digte tillykke med fødselsdagen

digte tillykke med fødselsdagen

digte tillykke med fødselsdagen

Søgningen efter "happy birthday poem" er en af ​​de mest relevante på det spansktalende web. Dette er ikke overraskende, alle ønsker at give en original detalje til deres kære, og et digt har alle de nødvendige kvaliteter til en sådan godbid. Hvem har ikke drømt om at se på en elskets glade ansigt, når han modtager ord indsamlet kun til hende?

tænker over dette, I denne artikel er nogle af de bedst kendte digte til tillykke med fødselsdagen på nettet blevet samlet. Blandt de forfattere, der er blevet udvalgt, skiller følgende sig ud: Mario Benedetti; Camilo José Cela og Arjona Delia. Det er uden videre 6 digte til tillykke med fødselsdagen.

"Happy Birthday", af den argentinske digter Delia Arjona

med din nye fødselsdag

du går op ad trappen,

Du bliver ældre.

I dag skåles og fejres,

og hengivenheden afspejles

fordi du er den bedste!

Tillykke med fødselsdagen!

Kom med mange gaver

og du kan nyde det.

Må du opfylde alle dine drømme,

om de er store eller små,

må du altid skinne!

"Fjorten vers på en kvindes fødselsdag", af den spanske digter Camilo José Cela

(Poemilla lille og flov, spinkel, stolt og lidt arrogant, hvilket

Den skal læses nøgen og med stor sparsommelighed)

Da mit hjerte begyndte at svømme i den mægtige flod af glæde af de fleste

rent vand hestesko

Og jeg opdagede, at der i kvindens sjæl er fem årstider med yndefuld

silhuet

Jeg hørte nattergalen fløjte fra landsbyens kirkegård, og jeg drev de onde fra min hud

tænker

Jeg fjernede fra mig de dystre varsler om svaghed, sygdom, sult,

krigs elendighed og huller i bevidstheden.

Jeg begyndte frygtsomt at lugte den gymnastiske luft af skønheden, der sover med dig

Og jeg fløj så højt, at jeg mistede af syne luften i drivhusene, det stille vand i

grøfter og den rensende ild også den lerholdige og stenede jord, der

etage og hvor jeg vil blive glemt af din hånd

Jeg elsker dig fuld af håb

Dit liv er stadig for kort til at værne om håb

Og i dag er din fødselsdag måske overdreven

I dag er du tusind år gammel

Jeg vil gerne danse i et lukket rum med døden kronet med smaragder og

rubiner jeg kronede med mos og nåle

At proklamere i de ensomme hvalers rige

Min søde drøm med disse overvældende ord

Jeg forkynder højt den frygt, som lykke frembringer i mig.

"Como Siempre", af den uruguayanske digter Mario BenedettiMario Benedetti

også selvom du mødes i dag

tre hundrede seksogtredive måneder

Methusalem-alderen viser ikke, hvornår du

I det øjeblik, hvor de grusomme vinder

du går ind for at finde ud af verdens glæde

endsige du stadig bemærker

når du flyver måge over fobier

Eller du vil opklare det knudrede nag

god alder til at ændre vedtægter og horoskoper

så dit forår flyder kærlighed uden elendighed

så du står overfor spejlet, der kræver

og du synes du er smuk

og du er smuk

det er næppe værd at ønske dig glæde og loyalitet

da de vil omgive dig som engle eller sejlbåde

det er indlysende og forståeligt

end æbler og jasmin

og vognmændene og cyklisterne

og villeros døtre

og de mistede hvalpe

og insekterne fra San Antonio

og tændstikæsker

de betragter dig som en af ​​deres egne

så ønsker dig tillykke med fødselsdagen

kunne være så uretfærdigt over for din glade

fødselsdag

husk denne lov i dit liv

hvis du var elendig for noget tid siden

det er også med til at bekræfte i dag

din lyksalighed

i hvert fald er det ikke nyt for dig

at verden

yo

vi elsker dig virkelig

men jeg altid lidt mere end verden.

"Da jeg kom til denne verden", af den cubanske digter Nicolás Guillén

Da jeg kom til denne verden,

ingen ventede på mig;

så min dybe smerte

Jeg er lettet ved at gå

Nå, da jeg kom til denne verden,

Jeg siger dig,

ingen ventede på mig.

Jeg ser mænd blive født,

Jeg ser mændene gå forbi;

du skal gå

du skal se for at se,

du skal gå

Andre græder, jeg griner,

fordi latter er sundhed:

Min magts spyd,

min dyds brynje.

Andre græder, jeg griner,

fordi latter er sundhed.

Jeg går på mine fødder

uden krykker eller stok,

og hele min stemme er

hele sønnens stemme.

Jeg går på mine fødder

uden krykker eller stok.

Med sjælen rå,

nedenunder, sove og arbejde;

den nederste vil være oppe

når ovenstående er under.

Med sjælen rå,

ned, sove og arbejde.

Der er folk, der ikke kan lide mig

fordi jeg er meget ydmyg;

de vil se, hvordan de dør

og at jeg endda går til hans begravelse,

med det og at de ikke vil have mig

fordi jeg er meget ydmyg.

Jeg ser mænd blive født,

Jeg ser mændene gå forbi;

du skal gå

du skal leve for at se

du skal gå

Da jeg kom til denne verden,

Jeg siger dig,

ingen ventede på mig;

så min dybe smerte,

Jeg siger dig,

Jeg er lettet ved at gå

Jeg siger dig,

Nå, da jeg kom til denne verden,

Jeg siger dig,

ingen ventede på mig!

"Til din fødselsdag", af den argentinske digter Emilio Pablo

Se!... Jeg er som rosenbusken

at kun i blomster er givet;

venter bare på at de skal arbejde

for dit liv at dekorere;

min poesi, sandelig;

det, der kommer indefra;

bære mine følelser

den dybeste og smukkeste;

chok af det skjult

i min krystalsjæl

Hvad kommer du for?... For at skåle

til din fødselsdag denne dag;

allerede fejre glæden

at nyde dit venskab;

lad det regne af lykke

så sikke en fuld støvregn,

så du bløder med det

denne dag i din eksistens;

og således bærer disse vers

kys og kram uden par.

"Der er meget at fejre", af den chilenske digter Eduardo León de la Barra

der er meget at fejre

fra nul til tolv

lad folket gøre oprør

og kom og sig hej.

De behøver ikke skynde sig

hvis nogen ikke huskede

selvom det blev afklaret for et stykke tid siden

at jeg ikke flytter herfra,

i dag har NAME fødselsdag igen

siden solen stod op.

"Tiende fødselsdag til en mor", af den venezuelanske digter Juan Ortiz

Måge hun er glad

synger sin poesi

Nå, min mor

Tilføj et år til din konto.

en saftig kage

vi forbereder os med kærlighed,

du fortjener det, det er rigtigt,

for din levering, for din kærlighed,

du er, mor, den bedste,

ædelt lys, vær perfekt.


Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.