用您的語言寫的權利

鍵盤

一個星期前,它落入了我的手中 取消思想的殖民化,這篇文章匯集了Ngũgĩwa Thiong'o的四次演講,肯尼亞思想家,也是今年諾貝爾文學獎的候選人。 一本書從根源上分析了文化問題,尤其是一些國家的文學問題:這是殖民主義的問題,在整個歷史中,殖民主義一直在剷除少數族裔的語言。

世界,聯合國和各組織都在談論人權,但我們可能很少考慮 也有權使用自己的語言寫作。

圈養文化

用您的語言寫的權利

Ngũgĩwa Thiong'o,在他的一次演講中,他是用自己的語言寫作的權利的主要捍衛者。

1962年在馬凱雷雷大學(烏干達)舉行的所謂的非洲英語表達非洲作家大會期間,各非洲作家之間舉行了一次會議。 但是,許多人錯過了坦桑尼亞人 沙班·羅伯特(Shabaan Robert),非洲最重要的詩人 當時。 你為什麼不參加? 因為羅伯特不是用英語寫的,而只是斯瓦希里語的,所以他不配參加這樣的會議。

在Ngũgĩwa Thiong'o的會議上對該事件進行了多次分析,Nggg wa Thiong'o在憑藉自己的才能使他在肯尼亞的後殖民社會鏈中崛起之後才出版了幾本英文小說,因此決定只在母親那里站著寫作。舌頭 菊柚。 一次大膽的冒險幾乎使他喪命,並導致他不久後流亡美國。

在多數人如何踐踏了各種少數民族文化的眾多例子中,有兩個是多數人的影響力(在本例中為英國或法國帝國主義多年來在亞洲,非洲和拉丁美洲的殖民地)。 首先,影響他們的舞蹈,歌詞和詩歌的空虛; 然後,迫使他們轉向一種永遠無法完全融合的新文化。 同時,可可,石油或鑽石正從後門冒出來。

適應或抵抗

但是,與此同時,展開了廣泛的辯論,其中有很多觀點:例如尼日利亞的Chenua Achebe之類的人利用上述大會來確保是否獲得了使用英語交流的便利。群眾,我會用它。 反過來,許多其他作者繼續相信重要的是內容,只要它在多數語言中具有更大的傳播性就足夠了,因為作者對單詞不感興趣,但對他們所講的卻感興趣。 在另一個極端,前面提到的Thiong'o沉默了他的英語語言,以此來遏制外國人在像他本人一樣的少數民族文化中的統治地位。 語言具有自己的音樂性,節奏和表達方式的族裔群體,很難將其翻譯成另一種語言。

幾天前我在談論 l以文學為改變世界的武器。 事實是,這將是最有效的方法之一。 但是,恢復世界創傷的冒險旅程的一部分可能還在於允許所有文化表達自己,而不是用無法解決真正問題的想法來對其進行催眠。

目前,許多人,特別是激進主義者,負責促進以各種族裔語言書寫的權利。 為了維護自己的文化的少數群體,例如 最近由伊朗庫爾德斯坦大學批准的庫爾德語學習計劃,或推廣Kichwa作為第二語言,CONAIE組織在厄瓜多爾振興了多種蓋丘亞語。

儘管如此,我還是想結束一個問題:允許所有語言的發展而不是希望使它們適應一種能夠使它們具有更大傳播性的語言,是更可取的選擇嗎?

請注意,“民族主義”一詞並未出現在任何地方。


發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。