Карлос Фидалго. Интервю с автора на „Танцът на огъня“.

Карлос Фидалго ни дава това интервю

Снимката е предоставена с любезното съдействие на автора: (c) Ника Хименес.

Карлос Фидалго Той е от Леон и пише романи и разкази, спечелили някои значими награди. Наред с други, той е публикувал The Helmand Hole, The White Shadow, Black September или Stuka. Последното му заглавие на пазара е Танцът на огъня. В това интервю Той ни разказва за нея и много други теми от кариерата си на писател. Благодаря ви много за отделеното време и доброта.

Карлос Фидалго Интервю

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Последният ви роман е озаглавен Танцът на огъня. Какво ни казвате в него? 

КАРЛОС ФИДАЛГО: Танцът на огъня е необичайна любовна история и в същото време а история за призраци скрит вътре в a исторически роман където, както казва фразата, която завежда разказа, половината от лъжите, които казва, са истина.

Той е настроен Мадрид преди и след Гражданската война и разказва за срещите и разногласията на амбициозните фотограф Висенте Йебра и загадъчното студент в Консерваторията Амалия Кирога над 18 години (между 1935 и 1953 г.) и в среда, варираща от първите женски клубове от последните години на Втората република, като Lyceum Club на Къщата на седемте комина, до най-измамните нощи в града които се отърсиха от мизерията на войната в началото на петдесетте години на места като Chicote, Pasapoga, на Gran Vía, изчезналия хотел Florida или очарователното Café Barbieri в Lavapiés, с неговите нащърбени огледала. 

Настройка и редакция

El невъзможна любов Лорка и Дали, триъгълникът на похотта, любовта и ревността, образуван от Ава Гаднер, Франк Синатра и тореадора Луис Мигел Домингуин, или приключенията на северноамериканската репортерка Вирджина Коулс в Мадрид, обсаден от война, се преплитат с мистериозен сюжет около Амалия Кирога. Железопътната катастрофа в Торе дел Биерсо, която остави стотици мъртви, изгорени в тунел през 1944 г., мечтаният пейзаж на Мондонедо и русалките в историите на Алваро Кункейро също са част от историята, шеметна интрига, която следва ритъма на Вещица Любов на Фала и неговите Огнен ритуален танц, облекчен от летния вятър (Летен вятър) от Синатра.

Pero Танцът на огъня, редактиран от La Esfera de los Libros, почти се припокри с изданието на Пръстите на дявола, One роман от свързани истории за произхода на рокендрол която току-що пристигна в книжарниците в издание, илюстрирано от перуанската художничка Даниела де лос Риос в издателство Mueve Tu Lengua. Пръстите на дявола копае в тъмния произход на рокендрола, появата на Елвис Пресли и "Бийтълс", енергията на Джанис Джоплин и трагедията на Били Холидей или мистиката на The Doors. И всичко това от една стара блус легенда, тази на китариста Робърт Джонсън, дядото на рока, който чакал дявола в полунощ на кръстопът, за да го превърне във виртуоз. 

  • AL: Можете ли да си спомните някое от първите си четения? А първата история, която написахте?

CF: Като дете обичах романите на Жул Верн и Емилио Салгари или сагата за Петимата от Енид Блайтън. Приключенските романи ме стимулираха.

Писатели и обичаи

  • AL: Главен писател? Можете да изберете повече от една и от всички епохи. 

CF: Хуан Рулфо и неговия роман Педро Парамо. Хулио Ламазарес, с Жълтият дъждla. Едуардо Мендоса с Истината за случая Саволта y Градът на вундеркиндите. Габриел Гарсия Маркес, Борхес... Всеки роман на Ирен Немировски. Но също и класика от 19 век, дявол, Мелвил, The Бронте...

  • AL: Какъв герой би искал да срещнеш и създадеш? 

CF: Бих искал да творя столица АхавНа Моби Дик. Но не мисля, че бих искал да го срещна, ако беше истински. Да, бих искал да присъствам на един от първите концерти на Елвис Пресли през 56 г., когато той беше пълен с енергия. 

  • AL: Някакви специални навици или навици, когато става въпрос за писане или четене? 

CF: Изключете се от работа с друга фантастика. Най-бързото нещо е добър филм.

  • AL: А предпочитаното от вас място и време да го направите? 

CF:Dслед полунощ. На кръстопът... И сега е, когато намигам.

  • AL: Какви жанрове харесвате? 

CF: като Смесете жанрове в моите романи. Удовлетворен съм, когато това, което пиша, надхвърля тези етикети. Но имам навика, а не чувството за вина, да купувам западни романи, не тези от павилиона за вестници, а тези, публикувани от Valdemar в колекцията Frontera, от велики литературни автори, които са поставили истории в тези открити пейзажи.

Карлос Фидалго Текуща перспектива

  • АЛ: Какво четеш сега? А писането?

CF: Чета Тайните на Heap House, от Едуард Кери. Интересувам се от младежка литература. Нямам нищо против да напиша история за тези читатели. И имам в главата си а релато която може да функционира като предистория на Моби Дик и Танцът на огъня в същото време

  • АЛ: Как мислиш, че е публикуващата сцена?

CF: Големите търговски издателства бягат от литературата, която изглежда като забранена дума за някои редактори и те избират да публикуват разказни „благини“, които имат голям брой читатели, но които се забравят веднага щом се затворят кориците на книгата. И добрата литература, историите, които надхвърлят, не трябва да са скучни. Аз съм в тази война.

  • AL: Как се справяте с настоящия момент, в който живеем? 

CF: Пиша истории, за да избягам от реалността. Въпреки че историите, които пиша, много пъти са далеч от идеализирането на реалността, за която говорят.


Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.