La vraie petite sirène

La vraie petite sirène.

La vraie petite sirène.

Ce conte de fées a été publié en 1837 à Copenhague. Son auteur était Hans Cristian Andersen, célèbre en son temps pour les histoires de ses enfants, parmi lesquelles, en plus de La petite sirène, le vilain petit canard, la reine des neiges et plein d'autres.

La pièce présente l'histoire d'une petite sirène qui tombe amoureuse d'un humain et qui, au cours de son voyage, traverse des situations sans fin. L'histoire, elle-même, est loin de ce qu'ils nous présentent dans les films et en vient à avoir des scènes que Disney n'oserait pas montrer sur scène en rêve. Actuellement fans de Hans Cristian peut obtenir de précieuses nouvelles éditions de ses histoires.

Un peu de l'auteur

Enfance et jeunesse

Hans est né le 2 avril 1805 dans la ville d'Odensa au Danemark. Fils de cordonnier, il apprit de nombreux métiers avec une grande facilité, mais ne s'établit dans aucun. À l'âge de 14 ans, il s'est enfui avec très peu d'argent dans la capitale de son pays.

Grâce à son talent d'écriture, certains personnages renommés de l'époque ont décidé de reprendre leur éducation. Andersen a estimé que son passé pauvre était une pierre sur son chemin alors il a imaginé qu'il était le fils caché et perdu d'un grand seigneur de l'argent.

Travaux

Hans Cristian Andersen était poète et nouvelliste, il a également publié des livres de voyage tels que Le bazar d'un poète, qui était son plus long livre. Cependant, sa carrière de conteur a été la plus impressionnante, il a écrit environ 168 histoires.

La plupart de ces histoires sont devenues des classiques et aujourd'hui, elles sont encore lues aux plus petits. Contrairement à la plupart des récits du temps plein de ténèbres et de mort, les récits d'Andersen avaient une fin pleine d'espoir, d'une manière ou d'une autre.

La Petite Sirène

Il raconte l'histoire d'une jeune sirène qui, lorsqu'elle atteint l'âge de 15 ans, est autorisée à remonter à la surface pour observer les humains.. Avant de monter, son père lui rappelle qu'elle ne peut qu'observer, car elle n'a pas une âme éternelle comme celle des humains.

L'acte de tomber amoureux

Lorsqu'elle monte enfin voir tout ce qui se trouve à la surface, une tempête coule le navire d'un beau prince, qu'elle sauve. et le laisse sur le rivage une fois qu'il s'est assuré qu'il est sûr. Elle tombe follement amoureuse et rend visite à la sorcière des abysses pour demander une paire de jambes.

La douleur de marcher

Citation de Hans Chistian Andersen.

Citation de Hans Chistian Andersen.

La sorcière lui dit que la magie peut être utilisée en échange de sa belle voix, et que si le prince ne tombe pas amoureux d'elle et n'épouse pas quelqu'un d'autre, elle mourra. à l'aube après le mariage se transformant en mousse. Il l'avertit également que chaque pas qu'elle fera avec ses nouvelles jambes sera aussi douloureux que des millions d'épées lui tranchant la peau jusqu'à ce qu'elle saigne.

La petite sirène rampe vers le rivage et prend la position décidée. Le prince la retrouve et décide de prendre soin d'elle, mais avoue aussi qu'il est tombé amoureux d'une autre Fille, celui qu'il pense l'a sauvé du naufrage. Finalement, il parvient à l'épouser, la petite sirène angoissée décide d'attendre sa mort à l'aube.

Mort et espoir

Ses sœurs rendent également visite à la sorcière avec l'intention de sauver leur sœur cadette., et en échange de leurs longues crinières, il leur donne un poignard que la Petite Sirène doit utiliser pour tuer le prince.

Elle se faufile dans la chambre nuptiale, et le voyant dormir paisiblement décide de ne pas le tuer, puisqu'elle l'aime toujours. Alors elle se jette dans la mer, prête à devenir écume, mais les fées du vent l'ont invitée à en faire partie, de sorte qu'après 300 ans à faire du bien aux hommes, elles puissent recevoir une âme éternelle.

Disney

Comme beaucoup d'autres classiques, Disney a repris l'intrigue générale de ce vieux conte pour enfants et lui a donné un nouveau visage. qu'il jugeait plus approprié pour le public d'aujourd'hui.

Toutefois, la quantité de les modifications apportées par Disney au conte original font du film une histoire complètement différente. Comparer la petite sirène danoise à l'américain Ariel serait complètement faux, leur époque, leurs histoires et d'autres détails rendent chaque histoire unique.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   Cristopher dit

    Je m'en tiens définitivement à l'histoire originale