ฆวนโจ บราลิโอ บทสัมภาษณ์ผู้เขียน Dirty and Wicked

เราได้พูดคุยกับ Juanjo Braulio

ภาพถ่าย: Juanjo Braulio โปรไฟล์ Twitter

ฆวนโจ บราลิโอ เขามาจากบาเลนเซีย ตั้งแต่ปี 72 และทำงานเป็นนักข่าว ในปี 2015 เขาตีพิมพ์นวนิยายเรื่องแรกของเขาชื่อ El Silencio del pantano ซึ่งประสบความสำเร็จอย่างมากและเพิ่งได้รับการปรับให้เข้ากับ โรงหนัง. นวนิยายเรื่องที่สองของเขาออกมาในปี 2017 และคือ สกปรกและชั่วร้าย. ในเรื่องนี้ สัมภาษณ์ เขาบอกเราเกี่ยวกับพวกเขาและอีกมากมาย ฉันขอขอบคุณเวลาและความเมตตาที่คุณทุ่มเท

ฆวนโจ บราลิโอ — บทสัมภาษณ์

  • ACTUALIDAD LITERATURA: ด้วยนวนิยายเรื่องแรกของคุณ El Silencio del pantano, คุณเดบิวต์ได้สำเร็จในปี 2015 และมีการสร้างภาพยนตร์ และเรื่องที่สองคือ สกปรกและชั่วร้าย. คุณคาดหวังการต้อนรับที่ดีในโลกวรรณกรรมหรือไม่?

กรกฎาคม บราลิโอ: ฉันจะโกหกถ้าฉันตอบว่าใช่ เห็นได้ชัดว่ามีคนเขียนให้อ่านและเรื่องดังกล่าวดำเนินการโดยคนจำนวนมากที่สุด อย่างไรก็ตาม กระแสตอบรับจากนักวิจารณ์และสาธารณชน เกินความคาดหมายใดๆ ที่ฉันคิดไว้ El Silencio del pantano นอกจากนวนิยายเรื่องแรกของฉันแล้ว ยังเป็นความท้าทายที่ฉันได้ตั้งไว้กับตัวเองว่าฉันจะทำมันได้หรือไม่ เพราะตอนนั้นฉันเขียนสื่อในสื่อมานานกว่ายี่สิบปีแล้ว แต่ ฉันไม่เคยเผชิญกับความท้าทายขนาดนี้มาก่อน เพราะการเขียนข่าว รายงาน หรือสัมภาษณ์ ต่างจากนิยายที่ไม่เพียงแต่ต้องใช้โค้ดอื่นๆ เท่านั้น แต่ยังรวมถึงโหมดอื่นๆ ด้วย

  • อัล: คุณจำการอ่านครั้งแรกของคุณได้ไหม? และเรื่องแรกที่คุณเขียน?

JB: ผมเป็นนักอ่านที่โลภมากตั้งแต่อายุ XNUMX ขวบ ดังนั้นมันจึงยากมากสำหรับผมที่จะจำการอ่านครั้งแรก อย่างไรก็ตาม แม่ของฉันจำได้ว่า ตอนที่ฉันอายุได้ประมาณเจ็ดหรือแปดขวบ อีเลียด y โอดิสซีย์ ว่าสำหรับผู้อ่านที่แก่กว่าฉันและฉันจัดส่งในวันหยุดสุดสัปดาห์ เนื่องจากพวกเขาไม่คิดว่าฉันเข้าใจเรื่องนี้ พวกเขาจึงทดสอบฉันเล็กน้อยและค่อนข้างแปลกใจเมื่อพบว่าฉันมี

เกี่ยวกับ เรื่องแรกของฉัน นิยาย ฉันมีเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยตั้งแต่ฉันอายุสิบสองปีและ ครูสอนภาษาและวรรณคดีของฉัน —อิซาเบล เดอ อันโกส ผู้ซึ่งฉันรักษาความรักและความกตัญญูไว้มาก—ส่งเรียงความหัวข้อฟรี ฉันเขียนเรื่อง ของผี ในความเห็นของเขา เขาคิดว่าเขาได้คัดลอกมาจากที่ไหนสักแห่ง ด้วยเหตุนี้ เขาจึงให้ฉันเขียนอีกฉบับหนึ่งระหว่างเวลาเรียน และเมื่อเขาอ่าน เขาก็บอกฉันว่า “คุณจะเป็นนักเขียน” ฉันใช้เวลาสามสิบปีในการฟังเขา แต่ฉันเชื่อ

  • อัล: หัวหน้านักเขียน? คุณสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งและจากทุกยุคสมัย 

JB: เลือกยาก Borges กล่าวว่าคนอื่น ๆ สามารถโม้เกี่ยวกับหนังสือที่พวกเขาเขียนว่าเขาทำเกี่ยวกับหนังสือที่เขาอ่านและฉันก็คิดเหมือนกันทุกประการ รายการจะไม่มีที่สิ้นสุด แต่ในรายการโปรดของฉัน ฉันจะเน้น โรเบิร์ตเกรฟส์, อุมแบร์โต เอโค, มาริโอ วาร์กัส โยซา, ฮาเวียร์ เซอร์กาส, Margarite Yourcenar, Manuel Vazquez Montalban...

  • อัล: ตัวละครใดในหนังสือที่คุณชอบพบปะและสร้าง? 

JB: เอาละ ต่อจากคำถามข้อที่แล้ว บาทหลวงวิลเลียมแห่งบาสเกอร์วิลล์ de ชื่อของดอกกุหลาบ; วีนัส de งานเลี้ยงแพะ; เพื่อ ราฟาเอล ซานเชซ มาซาส de ทหาร Salamis; เพื่อ อาเดรีย de ความทรงจำของเฮเดรียน หรือเพื่อ เปเป้คาร์วัลโญ่ de สัก. ตัวอย่างเช่น

  • อัล: ความคลั่งไคล้หรือนิสัยพิเศษใด ๆ เมื่อเขียนหรืออ่าน?

JB: จริงๆแล้วไม่ หลังจากหลายปีในห้องข่าวของสื่อสื่อสารซึ่งไม่ใช่สถานที่เงียบสงบสำหรับเขียน ฉันเคยชินกับการแยกตัวออกไปแทบทุกที่. และสิ่งเดียวกันก็เกิดขึ้นกับฉันเมื่อฉันอ่านหนังสือ ดังนั้น ยกเว้นใต้น้ำ ฉันคิดว่าฉันสามารถทำทั้งสองอย่างได้ทุกที่

  • อัล: และสถานที่และเวลาที่คุณต้องการทำหรือไม่? 

JB: โดยทั่วไป เดียวกัน. นอกจากการเป็นนักเขียนแล้ว ฉันยังเป็นนักข่าวอีกด้วย ดังนั้นเวลาที่ฉันสามารถอุทิศให้กับวรรณกรรมมีจำกัด ฉันจึงเคยชินกับการใช้ประโยชน์จากเวลาที่ฉันมีว่างสำหรับมัน

  • อัล: มีแนวอื่น ๆ ที่คุณชอบหรือไม่? 

JB: ใช่ ฉันเป็นแฟนตัวยงของหนังสือ ประวัติศาสตร์ และของ เรียงความทางการเมือง.

  • อัล: ตอนนี้คุณกำลังอ่านอะไรอยู่? และการเขียน?

JB: ฉันอ่านหนังสือครั้งละสองหรือสามเล่มเสมอ ตอนนี้ฉันอยู่กับ ไร้วิญญาณของ เซบาสเตียนโรอา e เรื่องราวของกรุงโรม, โดย เอนริก กอนซาเลซ. เกี่ยวกับสิ่งที่ฉันเขียน ฉันมีในมือของฉัน โครงการค่อนข้างใหญ่ ฉันไม่สามารถพูดอะไรเกี่ยวกับมันได้ในขณะนี้

  • อัล: คุณคิดว่าฉากการเผยแพร่เป็นอย่างไร?

JB: ก็เช่นเคย มีธาตุเหล็กไม่ดี เพราะสเปนเป็นประเทศที่อ่านไม่ออกเมื่อเทียบกับประเทศอื่นที่มีอารยะธรรม 

  • อัล: ช่วงเวลาวิกฤตที่เรากำลังประสบกับความยากลำบากสำหรับคุณหรือคุณจะสามารถเก็บสิ่งที่เป็นบวกไว้สำหรับเรื่องราวในอนาคตได้หรือไม่?

JB: ทุกอย่างมีอิทธิพล เรานักเขียนไม่ใช่สิ่งมีชีวิตที่อาศัยอยู่ในกรงงาช้างที่หลงลืมสิ่งที่อยู่รอบตัวพวกเขา นอกจากนี้ในกรณีของฉัน สถานะของฉันในฐานะนักข่าวทำให้ฉันกลายเป็นคนขี้ยาในปัจจุบัน ซึ่งจำเป็นต้องมีอิทธิพลต่อเรื่องราวของฉัน อย่างไรก็ตาม สิ่งที่จะปรากฎในนิยายหรือเรื่องราวในท้ายที่สุดคือสิ่งที่ผมคาดเดาไม่ได้


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา