Haiku. Jellemzők és szerzők

Haiku, a japán költői műfaj

El haiku egy Japánból származó költői műfaj. Ez egy rövid vers egy adott pillanat érzelmei ihlették, minden egyes lény ámulatában és a természettel való kapcsolatában. Ezután fejlesztünk jellem és látunk néhányat példák klasszikus japán szerzők munkáiból, és más országokból is, akik művelték.

Hagyománnyá válik, amely lehetővé teszi, hogy a lélek kiszolgáltassa a gyógyulást szenvedés esetén, valamint a bátorságot, az ellenállást és a bátorságot egyaránt előhozza vagy megerősítse. Ebben az értelemben gyakran használják terápiás eszköz katartikus és felszabadító hatása miatt.

haiku jellemzői

  • Legmeghatározóbb jellemzőjük, hogy be vannak írva 5-7-5 szeder (szótagok) ill. szerkezetével három sor rím nélkül, bár ez a mutató rugalmas lehet.
  • Továbbá a hagyomány szerint minden haikunak tartalmaznia kell a Kigo, ami a az évszakot jelző szó vagy kifejezés amelyre a szöveg utal. Például, ha megjelenik a hó szó, az a télre utal. Vagy ha van, addig megyünk tavaszra.
  • Haiku leírása ill mutasd meg a természet vagy a mindennapi élet jeleneteit. Vannak állatok, növények, tájak vagy meteorológiai jelenségek. A mindennapi élettel kapcsolatban pedig láthatunk képeket városokról, városokról vagy utakról. De az is lehetséges, hogy találjon néhányat a amor mint téma.
  • A haiku célja, hogy közvetítse ill benyomást kelteni ami elgondolkodtatott valamin. Ebben a haijin (szerző vagy költő) közvetíti azt az érzelmet, amit valami láttán érzett, és itt a haiku megszűnik leíró szöveg lenni, csak költészetté válik.
  • A haiku stílusa általában az természetes és egyszerű és a további stilisztikai eszközöket kerülni kell.

zen filozófia

Ez a filozófia óta gyakori, hogy a haiku írását a zen világhoz kötik terjesztésre használta őket, de minősíteni kell, hogy sokkal régebbi költészetről van szó.

szerzők

Az első költők is kísérték haikusukat a ábra, amely nem volt teljesen körvonalazva, és amelyet ún haiga. Ez a hagyomány elindult a leghíresebb és legelismertebb szerző ennek a fajta költészetnek, ami volt Matsuo Basho a XNUMX. században, a japán Edo korszak leghíresebbje.

A fentiek további kortárs szerzői voltak Ihara Saikaku y Uesima Onitsura. A következő században hangsúlyozták Yosa buson rendbenObayashi Issa, amely már belépett a XIX, ahol az is be van keretezve Masaoka shiki, Többek között.

Ez a költői műfaj is sokakat magával ragadott nyugati írók akik a saját nyelvükön írták azokat.

ismert haiku

Matsuo Basho

Ezt az utat
már senki sem járja
kivéve az alkonyat.

Hideg reggel.
zarándokok hangjai
hogy elbúcsúznak

Yosa Buson

a lassú napok
egymásra rakják, idézik
egy múltkori öregember

Nyári esőben
az út
Eltűnt.

mély melankólia.
Elhunyt feleségem fésűje
Beléptem a hálószobába.

Kobayashi-Issa

Ha nem vagy ott,
túl hatalmas
az erdő lenne

A pillangó lobog
mintha kétségbeesett volna
ebben a világban

Gyere velem,
Játssz velem,
veréb szülők nélkül

Natsume Sōseki

A virágos hegyen
engedje el a lovakat
az őszi égbolton

hold keletre
aludni fogsz
ezekben az órákban.

Kijo Murakami

őszi reggel
Nézem magam a tükörben
és látom az apámat.

Watanabe Hakusen

Tegnap este letakartam
alvó gyermekeim
és a tenger zaja.

Akiko Yanakiwara

a csónak eltávolodik
és fehér utat képez
a fájdalmam és a lábnyoma.

gyorsabb, mint a jégeső
és könnyebb a tollnál
megfordult a fejemben egy gondolat.

Ogiwara Seisensui

Amikor a kabóca énekel,
amikor énekel,
kórusban énekelni
és a nap meghal

yamagushi sodo

Idén tavasszal a kabinomban
Abszolút semmi
Abszolút mindent

Taneda Santoka

a koldustálam
fogadja a lehullott leveleket

masaoka shiki

Ágat vágtam
és jobban tisztázta
Az ablakon keresztül.

Tavasz otthon.
Nincs semmi
és mégis van minden.

A cseresznye virágzik;
nincs felesége, szomorú
a fogadóban.

Nagai Kafuu

liliom illat
Ajtó, ahol várok valakit;
fátyolos holdfényes éjszaka

Takara Kikaku

Május záporok
és hirtelen a hold
a fenyők között

Chiyo-Ni

Miután figyelte a holdat
ennek az életnek a születése
áldással

A víz kristályosodik.
A szentjánosbogarak kialszanak
Semmi nem létezik

kato gyodai

Kivilágítatlan Buddha oltár
a szoba tartozik
a babákhoz

A levelek, amelyek más levelekre esnek
Csatlakoznak
Az eső átsöpör egy újabb esőn

Egy tavaszi éjszaka.
Úgy tűnik, senki sem tartozik
Az az elhagyott kocsi.

Nem japán szerzők

Jorge Luis Borges

Ez egy birodalom
azt a fényt, ami kialszik
vagy szentjánosbogár?

Octavio Paz

Levegőből készült
fenyők és sziklák között
kihajt a vers.

Mario Benedetti

remeg a harmat
és a lila levelek
és egy kolibri.


Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.