andrea marcolongo

andrea marcolongo

andrea marcolongo

Andrea Marcolongo on Itaalia ajakirjanik, esseist ja kirjanik. See Vahemere piirkonna autor muutis keelemaailma 2016. aastal, kui avaldas esseede sarja pealkirjaga Suurepärane keel. 9 ragioni per amare il greco — hiljem tõlgitud kui Jumalate keel: üheksa põhjust armastada kreeka keelt—. Sellest ajast alates on Marcolongo tuntud Maailm ja muud väljaanded, nagu "uus kreeka kangelanna".

Andrea Marcolongost rääkimine on samal ajal rääkimine keeltest, eriti ladina ja vanakreeka keelest.. Kirjaniku debüütjooneks on just nimelt vajadus säilitada keel, mis tema sõnul on olnud inimesele loogika, filosoofia ja poliitika õpetamise eest vastutav. Seetõttu võttis ta enda peale hirmuäratava ülesande kirjutada tekste, kuidas Platoni keelt õppida.

Andrea Marcolongo elulugu

Sünd, õpingud ja esimesed töökohad

Andrea Marcolongo sündis 17. jaanuaril 1987 Cremas, Lombardia piirkonnas Põhja-Itaalias. Kuna ta oli väga noor, tundis ta Kreekast, selle traditsioonidest ja keelest inspiratsiooni. Edaspidi uuris ta selle piirkonna peamisi autoreid, kohtudes nendega esimest korda Kirjatuvi, Herodotos, Anaxagoras, Thukydides ja Platon. Hiljem viis see sama kirg selle Balkani maa vastu ta lõpetamiseni Università degli Studi di Milano klassikalise kirjanduse erialal.

Pärast kooli lõpetamist kolis ta Torinosse, kus spetsialiseerus Scuola Holdeni jutuvestmisele. Sellest ajast peale koostööle erinevates kohalikes ajalehtedes töötas poliitik Mateo Renzi ja Demokraatliku Partei vaimudekirjutajana. Ta arendas seda viimast tegevust aastatel 2013–2014, enne kui keskendus uurimistööle ja esseede täiustamisele, mis viiksid ta kirjanduse areenile.

Jumalate keel: üheksa põhjust armastada kreeka keelt

Esimene väljaanne Jumalate keel: üheksa põhjust armastada kreeka keelt, ilmus 2016. aastal, müüdi ainuüksi Itaalias 150.000 XNUMX eksemplari. Samal aastal võitis ta Pavia ülikoolis Cesare Angelini auhinnaga Lions klubi noorteauhinna. Seejärel tõlgiti teos paljudesse keeltesse, sealhulgas belgia, prantsuse, saksa, inglise ja hispaania keelde. Viimase kallal töötas kirjastusfirma Penguin Random House.

Ujumine erinevate arvamuste vahel

Andrea Marcolongo esseed on kogu oma eksisteerimise jooksul saanud väga positiivseid hinnanguid. Sellegipoolest hea vastuvõtt ei jäta tähelepanuta negatiivseid kommentaare, eriti klassitsistide poolt, kes tembeldavad neid ebatäpseks.

Sellegipoolest on autorit kiitnud sellised väljaanded nagu Le Figaro, New Yorker. Mary Norris — vastutab Marcolongo valiku kohta tehtud ülevaate eest T.N.Y.- nimetas seda "hetkeks klassikaks".

Lisaks oma muudele töökohtadele, nii ajakirjaniku kui ka vaimudekirjutajana, Andrea Marcolongo jätkas oma teoste avaldamisega. See on juhtum Eroica meede. Il mito degli Argonauti e il coraggio che spinge gli uomini ad amare —mille tõlge hispaania keelde on kangelaslik meede. Müüt argonautidest ja julgusest, mis sunnib mehi armastama. See teos avaldati 2018. aastal ja tõlgiti mitmesse keelde.

Oma karjääri jooksul Kirjanik on osalenud mitmetes hariduse, kultuuri ja kirjade levitamise rühmades. Marcolongo on Prantsuse mereväe kirjanike asepresident. Tegemist on kaitseministeeriumiga seotud ühinguga, mille eesmärk on säilitada merekultuuri. Tänu sellele rollile on autoril fregatikapteni aunimetus. Ta tegeleb ka välismaiste tekstide ja kirjanduse retsenseerimisega La Stampa iganädalasele lisale Tuttolibri.

Andrea Marcolongo teosed

  • Suurepärane keel. 9 ragioni per amare il greco - Jumalate keel: üheksa põhjust, miks kreeka keelt armastada (2016);
  • Eroica meede. Il mito degli Argonauti e il coraggio che spinge gli uomini ad amare - kangelaslik meede. Müüt argonautidest ja julgusest, mis sunnib mehi armastama (2018);
  • alla fonte delle parole - Etümoloogiad kaose üleelamiseks (2019);
  • Enea kahjustus - Vastupanu kunst: mida Aeneis meile kriisist ülesaamise kohta õpetab (2020);
  • Tingimisi vabastamise teekond - sõnade teekond (2021);
  • Võimlemiskunstist. Andke Athena maraton koos le ali ai piedi - Jooksmise autobiograafia (2022).

Andrea Marcolongo silmapaistvamad tööd

Jumalate keel (2016)

See kollektsioon ensayos on armastuskiri vanade kreeklaste keelde, mille kaudu tsiviliseeritud mehed õppisid tänu sõnale oma ideid korrastama. Isegi tänapäeval kasutame paljusid Kreekast pärit terminoloogiaid. Koos ladina keelega on see üks murretest, mis on võimaldanud meil suhelda.

Seoses sellega Andrea Marcolongo voolib kreeka tähestiku tänapäevaseks ja annab lugejale võimaluse oma uurimistööd jätkata, et sõnad, mis panid meid nii palju arenema, ei läheks kaotsi. Kirjaniku geniaalne mõistus ehitab aga antoloogilisi esseesid, mille eesmärk on lugejaga veidi mängida, et õpetada talle vanakreeka keeles mõtlema.

Etümoloogiad kaose üleelamiseks (2019)

andrea marcolongo iseloomustab tema kirg kataloogimise, uurimise ja sõnade väärtustamise vastu mida kasutasid meile eelnevad põlvkonnad, sest sedasama keelt kasutatakse tänapäeval paljudes riikides. sisse Etümoloogiad kaose üleelamiseks, jutustab autor üheksakümmend üheksa lugu, millest igaüks räägib erinevast sõnast.

Marcolongo sõnul ei pea ta neid kõige olulisemaks ega vanimaks, vaid pigem neid, mis on talle rõõmu valmistanud. Kirjanik on need sõnad teadlikult valinud, sest tänu neile suudab ta pakkuda lugejale teekonda läbi ajaloo, mütoloogia, poliitika, unustatud rahvaste fantaasia ja selgituse, kuidas need samad mõisted jõudsid tänapäevani, olles alati veidi peidus oma asukohamaa adopteerimise all.


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.