Car of the Magi. Za pamćenje na ovaj čarobni dan

Car of the Magi

Na dan kao što je današnji morate pogledati Car of the Kings Magičari, smatra prvi dramski tekst na španskom za koje znamo Također je obično predstavljen ovim božićnim datumima. Dakle, hajde da ovim obrišemo prašinu sa sećanja pregled kao poklon.

Car of the Magi

Njegovo porijeklo i značaj

To je djelo datirano manje-više u XII vek pronađen u Toledu u XNUMX. veku, u kodeksu u biblioteci kaptola katedrale u Toledu, od strane kanonika don Felipea Fernandeza Valjeha. Napisan na srednjovjekovnom kastiljanskom, bio je to nepotpun i nenaslovljen tekst kojem Ramon Menendez Pidal dao mu ga je 1900. godine i takođe je preuzeo na sebe da ga objavi da bi ga objavio. Govori nam o dolasku mudraca u Betlehem da se poklone novorođenom djetetu Isusu, pa je poznato i kao klanjanje mudraca. Danas se čuva u Nacionalnoj biblioteci Španije. Vjeruje se da je i ona nastala nakon Pjevajte Mío Cid prema jeziku i stilu koji se koristi.

Njegova važnost je više nego relevantna jer je prvi komad de drama religioznog tona pisanog na našem jeziku. Dakle, njegovo proučavanje je neophodno da bismo saznali kakvo je bilo naše najstarije pozorište.

Autor

Bez otkrivenog identiteta, spekulacije i različite studije kritičara i stručnjaka za špansku književnost ukazuju na to da ko god je napisao Auto de los Reyes Magos može Nije čak ni bio španski. Razlog se nalazi u činjenici raznolikosti kultura i konfesija koje su koegzistirale u Toledu dvanaestog veka. Postoji i obaveza prema autoru Francusko porijeklo zbog lingvističkih karakteristika koje se cijene u tekstu i za mnoge klerike te nacionalnosti koji su tada bili u gradu.

Karakteristike

Ja samo znam čuvaju 147 stihova iz originalnog teksta, stihovi sa različitim tipovima metrike, ali pisani neprekidno, bez oznaka i odvajanja kao da su u prozi. U njima se pojavljuju likovi kao što su tri mudraca, kralj Irod i anđeo koji ih vodi do Betlehemskog portala.

Fuentes. Vjeruje se da je izvor rod poznat kao ordo stellae, čiji je glavni tekst francuski kodeks iz 1060. godine pa samim tim i stariji. U njemu se popularna romansa pomiješala s latinskim, što je također znak evolucije jezika. Osim toga, njegova tema je bila slična i popularni ton prevladava nad kultnim.

Toledo tekst. Tako se zove jer je napisano u Toledu, sa heterogen stil i mješovita koja se još uvijek događala u gradu. Tako možemo pronaći mozarapski vokabular kada se u to vrijeme jedva koristio, ali se tamo koristio.

Obrazac. Zbog ovog odsustva oznaka ili razdvajanja između različitih parlamenata likova, nalazimo se pred jednim od glavnih problema ovog djela: teško pratiti i tumačiti, pošto nije jasno ko govori u svakom trenutku. Međutim, pojavljuju se imena ili reference koje pomažu u intuiciji.

Problem. Dolazak kraljeva Istoka u Betlehem da obožavaju Isusa. Melkior Kaspar i Baltazar, više u svojstvu astronoma, kreću na putovanje prateći posebnu zvijezdu na nebu. Poslije Razgovaraju jedni s drugima, kralj Irod i grupa mudraca. Takođe je važno naglasiti da je anonimni autor želio da odrazi vrijeme, a sporedni likovi se pojavljuju i u obrtima tipičnim za to vrijeme.

Struktura. Auto se, prvo, sastoji od nekih monolozi od tri kralja, koji se pitaju o osećaj za novu zvezdu to se pojavilo, a kasnije i dijalog između njih trojice i odluka da se ide u posjetu Herodu. Nakon intervjua, Herod dovodi svoje mudrace od kojih će tražiti istinu, ali oni mu ne mogu odgovoriti jer je ne znaju.

Metrics. Vrlo raznoliko. Ali unutar svih tipova nalazimo snažno prisustvo aleksandrini, sedmosložni i jednosložni. Osim toga, postoje rime tipične za stanje evolucije jezika u to vrijeme.

Fragment Car of the Magi

GASPAR

Bože stvoritelju! Divno!
Koja će to zvijezda zasjati?;
do sada je nisam upozorio;
prošlo je dosta vremena otkako se rodio.

Pauza. Gašper meditira.

Hoće li se Stvoritelj roditi;
od svih ljudi gospodine?
Nije istina, ne znam šta govorim sebi;
sve ovo ne vredi ni fige.
Pogledaću je drugu noć
A ako je istina, znaću

Ali nije uspio: ideja je još uvijek tu. Brief.

Velika istina je ono što ja kažem!
Ja uopšte ne insistiram na tome.

Novo oklijevanje.

Zar to nije drugi znak?

I novi rok trajanja.

To je to, i nije ništa drugo!
Bog je - sigurno je - rođen kao žena
u decembru mjesecu.
Gde god da je, ići ću, obožavaću ga,
Boga mi, imaću ga.


Izvor: Učitelj


Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.