Jacqueline Winspear. Maisie Dobbs'un yaratıcısı ile röportaj

Jacqueline Winspear bize bu röportajı veriyor

Jacqueline Winspear | Fotoğraf: @Stephanie Mohan

Jacqueline Winspear, Amerika Birleşik Devletleri merkezli İngiliz yazar, dedektifin oynadığı popüler çok satan dizinin yazarıdır. maisie dobbs. Şimdi burada son romanını sunuyor, Beyaz Yalanlar. Bunda röportaj Genel olarak birçok konuda bizimle konuşuyor. takdir ediyorum Yönetiminin bunu yapabilmesi ve elbette yazara ayırdığı ilgi ve zaman için BR Comunicación'a çok şey borçluyuz.

Jacqueline Winspear—Röportaj

  • ACTUALIDAD LITERATURA: : İlk okuduğunuz kitaba geri dönebilir misiniz? Peki yazdığınız ilk hikaye?

JACQUELINE WINSPEAR: bir hevesli okuyucu kızın Her hafta annemle birlikte yerel kütüphanemize giderdim. Bana ilk kartımı verdiklerinde sanırım iki ya da üç yaşlarındaydım. Harika ve renkli kitaplar vardı. Mabel Lucy Atwell. Onları sevdim ama kısa süre sonra herhangi bir kitaba gittim atlar hakkında

yazdım sahip olduğum bir çocukla ilgili ilk uzun hikayem flashback geçmiş bir yaşamdan Bahçe salıncağında oynadığında, daha yükseğe uzanıp cesaretini sınadığında, kendisini başka bir zaman ve yerde görebildiğini keşfetti. Adını Geri Dönme koydum. Sanırım yedi yaşlarındaydım.

  • AL: Sizi etkileyen ilk kitap hangisiydi ve neden? 

: Hiç birinden etkilenmedim.

  • AL: Favori yazar mısınız? Birden fazla ve tüm dönemlerden seçim yapabilirsiniz.

JW: "Favori" bir yazarım yok, sadece hayran olduğum birçok yazar var. Jane Austen f'ye kadar scott fitzgeraldernest Hemingway, Can adımların ve Susan gibi diğerleri nasıl izle. Hayran olduğum pek çok çağdaş yazar var, o kadar çok ki onları listeleyemedim.

  • AL: Bir kitaptaki hangi karakterle tanışmak ve yaratmak isterdin? 

JW: Bence edebi karakterleri onlara bırakmak daha iyi. hayal.

  • AL: Yazma veya okuma söz konusu olduğunda herhangi bir özel alışkanlık veya alışkanlık var mı? 

: hiçbiri özellikle gerçek.

  • AL: Peki bunu yapmak için tercih ettiğiniz yer ve zaman? 

JW: Seçici değilim ama bir kişinin önünde olmak bir kış gecesi ateş Her zaman güzeldir, ama her yerde okuyabilir ve okuyabilirim.

etkiler

  • AL: Çalışmanızda hangi yazar veya kitap sizi etkiledi veya ilham verdi? 

JW: Gerçek şu ki yok Hiçbir yazar beni etkilemedi veya bana ilham vermedi ve diğerleri hayran olduğum şeyler yapmış olsa da, ben gerçekten oraya gidip işimi yapıyorum.

  • AL: Sevdiğin başka türler var mı? 

: seviyorum test ve hatıralar. Dürüst olmak gerekirse, bu benim ilk edebi aşkım.

  • AL: Şimdi ne okuyorsun? Ve yazıyor?

: parlaklığı yeni bitirdim George VI ve Elizabeth: Monarşiyi kurtaran evlilik, de Sally Bedell Smith, bugün yazan en iyi biyografi yazarlarından biri.

Jardines de Viveros Diğer kitaplar araştırdığım hepsi yazdığım romanla bağlantılı şu anda ve size onlardan bahsetseydim, çok fazla şey açığa vururdum!

yayıncılık manzarası

  • AL: Yayıncılık sahnesi/pazarının nasıl olduğunu düşünüyorsunuz? Yayınlamaya çalışan çok fazla yazar mı yoksa bunu yapmanın çok fazla yolu mu var?

: Gerçek şu ki Bir kitabı yayınlama ve piyasaya sürme süreci çok fazla değişmedi, sadece onu yapmanın yolları değişti.. İyi okunmuş eski kitapları modern duyarlılıklara uyacak şekilde yeniden düzenleme şeklindeki mevcut eğilime ikna olmadım. Kitaplar farklı okuma biçimlerine uyacak şekilde değiştirilirse, geçmişi nasıl kavrayabiliriz ve ne kadar ilerlediğimizi nasıl görebiliriz? 

Bir okuyucu olarak "korunmaya" ihtiyacım yok, Ne okuyacağıma kendi kararlarımı verebilirim ve örneğin 1950'lerde kullanılan bazı kelimelerin bugün saldırgan olabileceğini bilecek kadar mantıklıyım. Ama bunların hepsi öğrenme sürecinin, dünyayı anlamanın bir parçası. Sansüre ihtiyacım yok, Bir şeyi beğenmezsem bunu kendime empoze edebilirim.

pozitiflik

  • AL: Yaşadığımız şimdiki zaman hakkında ne düşünüyorsun? Gelecekteki romanlarınız için olumlu bir şey var mı?

: Çalışma tarih bize her zaman zor zamanlar olduğunu bildirir. Büyük Savaş'ı, ardından Buhran'ı, ardından İspanya İç Savaşı'nı ve İkinci Dünya Savaşı'nı ele alalım. O halde şehirleri yeniden inşa etmek ve büyük can kayıpları, topluluklar ve büyük insan ıstırabıyla başa çıkmak için geçen yılları düşünelim. İşimde sadece bu sorunları değil, aynı zamanda insanların zor zamanlardaki güçlerini ve mizahlarını da ortaya koyuyorum.. Hepimizin hala burada olması, olumlu olmak için bir neden.

Evet zor zamanlar yaşıyoruz ama neşe için hala sebep var, kutlama ve hayatı dolu dolu yaşamak için. Her güne ondan en iyi şekilde yararlanma niyetiyle başlamanın ve sonunda olumlu olan her şey için teşekkür etmenin önemli olduğunu düşünüyorum. Hayat devam ediyor ve nasıl devam edeceğimiz ve onu nasıl anlamlandıracağımız bize bağlı.. Bu yüzden romanlarım her ne kadar savaş zamanında geçse de olumlu olan çok şey içeriyor.

İngilizce çevirisi: (c) Mariola Díaz-Cano


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.