穿上 何塞·佐里拉 我們欠他的錢比他多得多 特諾里奧但是唐·胡安(Duan Juan)的流氓將他作為詩人的名聲吃掉了。 所以今天,在他 生日已經 203年XNUMX月 自從他出生於 巴利亞多利德,我致敬記得那件事 詩歌作品,這也是受到高度讚揚和認可的。 他和 他的同名,令人敬佩的朋友,後來的朋友Joséde 埃斯普羅塞達 也許 詩歌中最著名的浪漫之聲 在我們國家的十九世紀。 他們去了 他的詩4首.
何塞·佐里拉
的確,佐里拉(Zorrilla)通過他的戲劇獲得了不朽的成就,例如 唐·胡安·特諾里奧(Don Juan Tenorio) o 叛徒,不認罪和道者但是他們 傳說 (一位優秀的法官,最好的見證, 蒙托亞船長, 瑪格麗塔·特納)和 詩歌 他們也非同凡響。 包括主題 宗教的 (上帝的憤怒), 愛的 (回憶和嘆息) o 哲學的 (瘋子的故事).
他很熱情 浪漫作家讀者 如 沃爾特·斯科特, 遠離杜馬斯和維克多·雨果,或他的當代同事,例如上述的Espronceda或 里瓦斯公爵。 它當然受到了影響。 他獻給他的詩是對他的認可。 馬里亞諾·何塞·德·拉拉 在他的葬禮上。 他還把自己的自傳寫在 舊時的回憶.
這些是 他的短詩4首,但任何人都值得一讀。
詩篇
去除眼睛中的香氣...
遠離您的眼睛,芬芳的雲朵
光輝遮蓋了你的面容給我們的面紗,
給我們瑪麗,你的母親的目光,
和平,生活和荒原所在的地方
你,沒藥香膏; 你純潔的聖杯;
你,天堂之花和星星之花,
我知道並躲過致命的弱點
死在十字架上的那一位的神聖之血。
哦,瑪麗,你是希望的燈塔
從混亂的海洋旁的生活中綻放出來的光芒,
朝著你的祝福之光微微前進
渴望在伊甸園接觸的遇難者。
催她,哦,八月母親,你的主權之氣
我不高興的巴特爾破碎的蠟燭;
用富有同情心的手向他展示自己的路線,
不要讓我的心迷失在他身上。
***
難過的一人!
悲傷的人消耗
您的存在在等待中!
假定的可悲的人有禍了
他不知所措的決鬥
缺席必須稱重!
希望來自天堂
珍貴而致命的禮物
好吧,戀人保持清醒
他們把希望變成嫉妒
燃燒著心臟。
如果期望是真的,
確實是一種安慰。
但作為一種嵌合體,
在如此脆弱的現實中
誰在等待絕望。
***
給我女兒
在山頂
作為邊界,
送給您真誠的靈魂
一個吻和一首歌;
拿走這些; 來自西班牙的
他們必須付出,我的生命,
在你的靈魂裡我的詩,
我在你心中的吻。
你父親,在山後
兩者都不是邊界,
進行真誠的友誼
這首歌的作者。
然後,從西班牙接收
親吻和唱歌,我的生活,
心靈中的詩歌
和心臟上的吻。
如果從那座山有一天
通過或越過邊界,
你會看到真誠的靈魂
誰讓你這首歌,
西班牙的貴族
誰知道,我的生活,
給心靈詩歌
並親吻我的心。
***
前往藝術西班牙
誰的地板上鋪滿了回憶,
他is著自己的榮耀
每項傑出的壯舉幾乎沒有什麼:叛逆者和無恥的朋友欺騙了你,
你的寶貝是用爐渣買的,
你的紀念碑,哦! 還有你的故事
賣掉它們,他們會通往一個陌生的土地。
為了獲得獎勵,您將自己獻給其他人
因為你不動動你頑強的手臂,是的,我向上帝發誓! 對於剩下的,
貪婪的外國人,多麼傲慢無禮
您已將西班牙拍賣!