Хавиер Валенсуела. Интервю с автора на Too Late to Understand

Хавиер Валенсуела

Снимка на автора: с любезното съдействие на издателство Хусо

Хавиер Валенсуела Той е от Гранада. Работил е три десетилетия Страната като хроникьор на събитията и беше репортер за войните в Близкия изток, кореспондент в Бейрут, Рабат, Париж и Вашингтон и заместник-редактор на вестника. През 2013 г. основава Без мастило, месечно дигитално списание infoFree. Твърде късно за разбиране Това е неговата петнадесета книга и пети криминален роман които той публикува, за които ни разказва в това интервю. Благодаря ви много за отделеното време и любезността.

Хавиер Валенсуела — Интервю

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Новият ви роман е озаглавен Твърде късно за разбиране. Какво ни казвате за това и откъде дойде идеята? 

ХАВИЕР ВАЛЕНСУЕЛА: Това е криминален роман, който се развива в Мадрид от 1984 г.. Исках да преживея отново този светещ тъмен град, който беше Мадрид на Movida. От едната страна имаше a експлозия на живот в свобода, което се прояви в музиката, киното, живописта, фотографията и партитата, но от друга страна имаше огромна гражданска несигурност. Че Tambien беше време на quinquis и хероина. Предполагам идеята на Този роман възникна от проверката, че никой не е написал нещо подобно

  • AL: Можете ли да се върнете към първата книга, която сте прочели? А първата история, която написахте?

JV: Мисля, че първата книга, която прочетох, беше Приказки от Алхамбра, de Вашингтон Ървинг, в детско издание, разбира се. Последваха много романи. Жул Верн, Емилио Салгари и Робърт Луис Стивънсън. Мисля, че там се роди любовта ми към книгите: книгите разказваха страхотни истории, караха те да пътуваш и да имаш приключения. Започнах да се занимавам с журналистика от много ранна възраст и да разказвам истории от много различни градове и държави.. Но те бяха журналистически истории, тоест верни, уместни и проверими. Направих първото си художествено произведение, когато бях много стар: романа Мандаринакоето е а ноар който се провежда в Танжер. 

  • AL: Главен писател? Можете да изберете повече от една и от всички епохи.

JV: Албърт Камюс, сред французите. Хемингуей, сред американците. Сервантес и Перес Галдос, сред испанците. И по отношение на черната литература, класиката на Dashiell Хамет, Реймънд бакалин и Патриша Хайзмит и испанците Хуан Мадрид, Алексис Равело y Марта Санс.   

  • AL: Какъв герой в книга би искал да срещнеш и създадеш?

JV: пиратът Лонг Джон СилвърНа Островът на съкровището, de Стивънсън. Напълно приемам песента на Хоакин Сабина: „Ако ми дадете избор между всички животи, избирам този на куция пират, с дървен крак, с превръзка на окото, с лошо лице. Старият негодник, капитан на кораб, чийто флаг беше чифт пищяли и череп. Обичам пиратите, те бяха абсолютно либертарианци.

  • AL: Някакви специални навици или навици, когато става въпрос за писане или четене?

JV: Когато пиша романи Обичам да имам под ръка нещо свързано с вашата тема. Например при писане Барут, тютюн и кожа Имах един на бюрото си Пистолет Star 1922, полуавтоматичен калибър 9, произведен в Ейбар за Гражданската гвардия. В случай че Твърде късно за разбиране, той не започна да пише глава, докато не чу няколко пъти темата, която щеше да й даде заглавието. Песни двамата от Nacha Pop, Radio Futura и Illegales като Los Chichos и Los Chunguitos. Те са моят начин да се потопя в определено време и място.

  • AL: А предпочитаното от вас място и време да го направите? 

JV: Написах моите пет романа, които вече са публикувани между Танжер, Алпухара и Салобреня. Тихи места, където мога да прекарам шест или седем часа непрекъснато в писане без излишно безпокойство. И красиви места, където вечерта мога да се разходя с прекрасни гледки и да се срещна на няколко бири с приятели.

  • AL: Има ли други жанрове, които харесвате?

JV: Освен ноар жанра? Да разбира се. Четох много исторически и философски книги. Историята е пълна с фантастични истински истории, истории, които често надминават въображението на най-плодородния писател. И философията, особено тази на Епикур, Ницше и Камю, примирява ме с живота, дава ми това, което французите наричат жизнерадост, радост от животаr.  

  • АЛ: Какво четеш сега? А писането?

JV: Препрочитам, почти половин век по-късно, Разговор в катедралата, от Варгас Льоса. Но сега обръща много повече внимание на формата, отколкото на съдържанието, на техниката на разказване, отколкото на историите в тази книга. Варгас Льоса направи в този роман а титанично и възхитително упражнение на наративната архитектура.

И как завърших неотдавна Твърде късно за разбиране, сега Не пиша художествена литература, а само журналистически статии.. Когато пиша романи, не чета романи, а само история или философия, за да не се замърсявам. Оставям измислиците на други хора за празни периоди.

Панорама и актуални събития

  • АЛ: Как мислиш, че е публикуващата сцена?

JV: Ясно е, че издателският пейзаж е такъв доминиран от три или четири огромни бизнес групи които великолепно поставят своите автори и продукти в книжарниците, медиите и литературните награди. Това е Силата на парите. Но има и десетки чудесни малки независими издатели, които публикуват великолепни произведения и се опитват да ги накарат да оцелеят под смазващата търговска тежест на бестселър. Изпитвам голямо възхищение и голяма привързаност към нашите редакционни статии за Дейвид. 

  • АЛ: Труден ли е моментът, в който живеем, или ще успеете да запазите нещо положително както в културната, така и в социалната сфера?

ХАВИЕР ВАЛЕНСУЕЛА: Светът на XNUMX век е прекомерно доминиран от алчност, нарцисизъм и ексхибиционизъм. Дотолкова, че неговите победители са влиятелните в социалните мрежи и победителите в телевизионни риалити конкурси. Но Има и много положителни неща. Един от най-стимулиращите е изключителният импулс, на който справедливата кауза равнопоставеност на жените.

Харесва ми масовото социално отхвърляне, което мачирулаското поведение на президента на нашата футболна федерация предизвика. И трябва да кажа, че бях един от милионите сънародници, които се чувстваха много щастливи, когато нашите женски отбор спечели световното първенство в Австралия. Там вървим добре. 


Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.