José Luis Gil Soto. Rozhovor s autorem knihy Blue Sap Wood

Fotografie: José Luis Gil Soto, FB profil.

José Luis Gil Soto Pochází z Badajozu, od roku 1972 studoval zemědělské inženýrství na univerzitě v Leónu a má doktorát na polytechnice v Madridu a na univerzitě v Extremaduře. Teprve v roce 2008 vydal svůj první román, Zrada krále, beletrizovaná biografie Manuela Godoye. Pak ho následoval Kopec bílých kamenů o Paní ze Saigonu. Poslední je s názvem Modré mízové ​​dřevo a v březnu dorazí Zlaté slzy. V této rozhovor Vypráví nám o všech z nich a mnohem více. Vážím si vašeho času a laskavosti, kterou jste mi věnovali.

Jose Luis Gil Soto — Rozhovor

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Vaše nejnovější kniha se jmenuje Modré mízové ​​dřevo. Co nám o tom říkáš a kde se ten nápad vzal?

JOSE LUIS GIL SOTO: Je to příběh města donuceného k exodu, jeho lidí, tesařského mistra a jeho syna, ženy, která uchovává velké tajemství... Zkrátka je to skvělé středověké dobrodružství, zábavné a emotivní jehož stránky jsou trvalým překvapením. Nápad přišel ve fragmentech, ztracené dítě svého otce, shledání, někdo, kdo kvůli emocionálnímu šoku ztratí hlas. Jsou ingrediencemi epické legendy, která zanechává svou stopu.

  • AL: A v březnu vydáš svůj nový román, Zlaté slzy. Můžeš nám o ní něco říct?

JLGS: Jistě. Z venkovského kostela zmizí náhrdelník. Je to klenot Inků. Civilní garda zahajuje mezinárodní operaci, aby ji získala zpět. Předpokládá se, že náhrdelník patřil k pokladu Inků. A tento poklad má svou historii: dobytí říše Inků Pizarro

Takže je to a román vyprávěný ve dvou částech, který znovu vytváří svět Inků, setkání se Španěly, střet kultur, lásku a válku. A zároveň v našich dnech a detektivka, hledání a sebestředný zloděj a milovník předkolumbovského umění.

  • AL: Vzpomenete si na některé ze svých prvních čtení? A první příběh, který jsi napsal?

JLGS: Vlastně jsem nedokázal říct, jaká byla první kniha, kterou jsem přečetl, i když to říkám vždycky Michael Strogoff, od Julese Verna. V čem mám jasno je, že to tak bylo Cesta, od Miguela Delibese, toho kdo tlačil mě rozhodně čtení. 

Co se týče prvního příběhu, který jsem napsal... Řekl bych, že a Krátký příběh o životě Marie Curie. I když to bylo až v mém prvním románu Zrada krále, kdy jsem naplno vstoupil do vyprávění.

  • AL: Hlavní spisovatel? Můžete si vybrat více než jednu a ze všech epoch. 

JLGS: The realistický román, zvláště ruský, s Tolstoj do hlavy. A tady ve Španělsku Delibes. To znamená obrovské úsilí o syntézu.

  • AL: Jakou postavu v knize byste chtěli potkat a vytvořit? 

JLGS: Rád bych se setkal Sova Daniel a chtěl by vytvořit Diego Alatriste před Anna Karenina.

  • AL: Máte nějaké zvláštní návyky nebo návyky, pokud jde o psaní nebo čtení? 

JLGS: Žádný. Jsem všestranný, dobře se přizpůsobím každému prostředí a nikdy nezahálím. Samozřejmě mám přednost: miluji to psát před hlubokou krajinou.

  • AL: A vaše preferované místo a čas to udělat? 

JLGS: V mém casa, kdy všichni spí, bez ohledu na západ slunce na pastvině v Extremadurě.  

  • AL: Existují další žánry, které se vám líbí?

JLGS: The historický román dobře zdokumentováno a současné vyprávění různorodé (Barnes, O'Farrell, Winterson, De Vigan, Muñoz Molina, Landero…).

  • Co teď čtete? A psaní?

JLGS: Čtu Zbraně světla, z Sanchez Adalid, a píšu příběh někoho, kdo zachránil mnoho životů (zatím umím číst).

  • AL: Jak si myslíte, že je vydavatelská scéna a co vás rozhodlo zkusit vydat?

JLGS: Vlastně Nevím, jak mu je vydavatelské scéně, doufám, že se těšíš hodně pevnému zdraví a přeji ti dlouhý život. 

Co mě přimělo k rozhodnutí publikovat, bylo to povzbuzení těch, kteří četli můj první rukopis. Oni, mnohem víc než já, věřili v mé možnosti. Odtud cesta překážek: nakladatelství, které se zavřelo, nakladatelství, které odešlo... dokud se věci definitivně neurovnaly, abych se naplno dostal do literárního světa. Tady jsem, díky čtenářům, kritikům, vydavatelům, mému agentovi, mé rodině, vám...

  • AL: Je pro vás obtížný okamžik krize, který prožíváme, nebo si budete moci uchovat něco pozitivního pro budoucí příběhy?

JLGS: Jsem od přírody optimista a proto věřím, že i v tom největším neštěstí je něco dobrého. Je však pro mě těžké vidět v pandemii něco užitečného, ​​bez ohledu na to, že každý z nás navzdory všemu zažil šťastné chvíle. 

Osobně, i když jsem unavený z omezení, osekaných výletů a chvil trápení, neviděl jsem, že by moje literární cesta byla nějak ztížena nebo poškozena. Pokračuji se stejnou iluzí a s nekonečnou touhou, ano, setkat se se čtenáři. Přichází krásné jaro.


Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.