塞薩爾·瓦列霍(CésarVallejo)的詩歌作品

塞薩爾·瓦列霍紀念碑

圖片-Wikimedia / Enfo

瓦列霍 他是XNUMX世紀最重要的作家之一,不僅在他的國家秘魯,而且在整個西班牙語國家。 他演奏各種文學體裁,其中最著名的是詩歌。 實際上,他給我們留下了三本 這標誌著一個時代,我們將在本文中進行分析。

如果您想進一步了解這位偉大作家的詩歌作品, 那我們就告訴你他的詩作.

黑先驅

這本書 黑先驅 這是詩人第一次寫的。 他在1915年和1918年間這樣做,儘管直到1919年才出版,因為作者期望亞伯拉罕·瓦爾德洛瑪(Abraham Valdelomar)作序,但從未實現。

詩集是 分為六組的69首詩組成 除了第一首詩 “黑先驅報” 這也是給這本書起名字的那個名字。 其他組織如下:

  • 敏捷面板,共11首詩。

  • 潛水員,有4首詩。

  • 從地上來,有十首詩。

  • 帝國懷舊,由十三首詩組成。

  • 雷聲,這裡有25首詩(是最大的一首)。

  • 在家中的歌曲,以五首詩結束了作品。

塞薩爾·瓦列霍(CésarVallejo)的第一本詩集提供了 作者本人的演變 因為其中一些詩歌與現代主義,古典度量和營養形式相對應,也就是說,遵循的是既定的路線。 但是,還有其他一些與詩人的表達方式更相似,並且在闡述它們時具有更多的自由。

涉及許多不同的主題,包括死亡,宗教,人,人,地球……全部來自詩人自己的看法。

在這本書中的所有詩歌中,最著名和分析最多的是一首以作品命名的詩, “黑先驅。”

特里斯

這本書 特里斯 它是塞薩爾·瓦列霍(CésarVallejo)寫的第二本,相對於第一本之前和之後。 在寫這本書的時間裡,母親去世後,一場愛情失敗和醜聞,他的朋友去世,失業,以及他在監獄中度過的時間 本書中的詩歌更加消極, 對詩人所經歷的一切都有排斥和暴力的感覺。

這首詩集總共由77首詩組成,沒有一首有標題,只有一個羅馬數字,與他以前的書完全不同,在前一本書中,每本書都有一個標題,並且被組合在一起。 相反,用 特里斯 彼此獨立。

至於他的詩歌技巧,與關於詩人的知識有所不同。 在這種情況下, 擺脫它的任何模仿或影響, 他擺脫了度量標準和韻律的束縛,並使用了非常有文化底蘊的單詞,有時甚至是古老的單詞,這使得它很難理解。 此外,他還編造單詞,使用科學單詞甚至流行的表達方式。

這些詩是封閉的,它們講述了故事,但不允許人們看到它們,就好像在社會是什麼與作者是什麼之間劃了一條界線。 他寫這本書時的所有經歷都使他們充滿痛苦,痛苦和對人與生活的敵意。

人詩

死後,這本書 人詩 該書於1939年出版,涵蓋了1923年和1929年詩人的各種著作(散文詩)以及詩集 «西班牙,把這個聖杯帶離我».

特別是, 這部作品總共有76首詩, 其中有19篇是《散文詩集》的一部分,另外15篇,確切地說是來自西班牙詩歌集,將這個聖杯從我身邊奪走了; 其餘的將適合該書。

這最後一本書是塞薩爾·瓦列霍(CésarVallejo)最好的書之一,在該書中,作者隨著時間的流逝所獲得的“普遍性”更加清晰可見,並超越了以前出版的書籍。

儘管瓦列霍(Vallejo)詩歌中涉及的主題因他先前的作品而聞名,但事實是,他表達自己的方式有所不同,更易於讀者理解,這與他以前的文章特里斯(Trilce)所發生的情況不同。

儘管在教科書中仍然有一個 作者對生活的不滿的內涵, 它不像其他作品那樣“悲觀”,但留下了希望之線,好像它想影響所有人,這樣世界的變化將是集體而不是個人的。 因此,它顯示出對一個以團結的方式並基於愛創造的世界的幻想。

作為三部不同作品的簡編, 散文詩; 西班牙,把這個聖杯從我身邊移開; 和那些對應於 人間詩, 事實是,它們之間只有很小的差異,根據它們所引用的塊分別突出顯示了幾個。

塞薩爾·瓦列霍的好奇心

塞薩爾·瓦列霍

在塞薩爾·瓦列霍(CésarVallejo)的身影周圍,可以發現許多關於他的好奇心。 其中之一是 這個詩人有宗教傾向 因為他的祖父和外祖父都與宗教有關。 第一個是來自西班牙的Mercedarian牧師,第二個是去秘魯的西班牙宗教人士。 這就是為什麼他的家人非常虔誠的原因,因此作者的第一首詩具有明顯的宗教意識。

實際上,作者被期望跟隨祖父母的腳步,但最終他轉向了詩歌。

眾所周知,瓦列霍和畢加索曾多次見面。 西班牙畫家和雕塑家繪製塞薩爾·瓦列霍的三幅素描的原因尚不確定,儘管用布萊斯·埃切尼克(Bryce Echenique)的話說,這兩者都是在巴黎蒙帕納斯咖啡館(CaféMontparnasse)碰巧碰巧的,儘管他們彼此都不知道其他當Piccaso得知Vallejo的去世時,他決定為他照相。

胡安·拉雷亞(Juan Larrea)提出了另一種理論,詩人去世後,在與畢加索的一次會面中,他除了向他宣讀了他的一些詩歌外,還向他宣布了這一消息,畫家對此大聲疾呼。他我做肖像»。

詩人很少會成為電影靈感的來源。 然而,塞薩爾·瓦列霍(CésarVallejo)卻沒有發生過這樣的事情,他為自己的詩而自豪 “我偶然發現了兩顆星”中, 瑞典電影 二樓的歌 (從2000年開始),使用該詩中的引號和詞組。

此外,影片還獲得了戛納電影節特別評審團獎。

儘管瓦列霍因其詩歌而聞名,但事實是他幾乎扮演所有類型的文學,這證明故事,小說,散文,戲劇,故事被保存下來了……


發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。

  1.   朱利奧·加里戈斯(Julio Gallegos) 他說:

    毫無疑問,瓦列霍是他那個時代最重要的詩人。 他的作品集是我們當今時代的一個樣本,它可以作為應對我們嚴峻的經濟當前時代的方向。