格陵蘭雜誌社的導演Ana Patricia Moya訪談

綠

En Actualidad Literatura 我們很幸運能與 安娜·帕特里夏·莫亞(Ana Patricia Moya)的主任 格陵蘭雜誌,一般是《意見,藝術和文化》雜誌。 它是由她創建的,儘管她在旅途中遇到了一些困難,但她還是設法取得了很大的努力和熱情。
不用再拖延,我們不給您面試的內容以及Ana Patricia對我們提出的每個問題的回答。

Actualidad Literatura: 早上好,安娜·帕特里夏(Ana Patricia),還是您希望我稱呼您為Periquilla Los Palotes? 順便說一句,這個有趣的筆名有什麼特殊的原因嗎?

安娜·帕特里夏·莫亞(Ana Patricia Moya): Lo de Periquilla是一個綽號,藝術家給了我一點“絕望”,讓我在文化界脫穎而出,以一種親切的方式稱呼我為“沒人的女士”,“一群中的另一個”或“一個”那將一事無成”。 Periquillas和Fulanitos是新作者(並且,請不要貶義使用這兩個術語,因為我們都是以這種方式開始的)。

AL: 我們知道您是《格陵蘭》雜誌的創作者,並且希望您向我們簡要解釋該雜誌的誕生年份以及您決定創建該專輯的原因。

APM: 那是六年前。 我的目標(由該項目的副主任巴巴拉(Bárbara)共同致力於),首先是創建一個涵蓋不同藝術學科的出版物,其次是為新作者提供空間,而不論他們的文學課程,國籍或年齡如何,第三,當然,可以利用網絡在世界範圍內傳播信息。

該項目的最初草案是一本印刷雜誌,但最終,所有錯誤都以數字格式出現了:我認為這是一個明智的決定,因為如果用紙做的話,它不會持續很長時間。 不可否認的是,印刷品有其魅力,但它需要大量預算,並且由於我們將自己設置為一個非營利項目,因此我們擺脫了為其發展請求機構援助的想法,因為這暗示著局限性。

AL: 誰可以在格陵蘭島上發表文章,先驗有哪些要求才能成為其中的一部分?

APM: 有興趣的任何人都可以出版,只要它滿足質量要求並且符合我們的出版社是數字(暫時),非常謙虛且非牟利的事實:所有出版物均可免費閱讀和下載。 各種各樣的建議都經過我們的掌握,無論是要在雜誌上刊登的詩歌或故事,還是在增刊上或者是完整的著作。 我們必須有選擇性:您不能發布所有內容。 很明顯,是的,我們什至不關心作者的文學課程,他來自何處或年齡:我們將不考慮上述因素而對他的作品進行估價,因為這確實很重要。 有一些非常出色的未知作者:我們想依靠他們。 我們希望他們信任我們的工作,即使它特別是數字的。

AL: 我們已經瀏覽了該雜誌的網站(http://www.revistagroenlandia.com/)以及到目前為止的編號和增刊,並且我們意識到在參與者中,您將“居民”和“訪客”區分開。 他們的意思是什麼?

APM: 這種區別不再使用。 最初,這是一種指定常規和臨時參與者的方法。 如今,大多數普通人組成了格陵蘭島團隊(包括設計師,攝影師和插畫家,尤其是作家,他們為我們提供完成作品的工作,例如撰寫序言或結語或校對任務)。 最初,居民擁有更多的“特權”:例如,有更多的頁面可以在雜誌上發表他們的作品。 但是多年來,我們已經意識到“整理”不是一個好主意:如果一個休閒的協作者提供了非常有趣的內容,並且超出允許的頁面數,我們不能僅僅刪除詩歌,故事或其他內容,因為他們的協作有些微超出了授予的空間。

AL: 您製作的數字和增刊都是非常“實用的”,是否應該花大力氣使一本雜誌與您的雜誌一樣完整,對嗎? 有人在訂購,佈局等方面為您提供幫助嗎? 製作過程是怎樣的?

APM: 我大部分的作品都是由我負責協調,佈置和設計的。 當然,如果沒有攝影師,插圖畫家和圖形設計師的支持,我將無法製作出如此復雜和高質量的出版物。 我毫不懷疑,這是巨大的努力:實際上,今年應該發行第十七本雜誌,但是由於個人情況,它無法出版。 希望它能很快發布,儘管我們正在關注編輯問題。 換句話說,一切不僅取決於我的時間安排,還取決於具有優先權的協作者本身。 該過程分為幾個階段:文本的選擇,文本的分割(如果它們合併在增刊或雜誌中),出版物模板的設計,版面,修訂和出版。

AL: 您多久發布一次每期?

APM: 多年來,頻率已經改變:現在是每年一次。 每年一本雜誌和一本增刊。 可惜的是,因為它是每季度之前:毫無疑問,缺乏手段。 我們希望改善這一方面,因為它是該項目中最受歡迎的部分。

Groenl牧師。 十五

AL: 如果我們仔細觀察一下網絡,就會發現也有出版的書籍。 這些書是pdf格式。 每個人都可以閱讀,但是您還製作紙質書嗎? 如果是這樣,如何獲得它們?

APM: 紙質書很快就要來了。 我什麼也不會說。 時間到了。 讓我們不要預料到大約兩年前我們將要開始印刷書籍之旅的事件,但是由於一個錯誤的個人決定(押注另一家出版商),我沒有財務能力。 我猜你是從錯誤中學到的。 我不後悔這樣做:一個人比較明智,知道會發生什麼。 出於這個原因,出版界對我引起了很多不信任:可以做不同的事情,但進行煽動性行為更容易,而做起來卻與閱讀大眾說的好看相反,這很無知,有時,它在幕後發生的事情。

AL: 格陵蘭的現在和未來是什麼?

APM: 現在是正常的,正因為今年是個人水平上最糟糕的一年,而項目的大部分負擔都落在了我身上,因為那樣一來,出版物的出現自然就減少了。 未來充滿希望:我知道明年情況會改變。 為了好對於文學界和其他流氓而言,我太激動了,沒能抓住自己的工作成果,也渴望繼續為我熱衷的事情,我想變成的職業貢獻自己的力量。

AL: 您認為應該有更多像您這樣的項目嗎?

APM: 存在。 問題在於他們需要大量的奉獻和努力:很難維護它,因為這就是要維護的東西。 建立一個項目很容易:困難的是它可以生存。 獨立項目的好處是,它們僅依賴於自己,即依賴於其創建者的意願,而不依賴於其他要素,即依賴公共資金,無恥的作弊以及文學同僚和其他胡言亂語之間的奴隸制。在這個文學世界裡有如此多的提煉。

AL: 如果我們談論安娜·帕特里夏·莫亞(Ana Patricia Moya),她最喜歡哪種文學體裁,她最喜歡的三本書是什麼,您認為哪位著名作家不應該獻身於寫作?

APM: 我更喜歡敘事:寫故事或寫故事比詩歌更富挑戰性,而這仍然是用言語表達的感覺。 我最喜歡的三本書是納博科夫(Nabokov)的《洛麗塔》(Lolita),伊莎貝爾·阿連德(Isabel Allende)的《 La casa de losespíritus》和卡洛斯·吉梅內斯(CarlosGiménez)的《羅曼斯·德·安達·波爾卡薩》(Romances de andar por casa)(後者是漫畫)。 您問我的最後一個問題聽起來像是個騙子,所以我要說以下幾點:少爬而多寫。 太多的知名作家比起寫作,進入政壇或同情某些政黨,與文學界有影響力的人肩並肩,有興趣地接觸編輯和其他作家以謀取利益,比起寫作更渴望崛起。 當時他們並不以工作聞名,而是以人際關係和地位而聞名。 因為那很重要:寫作。 其餘的不是文學。

AL: 非常感謝 Ana Patricia,代表整個團隊 Actualidad Literatura,用於回答問題庫。很高興有您參與這次合作。

APM: 謝謝你。


發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。