আজ, 18 জানুয়ারী, নিকারাগুয়ান কবি রুবেন দারিওর জন্মের 150 তম বার্ষিকী চিহ্নিত করে৷ আধুনিকতা নিশ্চিতভাবে তাঁর চিত্রের সাথে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল এবং কবিতার জগতে তাঁর অত্যন্ত গুরুত্বের কারণে আমরা তাঁকে এই ছোট্ট শ্রদ্ধা জানাতে চাই। Actualidad Literatura, সংক্ষেপে তার তিনটি গুরুত্বপূর্ণ কাজ বিশ্লেষণ করছি: "নীল", "অবজ্ঞা গদ্য" y "জীবন এবং আশার গান".
তাঁর জীবন এবং তাঁর কাজ উভয়ের আরও বিশদ সংস্করণের জন্য আপনি এটি পড়তে পারেন রুবান দারো এর জীবনী আমরা আপনাকে কেবল যে লিঙ্কটিতে ফেলেছি in আশা করি তোমরা এটি উপভোগ করেছ!
"নীল"
এই কাজ ছিল 1888 সালে প্রকাশিত। এটি গল্প, ছোট গল্প এবং কবিতার একটি সেট। এর উপাধিতে কবির প্রতীকী চরিত্র রয়েছে, কারণ এটি উপস্থাপন করে আদর্শ, স্বপ্ন এবং দারিয়াও তাঁর লেখার সাথে নিজেকে যে শিল্প দেয় এটি থেকে একটি সংক্ষিপ্ত অংশ এখানে দেওয়া হয়েছে:
শীতের
শীতের সময়গুলিতে ক্যারোলিনা দেখুন।
অর্ধ কুঁচকানো, পালঙ্কের উপর বিশ্রাম করুন,
তার সাবলীল কোট জড়ানো
এবং বসার ঘরে জ্বলতে থাকা আগুন থেকে খুব দূরে নয়।
তার সান্নিধ্যের পাশে সূক্ষ্ম সাদা অ্যাঙ্গোরা,
তার স্নুট আলেনের স্কার্ট ব্রাশ করছে,
চীন চিনা জগ থেকে খুব বেশি দূরে নয়
অর্ধেকটি জাপান থেকে একটি রেশমের পর্দা লুকায়।
এর সূক্ষ্ম ফিল্টারগুলির সাথে একটি মিষ্টি স্বপ্ন তাকে আক্রমণ করে:
আমি কোন শব্দ না করেই inুকি:
আমি তার মুখ চুমু খেতে যাচ্ছি, গোলাপী এবং চাটুকার
একটি লাল গোলাপের মতো যা ছিল ফ্লুর-ডি-লিস।
তোমার চোখ খোল; তোমার হাসি দৃষ্টিতে আমার দিকে তাকাও,
এবং প্যারিসের আকাশ থেকে তুষার পড়ার সময়।
"অবজ্ঞাপূর্ণ গদ্য"
এই বইটি সহ, রুবান দারিয়োর আধুনিকতা সীমাতে পৌঁছেছে এবং পরিপক্কতা পৌঁছেছে। এটিতে আপনি একটি গুরুত্বপূর্ণ দেখতে পারেন মেট্রিক বিপ্লব, কল্পনা এবং সৌন্দর্যের জগতে থিম্যাটিকভাবে পুনরায় পুনরুদ্ধার করা, যেখানে তারা রাজকন্যাদের রাজহাঁস থেকে রাজকন্যাদের দেখতে পাওয়া যায়, কিছু পৌরাণিক প্রাণীগুলির মধ্য দিয়ে যায়। এটি জীবন, ইতিহাস এবং অবশ্যই সাহিত্যের কথা বলে:
মাই বলুন
- আমার দরিদ্র ফ্যাকাশে আত্মা
এটি একটি ক্রিসালিস ছিল।
তারপরে প্রজাপতি
গোলাপী
.
। । । অস্থির জেফার
সে আমার গোপন কথা বলেছিল ...
-আপনি কি একদিন গোপন কথা শিখলেন?
.
। । । আহারে!
তোমার গোপন রহ
মুনোদিতে একটি চাঁদনি ...
-এর সুর?
"জীবন এবং আশার গান"
এই বইটি 1905 সালে প্রকাশিত, ধরে নিন নিকারাগুয়ান কবির গতিপথে একটি ট্রান্সইডেন্টাল পরিবর্তন change এটি পূর্ণ একটি প্রতিবিম্বিত কাজ নস্টালজিয়া এবং বিরক্তি। এটিতে, লেখক এর সুরটি উচ্চারণ করে আপনার নিজের জীবন পর্যালোচনা। এটি পরবর্তী এই কবিতায় দেখা যাবে, যেখানে কার শিরোনাম ("মারাত্মক"), ইতিমধ্যে একটি হতাশাবাদী দৃষ্টি ঘোষণা করেছে, লেখকের যন্ত্রণা তার দুর্ভোগের সংবেদনশীলতায় প্রকাশ পেয়েছে। অতএব, এই ক্ষমতাটি যা উপস্থাপন করে না, তা হ'ল মানব, সুখের সমার্থক নয়:
মারাত্মক
ধন্য সেই গাছ, যা খুব কম সংবেদনশীল,
এবং আরও শক্ত পাথর কারণ যে এটি আর অনুভব করে না,
কারণ বেঁচে থাকার বেদনা ছাড়া আর কোনও ব্যথা আর নেই
সচেতন জীবনের চেয়ে বড় দুঃখও নয়।
হওয়া এবং কিছুই জেনে রাখা এবং উদ্দেশ্যহীন হতে,
এবং থাকার ভয় এবং ভবিষ্যতের সন্ত্রাস ...
এবং আগামীকাল মারা যাওয়ার নিশ্চিত সন্ত্রাস,
এবং জীবন এবং ছায়ার জন্য এবং জন্য ভোগা
যা আমরা জানি না এবং সন্দেহজনকভাবে সন্দেহ হয়,
এবং মাংস যা তার তাজা গুচ্ছগুলির সাথে প্রলুব্ধ করে,
এবং সমাধি যা তার জানাজার তোড়া সঙ্গে অপেক্ষা
এবং আমরা কোথায় যাচ্ছি জানি না,
বা আমরা কোথা থেকে এসেছি! ...
তাঁর মৃত্যুর বহু বছর পরে তাকে কী স্মরণ করিয়ে দিয়েছিল এবং কী কারণে আমাদের আজ তাকে স্মরণ করিয়ে দিয়েছে: আমরা এই কবির জন্মের কথা বলতে পারি না।