费尔南多·德·罗哈斯:法律的作者

费尔南多·罗哈斯

费尔南多·德·罗哈斯(Fernando de Rojas,约 1470-1541 年)因着 LA切莱斯蒂纳 (1499),西班牙文学的普遍经典. 然而,它的作者身份受到了高度质疑,并且已经考虑了该作品可以被视为匿名的可能性。 尽管对这位作者的生平以及谁写了卡利斯托和梅利贝亚的爱情有很多疑问,但很明显,罗哈斯才是真正的创造者。 LA切莱斯蒂纳.

然而, 除此之外,不可能有更多的文学作品归功于他. 的价值 LA切莱斯蒂纳 事实证明,法学家费尔南多·德·罗哈斯(Fernando de Rojas)被列入西班牙文学最重要作家的名单已经绰绰有余。 在这里,我们告诉你更多关于这位作者的信息。

费尔南多·德·罗哈斯:背景与生活

讨论作者的犹太血统

费尔南多·德·罗哈斯被认为有犹太血统. 这个假设被赋予了足够的真实性,尽管它不是唯一的。 同样,罗哈斯也将远离他最后的犹太亲戚。 正是作者在公共服务中达到了一个新近皈依家庭的人不可能达到的权力高度。 然后 估计他可能是第四代犹太人.

1492年,天主教君主下令将犹太人驱逐出西班牙。 许多家庭被迫皈依基督教,但即使他们这样做了,也有不少人被指控为犹太化,或成为加密犹太人,并在家中信奉犹太教。 这种怀疑也影响了费尔南多·德罗哈斯的家人。 虽然还有另一个版本说他的父亲是一个名叫加西亚冈萨雷斯庞塞德罗哈斯的伊达尔戈人. 事实上,有家人要求证明他们的贵族身份。

许多其他人也受到基督徒公民的迫害,他们一不小心就冲上去谴责他们的邻居。 罗哈斯的政治家族也是如此。 因为 与被指控信奉犹太教的皈依者 Álvaro de Montalbán 的女儿 Leonor Álvarez de Montalbán 结婚. 这个人试图让他的女婿,一位著名的法学家来帮助他。 但费尔南多·德罗哈斯对他的岳父无能为力。

这就是作者所处时代的氛围,尽管正如我们所见,他对这种宗教不容忍的背景绝不陌生, 费尔南多·德罗哈斯设法与自己的家人过上舒适的生活,参与公共生活.

正义雕像

作者的生活

费尔南多·德·罗哈斯 1465 年至 1470 年出生于托莱多的拉普埃布拉·德蒙塔尔班. 关于它的起源,关于它是一个伊达尔戈家族还是皈依者,有很多讨论。 关于他的童年和青春期,人们知之甚少。. 更多地了解他的训练,或者如果归于他的唯一作品的组成甚至属于他, LA切莱斯蒂纳,我们必须去阅读和研究当时的文献。

例如,他当然拥有大学学位,因为他是一名律师并担任过不同的公共相关职位,例如塔拉韦拉德拉雷纳(托莱多)市长。 还, 在文本中 LA切莱斯蒂纳 有谈论单身汉费尔南多·德·罗哈斯(Fernando de Rojas),今天将是毕业生或毕业生的头衔. 然后也推断他在创作这部作品的同时完成了学业,因为他在作品出来的时候已经毕业了。 LA切莱斯蒂纳 1499 年。由于同样的工作内容,据信他曾在萨拉曼卡大学学习。 一段时间后,他会去塔拉韦拉德拉雷纳。

他于 1512 年与 Leonor Álvarez de Montalban 结婚。 之前已经 定居在塔拉韦拉德拉雷纳,在那里他获得了专业认可. 这里有很多关于作者在这个镇上担任律师和市长的文件,执行具有很高社会声望的任务。 他和妻子一共有七个孩子。

他维护着一个大型图书馆,他的工作是 LA切莱斯蒂纳 表现出他们对文学和文学的热爱,超越了他们在法律方面的表现. 但是,它与其他文本或作者、印刷商或文学界没有联系。 奇怪的是,在他年轻的时候就写下了他伟大的作品,一个文本如何能够提升他在西班牙文学中的地位。

费尔南多·德·罗哈斯 (Fernando de Rojas) 于 1541 年去世,他在遗嘱中强调了他所信奉的基督教信仰.

旧书

关于 La Celestina 的一些注意事项

提及他本人作为作者 LA切莱斯蒂纳 他们特别来自他们周围的人. 无论如何,没有其他人声称拥有该作品的所有权,但即使是费尔南多·德·罗哈斯的名字也没有出现在本书第一版的封面上。

该作品的第一个版本是 Calisto和Melibea喜剧 然后在另一个标题为 卡利斯托和梅利贝亚的悲喜剧,也许是作品性格的直接结果,间接是西班牙社会精神的结果。 此外,文本的结构和内容也发生了变化,因为它从 16 幕增加到 21 幕。所有这些文本都保存下来的版本很少,关于它们的意见和判断也多种多样,包括 仍然质疑是否是费尔南多·德·罗哈斯(Fernando de Rojas)真正负责所有这些修改; 因为有人说还有两个作者的存在.

火柴棍,它出现在字典中,定义如下:“皮条客(安排爱情关系的女人)”,来自这部作品,尽管它的作者周围有所有谜团,但它已经载入史册。 这是一部诗文剧,其成功从一开始就通过多次翻译和再版而显而易见。 意大利语、德语、英语、法语、荷兰语和拉丁语。

这是一个超现实和赤裸裸的故事,但被接受了,这在当时引起了惊喜,并激发了其他续集。. 它也影响了其他作者和作品。 LA切莱斯蒂纳 它还以不同的艺术形式进行了多次改编,并在出版 500 多年后作为生活和文化中的普遍作品而存在。


发表您的评论

您的电子邮件地址将不会被发表。 必填字段标有 *

*

*

  1. 负责数据:MiguelÁngelGatón
  2. 数据用途:控制垃圾邮件,注释管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 数据通讯:除非有法律义务,否则不会将数据传达给第三方。
  5. 数据存储:Occentus Networks(EU)托管的数据库
  6. 权利:您可以随时限制,恢复和删除您的信息。

  1.   卢西亚诺这么多

    传统的西班牙人愚蠢地判断某某或某某,甚至历史的主角,比如《塞莱斯蒂娜》的作者,都是犹太人……

    1.    贝伦·马丁

      是的,没错,卢西亚诺。 总是重复同样的故事。 感谢您的评论!