ภาพยนตร์สเปน 7 เรื่องที่ดัดแปลงมาจากหนังสือยอดเยี่ยม

แฟน

หลายครั้งที่เราบ่นเกี่ยวกับโรงภาพยนตร์ของเราไม่สามารถพัฒนาอุตสาหกรรมที่มีศักยภาพและทำให้เรากลายเป็นเทพนิยายเช่น The Hunger Games หรือ Harry Potter ตัวอย่างของ Hollywood ของเซลลูลอยด์ที่ทุกปีจะปรับหนังสือใหม่ให้เข้ากับหน้าจอขนาดใหญ่

อย่างไรก็ตามหากเราเจาะลึกเข้าไปในพงศาวดารของภาพยนตร์สเปนเราจะพบกับผลงานที่ยอดเยี่ยมที่ดัดแปลงหนังสือที่แนะนำได้ไม่แพ้กันไม่ว่าจะเป็นนักเขียนโดยนักเขียนชาวพื้นเมืองหรือไม่ก็ตามแม้ว่าสิ่งเหล่านี้จะดึงเข้าหาเราเสมอ

สร้างบนเส้นทางที่อุดมสมบูรณ์ของ ภาพยนตร์ดัดแปลงจากผลงานเช่น Palmeras en la Nieve หรือ Blood Wedding เอง ฉันได้รวบรวมสิ่งเหล่านี้ ภาพยนตร์สเปน 7 เรื่องที่ดัดแปลงมาจากหนังสือยอดเยี่ยม ที่จะทำให้เราคืนดีกับภาพยนตร์ของเรา

Tristana

เสนอชื่อเข้าชิงออสการ์สาขาภาพยนตร์ภาษาต่างประเทศยอดเยี่ยม ในปี 1970 การปรับตัวของ ผลงานของ Benito PérezGaldósโดย Luis Buñuel ได้รับการยอมรับอย่างมากจากนักวิจารณ์และสาธารณชนโดยฟื้นเรื่องราวของรักสามเส้าที่เกิดขึ้นโดยเด็กกำพร้าทริสทาน่าชายชราที่คอยปกป้องเธอและจิตรกรหนุ่มที่อดีตตกหลุมรัก การตีความที่น่าสงสัยของ แคทเธอรี Deneuve หนึ่งในตัวละครหญิงที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของGaldósซึ่ง Tristana ได้รับการตีพิมพ์ในปีพ. ศ. 1892

La Colmena

ตีพิมพ์ในบัวโนสไอเรสในปี 1951 โดย คามิโล โฮเซ่ เซลา และในสเปนสี่ปีต่อมาหลังจากหลีกเลี่ยงการเซ็นเซอร์ที่ต่อต้านเรื่องเพศและการอ้างอิงเกี่ยวกับการรักร่วมเพศในหนังสือเล่มนี้ซึ่งเป็นหนึ่งใน ผลงานที่โด่งดังที่สุดของรางวัลโนเบล มันพูดถึงช่วงหลังสงครามของครอบครัวที่ล่มสลายของชนชั้นแรงงานที่มีเหตุการณ์กระหายเลือดที่สุดในศตวรรษที่ 1982 ของเรา การดัดแปลงที่นำแสดงโดยJoséSacristánและ Victoria Abril ได้รับการปล่อยตัวในปี XNUMX จนประสบความสำเร็จอย่างมากในบ็อกซ์ออฟฟิศและ หมีทองคำในเทศกาลเบอร์ลิน. อา! และไม่ต้องสับสนกับภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆ จากโรงภาพยนตร์ของเรา: The Spirit of the Beehive

Los Santos inocentes

กำกับโดย Mario Camus การดัดแปลงผลงานของอีกเรื่องหนึ่งของ ผู้ยิ่งใหญ่แห่งวรรณคดีหลังสงครามมิเกลเดลิเบสพูดถึงความเศร้าโศกความหิวโหยและความทุกข์ยากของครอบครัวชาวนาที่ถูกจับโดยเงื้อมมือของเจ้าของที่ดินในช่วงหลายปีหลังสงครามกลางเมือง ผลงานยอดเยี่ยมสำหรับภาพยนตร์ในระดับความสูงที่สูงขึ้น Paco Rabal และ Alfredo Landa เป็นผู้ชนะในเทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์ ปี 1984 ซึ่งเป็นปีแห่งการฉายรอบปฐมทัศน์ของภาพยนตร์ดัดแปลงที่ดีที่สุดเรื่องหนึ่งของเรา

หิมะขาวโพลน

ความท้าทายในการดัดแปลงเรื่องราวของบราเดอร์กริมม์ในภาษาสเปนนั้นอยู่ที่ความสามารถในการดัดแปลงเรื่องราวที่อาจจะเป็นที่รู้จักกันดีเกินไปสำหรับทุกคน อย่างไรก็ตามสโนว์ไวท์นี้อย่างน้อยในความคิดของฉันก็คือบทกวีความรู้สึกและความคิดถึงโดยไม่จำเป็นต้องให้นักแสดงเปิดริมฝีปากเพื่อถ่ายทอด การปรับตัวที่คุ้มค่าของเรื่องราวสากลที่เราทุกคนรู้ว่าผ่านการกรองของแมนทิลลาและการสู้วัวกระทิงที่กำกับโดย Pablo Berger จากมาลากา

ต้นปาล์มในหิมะ

แม้ว่าหลายคนจะเรียกว่า "ยาว" และ "มากเกินไป" ตามการปรับตัวของหนังสือเล่มนี้โดย ลุซ กาบาส เผยแพร่ในปี 2012 ไม่ต้องสงสัยเลยว่าอย่างน้อยหนึ่งในภาพยนตร์ที่ได้รับการคาดหวังมากที่สุดในช่วงคริสต์มาสที่ผ่านมาได้บรรลุความตั้งใจด้วยการพาเราไปที่อิเควทอเรียลกินีที่แปลกใหม่และแปลกใหม่ในช่วงกลางศตวรรษที่ XNUMX Mario Casas, Berta Vázquez, Adriana Ugarte หรือ Macarena Gómezเป็นตัวละครเอกของภาพยนตร์เรื่องนี้

แฟน

ดัดแปลงงานแต่งงานเลือดโดย Federico García Lorca และเมื่อไม่กี่สัปดาห์ก่อน The Bride กำกับโดย Paula Ortiz พาเราไปยังดินแดนรกร้างว่างเปล่าของตุรกีที่ปลอมตัวเป็นทะเลทรายอัลเมเรียซึ่งมีหญิงสาวสามีในอนาคตของเธอและชายที่เธอหลงรัก มีอยู่ตามแบบแผนการปรากฏตัวของแม่มดเมื่อดวงจันทร์ตกและความปรารถนาที่อัดอั้น การปรับตัวที่คุ้มค่ากับสิ่งที่เป็นหนึ่งในผลงานเรือธงของ Lorca และในแง่มุมอื่น ๆ การตีความอย่างจริงใจของ Inma Cuesta นั้นโดดเด่น

จูเลียต

ภาพยนตร์เรื่องล่าสุดของAlmodóvarได้มาเพื่อปัดเป่าคำวิจารณ์ที่ไม่ดีของภาพยนตร์เรื่องก่อนหน้านี้โดยผู้กำกับ La Mancha เรื่อง The Passenger Lovers ด้วยพล็อตที่เงียบขรึมและกะทัดรัด นำเรื่องราวของเขามาจากสามเรื่องในหนังสือ Getaway ของ Alice Munro ที่นำแสดงโดยตัวละครจูเลียต: โชคชะตาในไม่ช้าและความเงียบ ผลที่ได้รับทำให้นักวิจารณ์เชื่อมั่น (แม้ว่าจะไม่มากนัก) แสดงให้เห็นอีกครั้งถึงความสามารถของผู้อำนวยการโวลเวอร์ในการสร้างจักรวาลของผู้หญิงคนอื่น ๆ ให้เป็นของตัวเอง

เหล่านี้ ภาพยนตร์สเปน 7 เรื่องที่ดัดแปลงมาจากหนังสือยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์ภาพยนตร์ของเราอยู่แล้ว (หรืออย่างน้อยก็แสดงถึงความตั้งใจที่จะจดจำในอนาคต) ข้อแก้ตัวที่ดีในการเจาะลึกมากขึ้นอีกเล็กน้อยในโรงภาพยนตร์ของเรา (หรือร้านหนังสือ) ในช่วงสุดสัปดาห์นี้

คุณชอบการดัดแปลงใดต่อไปนี้มากที่สุด


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   Alberto Diaz dijo

    สวัสดี Alberto
    ฉันเห็นเพียง "The Holy Innocents" และ "Snow White" และฉันก็เก็บอันแรกไว้ ฉันยังเห็นใน La 2 de TVE เมื่อสองสามสัปดาห์ก่อนหนังสือภาษาสเปนที่ดัดแปลงมาอีกเล่มหนึ่ง: "La tía Tula" โดย Miguel de Unamuno และฉันก็ชอบมัน ในความเป็นจริง Cayetana Guillén Cuervo ใส่ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้ดีมาก
    คำทักทายวรรณกรรมจาก Oviedo