情人詩

情人詩

14月1.500日將至,人人都想獻上情人詩篇。 自從天主教會確立這個日期——公元 XNUMX 世紀以來,已經有 XNUMX 多年了。 C.— 紀念羅馬聖瓦倫丁兄弟情誼和愛情的可嘉作品。 從那時起,眾所周知,世界各地數以百萬計的人在這一天慶祝友誼,但最重要的是,夫妻相愛。

有無數的詩人用他們的詩句來提升使兩個人合而為一的細線:愛。 考慮到所有想要獻給情人節詩歌的浪漫主義者,創建了這個精緻的清單 作品包括:Alejandra Pizarnik、Antonio Machado、Federico García Lorca、Gustavo Adolfo Bécquer、Mario Bennedetti、José Martí、Magaly Salazar Sanabria、Julio Cortázar、Petrarca、James Joyce、Ángel Marino Ramírez、Jaime Sabines、Migueljosé Márquez 等。 不要停止閱讀它們。

《誰閃耀》,阿根廷詩人亞歷杭德拉·皮扎尼克 (Alejandra Pizarnik)

亞歷杭德拉·皮薩尼克(Alejandra Pizarnik)

亞歷杭德拉·皮薩尼克(Alejandra Pizarnik)

當你看著我

我的眼睛是鑰匙,

牆上有秘密,

我害怕的話,詩。

只有你讓我記憶猶新

一個迷人的旅行者,

持續不斷的火災

《愛》,委內瑞拉詩人馬加利·薩拉查·薩納布里亞

馬加利·薩拉查·薩納布里亞

馬加利·薩拉查·薩納布里亞

沒有什麼能阻止我,阻止我。 我看起來很笨拙,但我在你身上找到了平靜。 我參加你的發現。 你是我可以吃的食物。 當你不忽視它時,我的身體會注視著你。 我慶祝你的到來,同時我努力給你一個名字。 來吧,我想給你看看我的珠寶、我的裙子、我的酒。 我想看到你的身影,你背景中的迷霧,你的祭壇,你的四百隻手臂。 我覺得世界在滾動,淹沒在那個說我們不存在的時代。

“它在你眼中燃燒”,西班牙詩人安東尼奧·馬查多 安東尼奧馬查多

神秘在你眼中燃燒, 處女

閃避和同伴。

我不知道那火是恨還是愛

取之不盡用之不竭的黑色aliba。

只要我投下影子,你就會和我一起走

我的身體和我的涼鞋留下沙子。

—你是我路上的渴還是水?—

告訴我,難以捉摸的處女和伴侶。

西班牙詩人古斯塔沃·阿道夫·貝克爾的《永恆的愛》 古斯塔沃·阿道夫·貝克

太陽可能永遠陰雲密布;

海洋會瞬間變乾。

地球的軸可能會斷裂

像是微弱的水晶。

一切都會發生! 可能死亡

用他的葬禮縐紗遮蓋我;

但是它永遠不會在我裡面消失

你的愛的火焰。

“我想到了你”,古巴詩人何塞馬蒂

我想起你,想起你的頭髮

影子世界會羨慕的

我把生命點放在他們身上

我想夢見你是我的。

我用眼睛行走在大地

提高——哦,我的渴望!——達到這樣的高度

在高傲的憤怒或痛苦的臉紅中

人類照亮了他們。

生:——懂得死; 這就是它折磨我的方式

這個不幸的搜尋,這個兇猛的好東西,

我靈魂中所有的存在都被反映出來,

沒有信仰而尋找,我就死了。

“祝福這一年……”,意大利詩人彼特拉卡

彼得拉奇

彼得拉奇

祝福那一年,那一刻,那一天,

季節、地點、月份、時間

和她可愛的國家

凝視著我的靈魂。

有福是最甜的波菲亞

把自己獻給那駐留在我靈魂中的愛,

還有弓和箭,現在

傷口感覺還在張開。

我歌唱的詞是有福的

我愛人的名字; 和我的折磨

我的焦慮,我的嘆息和我的哭泣。

並祝福我的詩句和我的藝術

好吧,他們讚美她,最後,我的想法是,

因為她只分享它。

“我的愛穿著輕薄的裙子”,愛爾蘭詩人詹姆斯·喬伊斯

我的愛穿著輕便的衣服

在蘋果樹之間,

熙熙攘攘的微風最嚮往的地方

在公司跑步

那裡,歡快的微風駐足求愛

到它身後的早葉,

我的愛慢慢走,靠

走向他躺在草地上的影子。

那裡的天空是一杯湛藍

在微笑的地球上,

我的愛緩步前行,揚起

她用優雅的手打扮。

 阿根廷詩人胡里奧·科塔薩爾的“一封情書” 跳房子的作者朱利奧·科塔薩(JulioCortázar)

我想從你身上得到的一切

它太深了

因為最終它就是一切

就像路過的狗,小山,

那些沒事的東西,每天,

尖刺和頭髮以及兩個土塊,

你身上的氣味

你說什麼

與我或反對我,

這麼少

我想要你,因為我愛你。

你超越我,

你無視我愛我

明天的哭聲

您的送貨崩潰

在辦公室經理面前

以及我們一起創造的樂趣

成為自由的另一個標誌。

西班牙詩人費德里科·加西亞·洛爾卡的《甜蜜抱怨的十四行詩》

費德里科·加西亞·洛爾卡(FedericoGarcíaLorca)。

費德里科·加西亞·洛爾卡(FedericoGarcíaLorca)。

我怕失去奇蹟

你雕像般的眼睛和口音

晚上把我放在臉頰上

呼吸的寂寞玫瑰。

抱歉在這岸上

沒有分支的樹幹; 以及我最感受的

沒有花,果肉或黏土,

為我的痛苦蠕蟲。

如果你是我的隱藏寶藏,

如果你是我的十字架,我的濕痛,

如果我是貴族的狗,

不要讓我失去我所獲得的

裝飾你河裡的水

與我疏遠的秋天的葉子。

“無月臥室的詩句”,委內瑞拉詩人安赫爾·馬里諾·拉米雷斯 (Ángel Marino Ramírez)

安吉爾·馬里諾·拉米雷斯

安吉爾·馬里諾·拉米雷斯

 沒有月亮的臥室詩句

下雨的地方純淨的夜晚,

成為浪費的象徵

沒有任何節制。

我觸摸我的身體,我觸摸你

不尊重邊界,

床有辦法

吸收瘋狂的噪音。

我的愛不冷漠

是一堵倒影牆

在裸鏡中

他們喜歡你天真無邪的姿態。

勃起的樣子

路不消散它,

那個箭頭是磨坊

點燃火焰

沉睡的玫瑰在歌唱

當我餓字

想擁抱風暴

你自殺的臀部

我不再數分鐘

更不用說時間了

用你狂喜的愛撫

時間丟失的屬性。

墜入愛河是可怕的

通過它看不見的潮汐:

不是一件容易的事

從葡萄園中獲取葡萄酒。

我們都是觀念的

誰的貞操死去,

如果物質需要它

魔鬼尋找理由。

手繪圖案

在你最黑暗的角度,

喝氰化物

長久的熱情。

最後床被偷了

風的所有寂靜,

呼吸快樂

臥室上方沒有月亮。

“讓我們做個交易”,烏拉圭詩人馬里奧·貝內代蒂 (Mario Benedetti)馬里奧·貝內代蒂

夥伴

你懂

你可以數

與我一起

直到兩個

或最多十個

但是算

與我一起

如果曾經

警告

我看著她的眼睛

和一連串的愛

在我的認識

不要提醒你的步槍

也不要想什麼what妄

儘管粒

也許是因為它存在

你可以數

與我一起

是的,其他時候

他找到我

無緣無故悶悶不樂

不要覺得有多懶

仍然可以數

與我一起

但讓我們達成協議

我想告訴

和你

他是如此可愛

知道你存在

一個人還活著

當我說這個

我是說數

即使最多兩個

即使最多五個

不再來

急忙幫助我

但要知道

當然

你知道你可以

指望我。

《你的名字》,墨西哥詩人海梅·薩賓斯

海梅·薩比尼斯(Jaime Sabines)

海梅·薩比尼斯(Jaime Sabines)

我試著在黑暗中寫下你的名字。

我試著寫下我愛你。

我試著在黑暗中說出這一切。

我不想讓任何人發現

凌晨三點沒人看我

從房間的一側走到另一側,

瘋狂,充滿你,愛。

開明的,盲目的,充滿你,傾訴。

我用整夜的寂靜說出你的名字,

我堵住嘴的心在尖叫。

我重複你的名字,我再說一遍,

我不知疲倦地說

我相信會有黎明。

《愛》,墨西哥詩人薩爾瓦多·諾沃

薩爾瓦多·諾沃

薩爾瓦多·諾沃

愛就是這種害羞的沉默

在你不知不覺中靠近你,

當你離開時記住你的聲音

感受你問候的溫暖。

愛就是等待你

好像你是日落的一部分,

之前和之後都沒有,所以我們一個人

在遊戲和故事之間

在乾燥的土地上。

愛就是感知,當你不在時,

我呼吸的空氣中散發著你的香氣,

凝視你離開的那顆星

當我晚上關上門

“我心愛的人的身體”,委內瑞拉詩人米格爾·何塞·馬爾克斯

米格爾·何塞·馬爾克斯

米格爾·何塞·馬爾克斯

我愛人的身體

不是女人的身體

他也沒有他父親的眼睛

他媽媽的嘴

也不是科西嘉人狂暴的白度

強加給他們的祖母

在古老的征服之夜

我愛人的身體

它甚至不是一個身體

這是一滴肉嗎

對原子的叛逆詛咒

不願意電子的徒勞的同義反复

以及它在虛空中永恆的輪迴

我愛人的身體

沒有角落或邊界

失去或贏得曲線

因為它像岩石一樣不變

並且不知道邊界或措施

因為你的舞蹈沒有限制

我愛人的身體

它既不是地球也不是空氣

不會弄濕或燃燒

這不是我的,不是你的,也不是任何人的。

它是一棵沒有山的游牧樹

因失禁而膨脹的極光

所有鳥類的受膏根

我愛人的身體

這不是風玫瑰

這不是玫瑰

這不是風

這不是地圖和護衛艦的地理

全是南方,全是山谷,全是嚎叫

刺的花瓣

這是晴天風暴

苔原中部的熔岩海

月弓下的太陽之箭

在遙遠的生命中萌芽的死亡

我愛人的身體

不是隱藏的東西數量

這不是什麼甜蜜的事

也不是沉默的童貞

是星係不合時宜的柔軟

時間的蜂鳥猥褻

一座永遠噴發的溫柔火山

和平星球棕櫚樹和肚子

一個在我嘴裡重新排列的機會

並將一切歸還給它的種子

我愛人的身體

它不是枯葉的花園

不冷不熱的愛情致命的閒暇

聯繫的官僚主義

不懂天平的靜止

總是在上面或坑里築巢

高高

深深的

否則

不嵌套

也不起飛

“說'愛'”,委內瑞拉詩人胡安奧爾蒂斯

胡安·奧爾蒂斯(Juan Ortiz)

胡安·奧爾蒂斯(Juan Ortiz)

說“愛”

造房子

漂浮在空曠的地方。

這對地球來說太多了

像一個十字架,

喜歡真相,

這就是為什麼它從休戰到休戰

關於語言

在空中

說“愛”

搖搖馬厩,

嘶叫的動物

在身體的根部。

不止於分行

沒有變成一棵樹,

在兩個地平線之間下雨的水

沒有洪水

而是思念者的心。

當那個頂

參觀了我的嘴

你玩過

我胸前的樹葉山,

我把嘴唇放在手上。

從那以後

好像忘記了

如何提升我們的住所

有聲音,

它似乎,

但我該把愛撫放在哪裡

眼睛熄滅,

有東西在唱歌

在裡面見。

“不用說‘我愛你’”,委內瑞拉詩人胡安·奧爾蒂斯

如果你陪我在這段愛情裡不說“我愛你”,

我會在每時每刻

服從你不止一句話,

根會更深,

我們將像一塊石頭,裡面有蝴蝶。

我走到路邊,你知道,

我想推倒時間的牆壁直到我們的現在,

但它仍然失踪,死亡就在咫尺之遙。

活著就是理解不幸,微笑是勝利的冠冕,

我們從一個葬禮到另一個葬禮

人們在不知道會發生什麼的情況下對一個人感到滿意。

平時光顧的這杯跨咖啡,帶走了與你牽手的夢想,

我品嚐你的大腿,讓你進入我舌頭的光芒......

到時候再回來就晚了

心變成了一個很少走路的地方,

忘記你是誰,

因為方便加倍生活,留到謹慎為止

我可以再次見到你。


發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。