Bugün Gustavo Adolfo Bécquer'in doğumunun 180. yıldönümü.

Bugün Gustavo Adolfo Bécquer'in doğumunun 180. yıldönümü.

Bugün gibi günlerde edebiyat hakkında yazabildiğim için özellikle mutluyum. Nedeni burada: Bugün Gustavo Adolfo Bécquer'in doğumunun 180. yıldönümü. İspanya'da romantizmi "diriltmiş" iki romantik yazardan biri. Diğer yazar, ona nasıl isim verilmez: Rosalía de Castro. 1850'lerde gerilemeye başlayan Romantizmi birlikte yeniden canlandırdılar. Bu nedenle bu iki yazar post-Romantik olarak sınıflandırılır.

Ama Bécquer ile ilgilenelim, onun kişiliği ve eserinin edebiyat için ne anlama geldiğini kısaca özetleyeceğiz:

  1. Birçok eser yazdı, ancak her şeyden önce "Tekerlemeler" y "Efsaneler", ikincisi nesir olarak yazılmıştır.
  2. İyi bir romantik gibi birkaç kadını sevdi: Julia Espín, Elisa Guillén ve Casta Navarro. İkincisi ile 1861'de evlendi ve yıllar sonra boşandı.
  3. 34 yıldan biraz daha uzun bir süre öldü, Ne yazık ki. Uzun süre edebiyatından keyif alamadık ama buna rağmen diğer yazarlar arasında oldukça tanınan bir yazar oldu.
  4. Yine de, şiirleri ölümünden sonra yayınlandı, özellikle 1871'de, ilk şiirleri bir yangında kaybolduğundan beri, Bécquer onları yenilerini yaratarak yeniden yazmak zorunda kaldı. "Serçeler Kitabı". Yazarın ölümünden sonra arkadaşları ve meslektaşları bu yazıları yeniden düzenleyerek bugün bilinen adıyla yayınladılar: "Tekerlemeler".

Bécquer tarafından «Rimas»

Onun tekerlemeleri kısa şiirlerdir, ton olarak popülerdir ve dizelerinde çok fazla müzikallik vardır. Bunlarda, tamamen farklılaşmış 4 blok mükemmel bir şekilde gözlemlenebilir:

  • I ila VIII arasındaki tekerlemeler: Şiirden, şairin yazma eyleminden söz ederler. Onlarda, şairin söylemek istediğini tam olarak ifade eden doğru kelimeleri bulmada yaşadığı zorluk birçok durumda yansımaktadır.
  • IX - XXIX arası tekerlemeler: Umutlu ve neşeli aşktan, ilk kez hissedilen ve heyecan verici aşktan bahsederler.
  • XXX'den LI'ye tekerlemeler: Aksine, bunlar aşk hayal kırıklığından ve bunun gerektirdiği her şeyden bahsediyor.
  • LII'den LXXVI'ya tekerlemeler: En sık kullandığı temalar yalnızlık, acı, üzüntü ve umutsuzluktur.

Gustavo Adolfo Becquer

Bu tekerlemelerde Bécquer ince, mavi gözlü bir kadınla konuşuyor («Mavi öğrenciniz ...»), sarı saçlı ve açık tenli. Bunun hayal kırıklığına uğramış ve imkansız bir aşk olduğunu söylüyor, ama bazen kadın şiirin kendisi gibi görünüyor, ulaşılamayan, yazara direnen mükemmel şiir ...

Bécquer'in şiiri, daha önce yazılan romantik şiirden büyük ölçüde farklıdır. Bécquer, bir altında samimi ve gizemli hale, romantik dizelerin tipik ünsüz kafiyelerinden kaçar ve kendi bestelerini yaratır: daha kısa ve daha kısa, daha doğrudan, daha doğal, çok zorlama veya süslü değil, ...

Kendisi şiirinde şunları söyledi:

«Doğal, kısa, kuru, ruhtan elektrik kıvılcımı gibi fışkıran, duyguyu bir sözle yaralayan ve kaçan; ve hile yapmadan,… dipsiz fantezi okyanusunda uyuyan binlerce fikri uyandırır ».

Şiirinin sembolizmi ve onun özü, güçlü bir yazarlar üzerindeki etkisi olarak Juan Ramon Jiménez veya 27 Nesilinkiler. Bu nedenle, Bécquer'ın zamanının ötesinde bir şair, sonraki hareketlerin habercisi ve geç romantik olduğu söylenebilir.

GA Bécquer'in hayatı ve çalışmaları hakkında bir belgesel burada. Sadece 15 dakika, görülmeye değer:

https://www.youtube.com/watch?v=ycZT7MsxZkA

Bazı tekerlemeleri (XXX, LIII,

XXX XXX

Gözlerinde bir yaş belirdi
ve dudağıma bir bağışlama ifadesi;
Gurur konuştu ve gözyaşlarını sildi
ve dudaklarımdaki cümlenin süresi doldu.

kafiye XXXVIII

Ben bir yoldan gidiyorum; bir başkası için;
ama karşılıklı aşkımızı düşünerek,
Hâlâ şunu söylüyorum: "O gün neden sessiz kaldım?"
Ve diyecek ki: "Neden ağlamadım?"

İç çekişler havadır ve havaya gider.
Gözyaşları sudur ve denize giderler.
Söyle kadın aşk unutulduğunda
Nereye gittiğini biliyor musun?

kafiye

Kara kırlangıçlar geri dönecek
balkonunda yuvalarını asmak için
ve yine kristallerine kanatla
oynayarak arayacaklar.

Ama uçuşun geri tuttuğu şeyler
senin güzelliğin ve benim mutluluğum
isimlerimizi öğrenenler ...
Bunlar ... geri dönmeyecek!.

Gür hanımeli geri dönecek
bahçenden tırmanmak için duvarlar
ve yine akşam daha da güzel
çiçekleri açılacak.

Ama çiğle kıvrılmış olanlar
kimin damlasının titremesini izledik
ve günün gözyaşları gibi düşmek ...
Bunlar ... geri dönmeyecek!

Kulağındaki aşktan dönecekler
seslendirilecek ateşli sözler;
Kalbin derin uykusundan
belki uyanacak.

Ama sessiz ve emilmiş ve dizlerimin üzerinde
Tanrı sunağının önünde tapıldığı gibi,
seni sevdiğim gibi ... paçayı sıyırmak
Pekala ... seni sevmeyecekler!


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.

  1.   Amiot tarafından tasarlanan Teodora Leon Somon dijo

    Becquer'in hayatıyla ilgili sesleri dinlemeyi ve tekerlemelerini okumayı gerçekten çok sevdim. Ve bir mektup aşığı olarak edebi haberler almak isterim.
    Ben de yazıyorum ve yayınlıyorum.
    Çok teşekkür ederim.
    Teodora