萊昂·費利佩。 他去世的周年紀念日。 一些詩

利昂·費利佩(Leon Felipe),一位來自薩莫拉的詩人,介於 98 和 27 年代之間, 去世了 1968 年墨西哥城的今天。如果有一首關於我的土地和我們永恆的堂吉訶德的詩,我真的很喜歡,那就是 逾期未交. 所以,在他的記憶中,是這樣的 詩選 他的作品。

萊昂·費利佩 - 詩選

逾期未交

穿越拉曼恰平原
該圖再次可見
唐吉x德通過。

現在閒散下來,裝甲變黑了,
紳士閒著,沒有胸甲,也沒有背部,
充滿了苦澀,
他在那裡找到了一個墳墓
他的愛之戰。
它充滿了苦澀,
有“他的好運”
在Barcino的海灘上,面朝大海。

穿越拉曼恰平原
該圖再次可見
唐吉x德通過。
它充滿了苦澀,
被擊敗的騎士回到他的位置。

在同一平原上,唐吉x德(Don Quixote)有多少次,
在沮喪的時刻,我看著你過去!
我有多少次對你大喊:在你的坐騎上為我找個地方
帶我去你家
在你的馬鞍上為我擺個位置,
被擊敗的騎士為我在你的坐騎上佔有一席之地
我也被加載

而且我不能戰鬥!

讓我和你在一起
榮譽騎士
讓我和你在一起
帶我和你在一起
牧羊人。

穿越拉曼恰平原
該圖再次可見
唐吉x德(Don Quixote)通過...

你的聲音應該是怎樣的

發聲,女人
那可以
說我的詩句
並且可以
當我做夢時變得沒有憤怒
從天堂到人間……
發聲,女人
當我醒來時它不會傷害我......
有一個聲音,女人,那不會傷害
當你問我:你怎麼看?
發聲,女人
那可以
當我數數時
星星
用這種方式告訴我
這是怎麼回事?
當我把目光轉向你時
創建
發生了什麼計數
一顆星星的
a
另一顆星。
發聲吧,女人,順其自然吧
親切如我的詩句
並且像星星一樣清晰。

西班牙語

昨天出埃及的西班牙語
和今天出埃及的西班牙語:
你會救自己成為一個男人,
但不像西班牙語。
您沒有國家或部落。 是的你可以,
紮根和夢想
在陽光普照的大雨中。
站起來...站起來!
那也許是這個時代的男人...
是光明的動人,
流亡和風。

我知道所有的故事

我不知道很多事情,這是真的。
我只說我所見。
而且我已經看到:
人的搖籃充滿了故事,
人為之苦惱的哭聲淹沒了他們的故事,
人的哭聲中充滿了故事,
人的骨頭埋葬著故事,
以及對人的恐懼...
他編造了所有故事。
我不知道很多事情,這是真的,
但是他們把所有的故事都讓我睡過了...
我知道所有的故事。

昨天沒有人

昨天沒有人
今天也不行,
明天也不去
對神
沿著同樣的道路
我要去。
為每個人節省
太陽發出新的光芒……
和一條處女路
上帝。

喜歡你

這就是我的生活
石頭,
喜歡你。 喜歡你,
小石頭
喜歡你,
輕石
喜歡你,
我唱什麼輪子
沿著這條路
沿著人行道;
喜歡你,
公路的低矮鵝卵石;
喜歡你,
在暴風雨的日子
你下沉
在泥潭中
進而
你閃爍
在頭盔下
在車輪下;
像你一樣,沒有服務
堅如磐石
在魚市場上
聽眾沒有石頭,
也不是宮殿裡的石頭
教堂沒有石頭;
喜歡你,
冒險石;
喜歡你,
也許你已經完成了
只是為了一個吊索,
小石頭
y
光 ...

我的心

我的心,
我發現你是多麼的被遺棄!
我的心,
你和那些一樣
無人居住的宮殿
和充滿神秘的沉默。
我的心,
古老的宮殿,
拆除的宮殿,
沙漠宮殿,
靜音宮
和充滿神秘的沉默......
不再是燕子
去尋找你的屋簷
他們只做他們的庇護所
在你的洞裡有蝙蝠。


本文內容遵循我們的原則 編輯倫理。 要報告錯誤,請單擊 這裡.

成為第一個發表評論

發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。