie galvenokārt tika rakstīti persiešu un arābu valodā un ir daļa no universālās literatūras, to koncepcija ir noveles, kas ir cieši saistīta ar mutvārdu stāstu. Tāpēc daži stāsti var tikt mainīti vai katram no tiem netiek saglabāts atsevišķs teksts. Nozīmīgākie tulki, kas atbildīgi par spāņu valodas versijām, ir Huans Vernē un Rafaels K. Asēns.

Šiem stāstiem var būt šausminošs, šausminošs un bieži vien nepatīkams raksturs. Jāpiemin arī tas satur priekšzīmīgu ziņojumu par situāciju vai izceļ noteiktu vērtību vai brīdina par netikumu. Lai gan daudzos gadījumos risinājums vai gala rezultāts nav ne ērtākais, ne vislikumīgākais.

Tās atšķirības un daudzpusība ir radījusi dažādas versijas un pielāgojumus., kurā viņi ir piedalījušies no uzņēmuma Disney (Aladdin, 1992) tādiem autoriem kā Pjērs Paolo Pasolini (Arābu naktis, 1973).

persiešu māksla

Ierāmētais stāsts un Šeherezāde un Šahriārs

Stāstījuma stils ir ļoti ziņkārīgs. Tas kalpo arī kā iegansts stāstu attīstībai un savienošanai. Tas ir galvenais izdomāts fakts vai stāstījums, kas kalpo kā ietvars un kas apkopo pārējos stāstus.. Mēs runājam par ierāmētu stāstu, kas sastāv no galvenā stāsta, kurā ir saistīti citi.

Šis galvenais stāsts ir par Šeherezādi un sultānu Šahriāru. Viņš neuzticējās nevienai sievietei pēc tam, kad bija cietis no sievas nodevības, tāpēc kā sods vai veids, kā atbrīvot savu diskomfortu, viņš katru nakti pavadīja ar jaunavu, kuru viņš lika nogalināt nākamajā dienā. Šeherezāde neļāva viņam viņu nogalināt, solot valdzinošus stāstus. Viņa viņam teica katru vakaru, apliecinot, ka nākamā būs vēl labāka par iepriekšējo.. Tā Šeherezāde panāca, ka sultāns viņā iemīlēja un atteicās no idejas viņu nogalināt. Patiešām, stāsti, ko viņa viņam stāsta, ir tie, kas veido grāmatu Arābu naktis.

Populārākie stāsti

Aladins un brīnišķīgā lampa

Oriģinālais stāsts ir jāatrod Ķīnā, tomēr mēs visi zinām, ka stāsts ir iestrādāts arābu kontekstā. Tāpēc ir vērts atzīmēt centienus ieviest arābu fantāziju lielā daļā grāmatas stāstu. Turklāt, stāsts par Aladinu, tāpat kā par "Sinbadu jūrnieku", šķiet, ir pievienots ar nolūku, lai gan tai nav tiešas saistības ar pārējiem stāstiem, kas veido Arābu naktis. Aladina gadījumā tas bija orientālists Antuāns Gallends, kurš to pievienoja pārējiem. Viņš bija pirmais grāmatas tulkotājs Rietumos.

"Aladins un brīnišķīgā lampa" stāsta par burvi ar ļauniem nodomiem un nožēlojamu neliešu. Viens ir vecāks un mēģina apmānīt jaunāko, kas pazīstams kā Aladins, lai palīdzētu viņam iegūt priekšmetu, ko viņš kāro: brīnišķīga lampa, kuras iekšpusē mīt džins, kas vēlas izpildīt ikviena vēlmes, kas viņu piesauc. Tomēr Aladinam izdodas tikt prom no burvja un paturēt lampu. Tādā veidā viņš ieskauj sevi ar bagātību un apprec princesi.

Vintage karte ar Āziju un Eiropu

Ali baba un četrdesmit zagļi

Šķiet, ka aiz šī stāsta aneksijas ir arī Antuāns Gallends Arābu naktis; tomēr par to nav vienprātības. "Ali Baba un četrdesmit zagļi" atmasko, kā vīrieti var sabojāt apstākļi, kādos viņam nācies dzīvot.

Ali Baba ir godīgs un pazemīgs kokgriezējs, kurš pelna iztiku, pārdodot ar savu darbu savākto koksni. Reiz, atrodoties mežā, viņš atklāj slepeno alu, kurā četrdesmit zagļi glabā savus dārgumus. Ir par maģiska ala, kas var atvērties un aizvērties pēc vārdiem "Atvērt, Sesame" un "Close, Sesame", attiecīgi. Zagļi atklāj, ka kāds zina viņu noslēpumu un zog daļu no viņu dārgumiem, un viņi dodas uz Ali Babu. Tomēr viņu izglābj kalpone, kura nogalina četrdesmit laupītājus. Ali Baba pateicas viņai par lojalitāti, ļaujot viņai apprecēties ar viņa dēlu.

Sinbads jūrnieks

Stāsta Sinbada Jūrnieka ceļojumus pāri Indijas okeānam. Stāsti ir sadalīti septiņos jūras braucienos, ko veicis šis izdomātais tēls, kura iedvesma smelta piedzīvojumos, ko piedzīvojuši šī okeāna jūrnieki. Lai gan piedzīvojumi atgādina arī dažus citus universālās literatūras darbus, piemēram, tos, kurus Homērs rakstīja savā OdisejaŠī pasaka tika ievietota kopā ar pārējiem stāstiem vēlāk un izceļ tās paplašinājumu, pierādījums tam, ka tā pastāvēšana varētu nebūt saistīta ar grāmatu tūkstoš un viena nakts stingrā nozīmē.

tirgus Kairā

Šeherezāde un Šahriārs

Kā teikts iepriekš, Šeherezādei izdevās aizkavēt un novērst viņas nāvi, pateicoties stāstiem, ko viņa katru vakaru stāstīja sultānam Šahriaram. Viņa ir stāstītāja Arābu naktis un, neskatoties uz to, ka Šahriara pirmais nodoms bija viņai nocirst galvu, Šeherezādei izdevās viņu savaldzināt ar saviem stāstiem un leģendām.

Šeherezāde bija ierosinājusi būt tas, kurš izbeigs atriebības spirāli, kurā sultāns bija iekļuvis pēc tam, kad viņu piekrāpa viņa pirmā sieva. Un viņam izdevās ne tikai izdzīvot, bet arī iegūt sultāna labvēlību un mīlestību. Viņš bija viņā iemīlējies pēc tik daudzām gaidu un aizraujošu stāstu naktīm.. Viņiem kopā bija vairāki bērni, un sultāns saprata, ka nevar viņu nogalināt. Viņš bija pabeidzis savu atriebību, un Šeherezāde bija sasniegusi savu mērķi – atlaidināt Šahriāru.

Citi stāsti no Tūkstoš un vienas nakts

  • Saplēstās sievietes, trīs ābolu un melnā vīrieša vēsture.
  • Klibs jauneklis ar Bagdādes frizieri.
  • Melnais Sauabs, pirmais Sudānas einuhs.
  • Burvīgi stāsti par dzīvniekiem un putniem.
  • Dzejnieka Abu-Novas piedzīvojumi.
  • Brīnišķīga bronzas pilsētas vēsture.
  • Stāsts par skaisto skumjo jauno vīrieti.
  • Stāsts par nomodā gulošo.
  • Stāsts par slinko jaunekli.
  • Stāsts par Kamāru un ekspertu Halimu.
  • Stāsts par princesi Nurennaharu un skaisto Dženiju.
  • Princese Suleika.
  • Burvju grāmata.
  • Karaļa dēls ar milzīgo bruņurupuci.
  • Jūras rožu un ķīniešu meitenes vēsture.

Atstājiet savu komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti ar *

*

*

  1. Atbildīgais par datiem: Migels Ángels Gatóns
  2. Datu mērķis: SPAM kontrole, komentāru pārvaldība.
  3. Legitimācija: jūsu piekrišana
  4. Datu paziņošana: Dati netiks paziņoti trešām personām, izņemot juridiskus pienākumus.
  5. Datu glabāšana: datu bāze, ko mitina Occentus Networks (ES)
  6. Tiesības: jebkurā laikā varat ierobežot, atjaunot un dzēst savu informāciju.