Pjesma Mío Cida

Pjesma Mío Cida

Među velikim djelima španske književnosti, El Cantar del Mio Cid zauzima prilično visok položaj, jer je to jedna od najvećih djela koja su sačuvana iz srednjeg vijeka. Konkretno, govorimo o prvom opsežnom pjesničkom djelu književnosti u Španiji, a ujedno i jedinom koje je gotovo u potpunosti sačuvano, jer mu nedostaje prvi list originala i dva interijera kodeksa.

Ako želite znati više o El cantar del Mio Cid, poput njegove povijesti, karakteristika, likova ... ili poznavanja fragmenta, danas ćemo zadovoljiti vašu znatiželju.

Šta je El cantar del Mio Cid

El Cantar de Mío Cid klasificiran je kao pjesma djela. Zapravo je to najstarija pjesma djela koja je sačuvana gotovo u cijelosti i govori priču o liku tokom ponovnog osvajanja poluostrva. Pozivamo se na Rodrigo Díaz de Vivar, otkako je pao s Alfonsom VI sve do svoje smrti.

Iako je Cantar de Mío Cid anoniman i veliko je djelo španske književnosti na romanskom jeziku, istina je da ga neki stručnjaci pripisuju Per Abbatu, ministru ili prepisivaču koji ga je napisao 1207. godine (iako je to sačuvano, da Per Abbata, datira iz 1307. godine).

Trenutno, original se nalazi u Nacionalnoj biblioteci (Imaju ih od 1960). Stanje zaštite je prilično "osjetljivo", jer na mnogim listovima postoje tamno smeđe mrlje zbog reagensa kojima je podvrgnuto. Pored toga, kao što smo već rekli, postoji nekoliko praznina, posebno prva stranica i dvije unutarnje stranice.

Pjesma Mio Cid podijeljena je u tri dijela:

  • Pjesma izgnanstva. Razgovarajte o izgnanstvu i herojskim bitkama koje je glavni junak vodio protiv Mavara.
  • Vjenčana pjesma. Pripovijeda o neuspjelom vjenčanju kćeri El Cid s novorođenčadi Carrión. Tu je i dio o bitci kod Jérice i osvajanju Valencije.
  • Pjesma o žalbi Corpesa. U ovom slučaju priča se fokusira na krivično djelo koje su pretrpjele kćeri Cid-a i opravdanje Burgosa protiv novorođenčadi Carrión.

Ko je napisao El cantar de Mio Cid

Ko je napisao El cantar de Mio Cid

Nažalost, ne znamo ko je bio autor knjige El cantar del Mio Cid. Stoga se kaže da je anoniman. Iako smo već komentirali da to neki mogu pripisati ministru Per Abbatu. Prema istraživaču, Dolores Oliver Perez, profesor na Univerzitetu u Valladolidu, autor je mogao biti Abu I-Walid al Waqqashi, poznati arapski pjesnik i pravnik.

Prema istraživanju koje je obavio, ovaj pjesnik i pravnik napisao ga je 1095. godine u Valenciji (budući da je bio naseljen u taj grad u vrijeme Rodriga Díaza de Vivara).

Teorije na kojima se temelji su dvije:

  • S jedne strane, činjenica da se tako misli autora El cantara de Mio Cid napravio je ministrant. Ne samo da Olivar Pérez to potvrđuje, već i drugi kao što je Menéndez Pidal. Govorimo o Per Abbatovoj teoriji.
  • Sa druge strane, njegov autor morao je biti pravnik otkako je poznavao latinske izvore i one iz francuskog razdoblja.

Sigurno ne možemo niti potvrditi niti poreći. Zapravo, ništa drugo o tome nije izašlo na vidjelo, ali pokreće sumnju da se zna je li on zaista mogao biti autor ove pjesme o djelu.

Ono što ovaj istraživač jasno pokazuje je da je ovo pjevanje djela više služilo kao politička propagandna pjesma i da nije bilo poznato samo na romanskom jeziku, već i na arapskom.

Likovi iz El Cantar del Mio Cid

Likovi iz El Cantar del Mio Cid

Zasluge: Diego Delso

Svi likovi koji su dio El cantar del Mio Cid imaju jednu zajedničku karakteristiku: oni su stvarni ljudi. Zapravo, Rodrigo Diaz de Vivar, Alfonso VI, García Ordóñez, Yúsuf ibn Tasufín, Jimena Díaz i mnogo, mnogo više postojalo je u stvarnom životu. Sada postoje neki koji izazivaju sumnju (jer se ne zna jesu li postojali pod drugim imenom ili ih je autor stvorio), a drugi koji se direktno smatraju fiktivnim.

Možete čak naći i likove koji su stvarni, ali imaju pogrešno ime, na primjer Elvira i Sol, kćeri El Cida, koje su se zapravo zvale Cristina i María.

Najvažnije od ove pjesme su sljedeće:

  • El Cid. Zapravo se radi o Rodrigu Díazu de Vivaru, gospodinu koji je bio u službi Sancha II i Alfonsa VI, kraljeva Kastilje.
  • Doña Jimena. Ona je supruga El Cida. Pored toga, nećakinja je kralja Alfonsa VI i ispunjava svoju ulogu supruge.
  • Doña Elvira i Doña Sol. Prava imena kćeri (prema Menéndezu Pidalu) bila bi Cristina i María, ali ovdje su nazvane na ovaj način. Doña Elvira ima 11-12 godina, dok njena sestra ima 10-11 godina kada su udate za Infantes de Carrión i poštuju naredbe koje im daje njihov otac (poput udaje za Infantes).
  • Dojenčad Carrión. To su Fernando i Diego González, dva dječaka koji, prema riječima stručnjaka, predstavljaju sramotu i kukavičluk El Cida.
  • Garcia Ordoñez. On je neprijatelj El Cida.
  • Alvar Fáñez «Minaya». Desna ruka El Cida.
  • Budalo. Konj El Cida, i jedan od najpriznatijih u pjevanju.
  • Colada i Tizón. To je ime po kojem su poznati mačevi El Cida.

Fragment El cantar de Mio Cid

Fragment El cantar de Mio Cid

Za kraj želimo vam ostaviti fragment El cantar de Mio Cid dolje kako biste znali kako je to. Ali najbolje bi bilo to dati mu šansu jer je to jedno od najboljih španskih djela srednjeg vijeka (i jedno od najboljih klasičnih djela španske književnosti).

112 Pusti Cidova lava. Strah od novorođenčadi Carrión. Cid kroti lava. Sramota novorođenčadi

El Cid je sa porodicom bio najveći u Valenciji

a s njim i oba njegova zeta, beba Carrióna.

Ležeći na klupi, Campeador je spavao,

sad ćete vidjeti kakvo se loše iznenađenje dogodilo s njima.

Pobjegao je iz svog kaveza, a lav je bio opušten,

Kad je to čuo sa suda, proširio se veliki užas.

Ljudi iz Campeadora prihvaćaju svoje ogrtače

i okruži sjedalo štiteći svog gospodara.

Ali Fernando González, dijete Carrióna,

ne nalazi kuda da ide, sve zatvoreno je pronašao,

ušao je pod klupu, tako je velik bio njegov teror.

Drugi, Diego González, pobjegao je kroz vrata

vičući s velikanima: «Neću više vidjeti Carrión.

«Iza debele grede ušao je s velikim strahom

a odatle je uklonio svu prljavu tuniku i ogrtač.

Biti u ovome budi onoga koji je rođen u pravo vrijeme

i vidi svoje mjesto okruženo s toliko ljudi.

Šta je ovo, recimo, mesnada? Šta radiš ovdje? "

"Velika nas je strah, časni gospodine, zadao lav."

Mío Cid ustaje i brzo ustaje,

i ne skidajući ogrtač, ide prema lavu:

kad ga zvijer puno vidi, uplaši se,

glava mu je bila spuštena pred Cid, lice mu je palo na zemlju.

Tada ga je Campeador uhvatio za vrat,

kao što je to stavio neko ko nosi konja u kavezu.

Svi su se čudili tom slučaju lava

a grupa vitezova na sud se okrenula.

Mío Cid pita za svoje zetove i nije ih našao,

Iako ih zove, ni jedan glas ne odgovara.

Kad su ih napokon pronašli, lica su im bezbojna

toliko šale i toliko smijeha nikad viđeno na sudu,

Mío Cid Campeador morao je nametnuti šutnju.

Sram je bilo odojčadi Carrión,

Jako su žalili zbog onoga što im se dogodilo.


Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.

  1.   Cecilia Carchi rekao je

    Srednjovjekovna književnost ima svoju divnu stranu, ovdje u Guayaquilu djelo Mío Cid predaje se u prvom razredu, a učenici proučavaju njegovu strukturu, sastav, jezik itd., Kao dio programa Srednjeg obrazovanja.

  2.   Begonja rekao je

    Mnogo mi se sviđa, moji baka i djed su živjeli u Santa Águedi. Burgos