Alfred Tennyson ve Paul Verlaine. Hatırlanması gereken ifadeler ve şiirler.

İngiliz Alfred Tennyson ve Fransız Paul Verlaine.

Yarısı Ağustos. Yarım dünya bayram diğer yarısı da günlük rutininde tembel. Sıcaklık, tembellik, sakinlik, doğa, deniz, güneş, dağlar, uzun akşamlar, gün doğumları ... biraz şiir. İyinin, iyinin. Sadece o hatayı hissetmek ve daha fazlasını aramak için. Peki neden başvurmuyorsun XNUMX. yüzyılın en büyük şairlerinden ikisi. Bir İngiliz ve bir Fransız. Kral Alfred Tennyson ve Paul Verlaine. Biraz okuyalım ve onun bazılarını hatırlayalım şiirlerinin cümleleri ve parçaları.

Alfred Tennyson

Somersby doğumlu bu İngiliz şairi 1809 edebiyatın en büyüklerinden biri olarak kabul edilir ve şüphesiz Viktorya döneminin en önemlisi.

İngiltere Kralı III.Edward'ın soyundan gelen babası, onu en katı ve en klasik şekilde yetiştirdi. Çalışıyorum Trinity Kolejiolarak bilinen edebi gruba katıldığı Cambridge'den Havariler. Bu, edebi kariyerinin başlangıcıydı. İlk şiirlerini 1830'da yazdı, ancak daha sonra en çok övülen eserler olarak Shalott'un Leydisi, Arthur'un ölümü y Ulises. Ve her şeyden önce onun ağıtları var anısına (1850), en iyi arkadaşı Arthur Hallam'a ve ünlü Hafif Tugay'ın Hücumu (1855). 1892'de öldü.

  • Çok şey alınmış olsa da geriye çok şey kalır; ve şimdi eski günlerde yeryüzünü ve gökyüzünü hareket ettiren güç olmasak da, neysek, öyleyiz. Zaman ve kader tarafından zayıflatılmış, ancak çabalamak, aramak, bulmak ve teslim olmamak için güçlü bir irade gücüne sahip, kahraman kalplerin bile öfkesi.
  • Sevmek ve kaybetmek, hiç sevmemiş olmaktan daha iyidir.
  • Hayaller sürerken gerçektir, ama yaşamaktan başka rüya nedir?
  • Cesaret ve umut verirsek, daha iyi ve daha yeni bir dünya aramak için asla geç olmayacak.
  • Neredeyse gerçek olan yalan, tüm yalanlardan daha kötüdür.
  • Mutluluk, ideallerimizi gerçekleştirmekten değil, yaptığımız şeyi idealleştirmekten ibarettir.

Hafif Tugay'ın Hücumu

"İleri, Hafif Tugay!"
"Silahları şarj edin!" Dedi.
Ölüm vadisinde
altı yüz bisiklet sürdü.

"İleri, Hafif Tugay!"
Bayılmış bir adam mı?
Hayır, askerler bilse bile
bu saçmalıktı.
Cevap vermek için orada değillerdi.
Akıl yürütmek için orada değildiler.
Onlar sadece kazanmak ya da ölmek için oradaydılar.
Ölüm vadisinde
altı yüz bisiklet sürdü.

Shalott'un Leydisi

Nehrin kıyısında uyuyor,
geniş arpa ve çavdar tarlaları
tepeleri giydirirler ve gökyüzünü bulurlar;
Tarlada yol yürüyor
Camelot'un bin kulesine doğru;
Ve yukarı ve aşağı, insanlar gelir
zambakların çiçek açtığı yere bakmak,
akış aşağı görünen adada:
Shalott adasıdır.

Kavak titriyor, söğüt ağacı soluyor,
gri esintiler havayı sallıyor
ve sonsuza kadar kanalı dolduran dalga,
nehrin yanında ve uzak adadan
akan, Camelot'a kadar.
Dört gri duvar: gri kuleleri
çiçekler arasında bir boşluğa hükmediyorlar,
ve adanın sessizliğinde saklıyor
Shalott'un hanımı.

Paul Verlaine

Metz'de doğdu 1844 ve Paris'teki Lycée Bonaparte'da okudu. İlham veren Baudelaireilk şiir kitaplarıyla tanındı, Satürn şiirleri, 1866'dan itibaren, Gallant partileri, 1869'dan ve İyi şarkı, 1870. Ama dağılmış bir yaşam, alkol ve bu çok fırtınalı ilişki onunla sevmek aynı zamanda bir şair Arthur Rimbaud onu götürdüler hapishane. Serbest bırakıldıktan sonra yayınladı Bilgelik, dini şiirler koleksiyonu. 1894'te Paris'te seçildi Şairlerin prensi. 1896'da orada öldü.

  • Önce müzik, her zaman müzik!
  • Ve inancım o kadar derin ki ve sen benim için o kadar çoksun ki, inandığım her şeyde sadece senin için yaşadığıma inanıyorum.
  • Köyde yağmur gibi gözyaşları kalbe düşer.
  • Cesareti kırılmış bu kalpte sebepsiz yere ağla Ne! İhanet yok mu? Bu düello sebepsiz.
  • Ruhunuzu ve kulağınızı mandolinimin sesine açın: Sizin için bu zalim ve gurur verici şarkıyı sizin için yaptım.
  • Sonbahar kemanının en derin hıçkırıkları, sonu gelmeyen tuhaf ıstırabın ruhundaki bir yara gibidir.

Lassitude

Sevgilim, tatlı ol, tatlı ...
biraz sakin ol, oh ateşli, ateşli ateşin;
sevgilinin bazen saf bir saati olmalı
ve birbirimizi kardeşçe şefkatle seviyoruz.

Durgun olun, sevgi dolu elinizle okşayın;
Şiddetli saatin spazmını tercih ederim
iç çekme ve saf ışık saçan bakışlar
ve yalan söylese bile beni nasıl öpeceğini bilen bir ağız. (…)

Bu gece seni hayal ettim

Bu gece seni hayal ettim
Bin şekilde bayıldın
Ve çok şey mırıldandın ...

Ve ben, senin bir meyvenin tadına bakarken
Seni bütün ağzımla öptüm
Biraz her yerde, dağ, vadi, düzlük.

Esnekliğe sahipti,
Gerçekten takdire şayan bir kaynaktan:
Tanrım ... ne nefes ve ne bel! (…)


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.