El 10月1759 出生於德國馬爾巴赫 弗雷德里克·席勒。 同一天,但在法國的沙勒維爾(Charleville)和 例 一個世紀後,在1854年, 阿瑟·蘭波。 兩者成為 享譽世界的詩人儘管他們的軌跡和生活截然不同,但法國人的軌跡和生活卻更為激烈且過短。 今天,我記得他們在各自生日那天的身影 他選的幾首詩。
弗雷德里克·席勒
席勒原為 劇作家,哲學家和詩人。 生於 馬爾巴赫 在1759年,他學習了 醫藥 在斯圖加特,但他的真正職業始終是文學。 它的開始是在 劇院自服兵役以來,他為受閱讀影響的餐桌撰寫了第一部作品 莎士比亞和盧梭。 從那裡他致力於詩歌創作。
他住在德國的幾個城市, 建立友誼 像這樣的名字 歌德。 他還鍛煉了 歷史系主任 在耶拿大學(University of Jena)任職至1799年。他的作品包括諸如 劇院是一種道德製度, 關於人的動物性與精神性的關係的論文, 優雅與尊嚴 o 悲劇藝術. 他於1805年在魏瑪逝世。
這是他選出的兩首詩:
迷魂藥勞拉
勞拉,如果你的表情很溫柔
將熾烈的光芒沉入我的
我快樂的精神,有了新的生活,
爆發
在五月的陽光下濕滑。
如果在你平靜的眼神中我看著自己
沒有陰影,沒有面紗,
欣喜若狂的喘息
天堂的光環。
如果聲音很重
你的嘴唇在空中嘆了口氣
和甜蜜的和諧
金色的星星;
我聽到天使的合唱團,
並吸收了我的靈魂
在透明的愛中,他欣喜若狂。
如果在和諧的舞蹈中
你的腳像怯wave的波浪一樣滑倒,
到神秘的愛情部隊
我看著機翼的襟翼;
那棵樹把樹枝移到你身後
好像從奧菲斯那裡聽到了里拉琴一樣,
我種下了我們踏上的土地
頭暈目眩。
如果你的眼睛是純淨的火花
烈火燃燒,
擊敗堅硬的大理石
它給它所呼喚的干旱重要樹幹。
幻想夢到了多少享受
已經在考慮它了,可以肯定的是,
當你在我的眼中閱讀時,我的勞拉!
不朽的回憶
告訴我朋友,這起火的原因,
我內心深處不朽的渴望:
永遠讓我垂下你的嘴唇,
讓自己沉浸在你的存在和愉悅的氛圍中
從你的純潔靈魂中得到。
在過去的時間,不同的時間,
我們不是一個人存在嗎?
滅絕星球的焦點嗎
在它的外殼中嵌套了我們的愛
在我們看到永遠逃亡的日子裡?
……你也喜歡我嗎? 是的,你感到
在胸口發出甜蜜的心跳
激情宣告其火:
讓我們彼此相愛,很快就飛行
我們將快樂地升起那片天空
我們將再次像上帝一樣。
阿瑟·蘭波
他出生於 沙勒維爾 en 1854 從小他就表現出 偉大的文學才華。 他很小的時候就去巴黎了 交了朋友 當時的重要詩人,尤其是 保羅·魏爾倫。 和他在一起,他保持著 醜聞和暴風雨的戀愛 由於兩者之間的嚴重糾紛,該協議於兩年後終止。 正是在這個時候 他們的第一個出版物出現 如 醉酒的船 o 地獄的季節.
他的工作以 象徵 而且它還具有深遠的影響 查爾斯波德萊爾。 他對 神秘主義或宗教。 但是他忙碌的生活迫使他離開詩歌一段時間, 在歐洲旅行。 他還曾在北非從事貿易。 當他回到法國首都時,他的作品已經出版了 燈飾. 他還於1891年XNUMX月去世。
你不能想像...
你無法想像我為什麼要死於愛嗎?
花對我說:你好! 早上好,那隻鳥。
春天到了,天使的甜蜜。
你不能猜為什麼我喝醉了!
我的嬰兒床的甜蜜天使,祖母的天使,
你能猜到我變成了鳥嗎
我的七弦琴跳動,我的翅膀跳動
像燕子一樣?
奧菲利亞
I
在深處繁星的深水中,
白色和坦率的奧菲莉亞(Ophelia)像一個偉大的百合花一樣漂浮,
緩慢地漂浮著,靠在她的面紗上...
當他們在遙遠的森林中死亡時。
蒼白的歐菲利亞(Ophelia)距今已有數千年了
白色的幽靈穿過那條巨大的黑河。
自其瘋狂以來的一千多年
它在夜空中低語。
風像花冠一樣撫摸著她的乳房
搖曳著它的藍色帆;
顫抖的柳樹在他的肩膀上哭泣
鐘樓在夢中靠前額折起。
捲曲的睡蓮在他身旁嘆息,
她醒來的時候,在沉睡的der木中,
產生最小震動的巢...
一首金色的歌從神秘的天空落下。
II
噢,悲傷的奧菲莉亞,美麗如雪,
小時候就死在河邊!
正是來自挪威的冷風
嚴峻的自由向您耳語。
這是一種奧秘的呼吸,當揮舞著你的鬃毛時,
在你換位的心中,他發出奇怪的聲音。
就是你的內心聽了哀嘆
大自然-它們是樹木和夜晚。
就是大海的聲音,就像巨大的喘息
小時候傷了你溫柔而溫柔的心;
就是四月的一天,一個美麗的蒼白嬰兒,
一個痛苦的瘋子,他坐在你的腳下。
天堂,愛,自由:真是個夢想,可憐的洛克!
你像火上的雪一樣融化在他身上。
您的遠見卓著,淹沒了您的話。
-可怕的Infinity嚇壞了您的藍眼睛。
III
詩人告訴我們,在繁星點點的夜晚
你來收割的花
她在水中看到的時候,靠著她的面紗,
到坦率的奧菲莉亞花車,就像一個偉大的百合花。