மரியா மான்டெசினோ. தவிர்க்க முடியாத முடிவின் ஆசிரியருடன் நேர்காணல்

புகைப்படம்: மரியா மாண்டெசினோஸ். ஆசிரியரின் இணையதளம்.

மரியா மாண்ட்சினோஸ் என்ற புதிய நாவல் உள்ளது தவிர்க்க முடியாத முடிவு. இதில் பேட்டி அவர் அவளைப் பற்றி மேலும் பலவற்றைச் சொல்கிறார். தங்களுக்கு எனது நன்றி எனக்கு உதவ உங்களின் நிறைய நேரமும் கருணையும்.

மரியா மாண்டெசினோஸ் - நேர்காணல்

  • ACTUALIDAD LITERATURA: உங்கள் சமீபத்திய புத்தகத்தின் தலைப்பு தவிர்க்க முடியாத முடிவு. இதைப் பற்றி நீங்கள் எங்களிடம் என்ன சொல்கிறீர்கள், அந்த யோசனை எங்கிருந்து வந்தது?

மரியா மவுண்ட்Sஐஎன்ஒS: இந்த நாவலின் யோசனை பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, ஹுல்வாவில் உள்ள Riotinto சுரங்கங்களுக்கு ஒரு பயணத்தின் போது வெளிப்பட்டது. நான் சுரங்கங்களின் அருங்காட்சியகத்தைப் பார்வையிட்டேன், அங்கு வைப்புக்கள் எவ்வாறு சுரண்டப்பட்டன மற்றும் அது செய்யப்பட்ட நிலைமைகள் காட்டப்பட்டுள்ளன; நான் ரியோடின்டோ ஆற்றின் ஆற்றுப் படுகைக்கு இணையாக ஓடும் பழைய சுரங்க ரயில் பாதையில் ஏறினேன், இரத்தம் போல் சிவப்பு, அதன் பாதை ஹுல்வா துறைமுகத்தில் முடிந்தது, நான் இருந்த பாதைகளில் நடந்தேன். முன்னாள் பிரிட்டிஷ் காலனி ரியோ டின்டோ நிறுவனத்தின் ஊழியர்கள் வாழ்ந்த இடத்தில், இடையே சுரங்கங்களின் உரிமையாளர் 1873 மற்றும் 1954. XNUMX ஆம் நூற்றாண்டின் இறுதியில் அந்த நேரத்தில் மூலதனம் தேவைப்பட்ட ஸ்பெயின் அரசு, ஹூல்வாவின் செப்புச் சுரங்கங்கள் இருந்த நிலத்தின் மண்ணையும் மண்ணையும் பிரிட்டிஷ் நிறுவனத்திற்கு விற்றது. 

Yo தெரியவில்லை அந்த கதை, மற்றும் உண்மை அங்கு ஒரு பிரிட்டிஷ் காலனி இருந்தது ஐக்கிய இராச்சியத்தில் அவர்கள் கொண்டிருந்த வாழ்க்கையின் உருவத்திலும் உருவத்திலும் கட்டப்பட்டது—சிறிய வீடுகள் அல்லது குடிசைகள், ஆங்கில கிளப், டென்னிஸ் கோர்ட்—. உலகெங்கிலும் உள்ள மற்ற காலனிகளைப் போலவே, ஆங்கிலேயர்களும் இருந்தனர் அவர்கள் கிராம மக்களுக்கு முதுகு காட்டி வாழ்ந்தனர் ரியோடிண்டோவின் சுரங்கங்களிலிருந்தும் மற்றும் சுற்றியுள்ள பிற நகரங்களிலிருந்தும், தங்களைத் தாங்களே மூடிக்கொண்டது மற்றும் அவர்களின் கடுமையான விக்டோரியன் பழக்கவழக்கங்கள், காலனியைச் சுற்றியுள்ள சுவர்களால் அப்பகுதி மக்களிடமிருந்து - அவர்கள் வெறுக்கப்பட்ட "சொந்தக்காரர்கள்" - தனிமைப்படுத்தப்பட்டனர். 

நான் அந்த இடத்தைச் சுற்றி நடக்கும்போது, ​​​​நான் ஆச்சரியப்பட ஆரம்பித்தேன் அந்த மக்கள் எப்படி இருப்பார்கள், அவர்களின் வாழ்க்கை எப்படி இருந்திருக்கும், இப்பகுதி மக்களுடன் அவருக்கு இருக்கும் உறவு எப்படி இருக்கும், அங்கே ஒரு நல்ல கதை இருக்கும் என்று நினைத்தேன். இது அனைத்து கூறுகளையும் கொண்டிருந்தது: ஒரு கிழிந்த நிலப்பரப்பு, சக்திவாய்ந்த ரியோ டின்டோ நிறுவனத்திற்கும் சுரங்கத் தொழிலாளர்களுக்கும் இடையிலான மோதல், கிராமங்களில் வசிப்பவர்களை கடுமையாக பாதித்த சுரங்க நடவடிக்கைகளின் புகையால் ஏற்படும் சுற்றுச்சூழல் மாசுபாடு மற்றும் இரண்டு கலாச்சாரங்களுக்கு இடையிலான மோதல். ., உலகத்தைப் புரிந்துகொள்ள இரண்டு வழிகள்.

எனினும், அந்த நேரத்தில், நான் இன்னும் எழுதுவதற்கு என்னை அர்ப்பணிக்கவில்லை, அல்லது அந்த நேரத்தில் எனக்குத் தெரியாத, முடியாட்சி மறுசீரமைப்பின் ஒரு சகாப்தத்தில் அமைக்கப்பட்ட ஒரு நாவலைச் சமாளிக்க நான் தயாராக இல்லை. பல வருடங்கள் மற்றும் சில நாவல்களுக்குப் பிறகு, அவரது நேரம் வந்துவிட்டது என்று நினைத்தேன், அவர் தனது தலையில் இருந்த கதையைச் சொல்ல முடியும். 

இந்த நாவல் 1887 மற்றும் 1888 க்கு இடையில் அமைக்கப்பட்டது., ரியோடிண்டோவில் ஒரு அதிர்ஷ்டமான தேதி, ஏனெனில் முதல் பேரணியில் மாசுபாட்டிற்கு எதிராக உள்ளூர் மக்களின் கந்தகப் புகைகள், இது ஒரு இராணுவ படைப்பிரிவால் சுட்டு வீழ்த்தப்பட்டது.

  • அல்: உங்களின் முதல் வாசிப்புகள் ஏதேனும் உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா? மற்றும் நீங்கள் எழுதிய முதல் கதை?

எம்.எம்: ஆமாம் கண்டிப்பாக. சின்ன வயசுல இருந்தே நான் பெரிய படிப்பாளி. எனது முதல் வாசிப்பு நினைவுகள் ப்ருகுவேரா பதிப்பகத்தின் சிறந்த விளக்கப்பட நாவல்களின் வாசகங்கள்: இவன்கோவால்டர் ஸ்காட் மூலம்; மைக்கேல் ஸ்ட்ரோகாஃப், ஜூல்ஸ் வெர்ன்; இளவரசன் மற்றும் ஏழை, டிக்கன்ஸ் மூலம்... நான் என் தந்தையுடன் ராஸ்ட்ரோ டி மாட்ரிட் சென்று அவற்றை எனக்காக வாங்கினேன்.

பள்ளிக்குப் பிறகு நான் சாப்பிட்ட தின்பண்டங்கள், கையில் ஒரு சாண்ட்விச்சுடன் சமையலறை மேசையில் அமர்ந்து, எனக்கு முன்னால் உள்ள விக்னெட்டுகளின் திறந்த முகமூடியைப் படிக்கும் தெளிவான நினைவகம் எனக்கு உள்ளது. அப்போது நான் அக்கால இளமைத் தொகுப்புகள் அனைத்திற்கும் சிறந்த வாசகனாக இருந்தேன். ஐந்து, ஹோலிஸ்டர்கள், போன்றவை, மற்றும் அங்கிருந்து நாங்கள் வாழ்ந்த லாஸ் ரோசாஸ் நூலகத்தில் என் கவனத்தை ஈர்த்த எந்த தலைப்புக்கும் சென்றேன். நான் எல்லாவற்றையும் படித்தேன், ரசித்தேன். நான் ஒரு ஆசிரியரை எடுத்துக் கொண்டேன், நான் அவரை விரும்பினால், அவருடைய எல்லா புத்தகங்களையும் நான் தின்றுவிட்டேன்: எனக்கு நினைவிருக்கிறது பெர்ல் எஸ். பக், அகதா கிறிஸ்டி, அல்லது ஆசிரியர்கள் 50கள்-60களின் காதல் நாவல் என் பாட்டி தனது நூலகத்தில் சகோதரிகளைப் போலவே வைத்திருந்தார் லினரேஸ் பெசெரா (லூயிசா மற்றும் கொன்சா) அல்லது மரியா தெரசா செஸ்

La நான் எழுதிய முதல் கதை அது எனக்கு பதினைந்து வயதாக இருந்தபோது சிறார் நாவல் எனது ஊரில் நடந்த இலக்கியப் போட்டியில் நான் வெற்றி பெறவில்லை என்று சமர்ப்பித்தேன். நான் அதை வீட்டில் வைத்திருக்கிறேன், நான் அதை மீண்டும் படிக்கும்போது மென்மையும் வெட்கமும் கலந்ததாக உணர்கிறேன்.

  • AL: ஒரு தலைமை எழுத்தாளர்? நீங்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றையும் எல்லா காலங்களிலிருந்தும் தேர்வு செய்யலாம். 

எம்.எம்: உண்மையில், நான் அசைக்க முடியாத "தல" எழுத்தாளர் அல்ல. எனது வாழ்க்கையின் நிலைகள் மற்றும் எனது வாசிப்பு பரிணாம வளர்ச்சிக்கு ஏற்ப எனக்கு பிடித்தவை மாறி வருகின்றன, நான் கற்பனை செய்கிறேன். நான் காதலித்த ஒரு காலம் இருந்தது sigrid undset, மிலன் குந்தேரா, ஜேவியர் மரியாஸ், சோலேடாட் புயர்டோலாஸ், ஜோசப் சரமாகோ… இது எப்போதும் மிகவும் உள்ளது கார்மென் மார்ட்டின் கைட், அவர்களின் டைரிகள் (எழுத்தாளர்களின் நாட்குறிப்புகளுக்கு நான் அடிமையாகிவிட்டேன்) உட்பட அனைத்தையும் படித்திருக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன். தற்போது, ​​எனது குறிப்புகள் மிகவும் மாறக்கூடியவை. எனக்கு அவர்களை மிகவும் பிடிக்கும் எடித் வார்டன், எலிசபெத் ஸ்ட்ராட், சிரி ஹஸ்வெட், அவரது கதை மற்றும் அவரது கட்டுரைகள் இரண்டும், அல்முதேனா கிராண்டஸ் மற்றும் சாரா மேசா, எடுத்துக்காட்டாக.  

  • AL: ஒரு புத்தகத்தில் எந்த கதாபாத்திரத்தை சந்தித்து உருவாக்க நீங்கள் விரும்பியிருப்பீர்கள்? 

எம்.எம்: ஓ! நான் கொஞ்சம் ஏமாற்றப் போகிறேன்: தி ஹென்றி ஜேம்ஸ் என்று சித்தரிக்கிறது கோல்ம் கோய்பின் en குரு. ஹென்றி ஜேம்ஸைப் பற்றிய எனது வாசிப்பு மிகக் குறைவாக இருந்தாலும், நான் முற்றிலும் மயக்கமடைந்தேன். நான் அவரை சந்திக்க விரும்பினேன்.

  • AL: எழுதும் அல்லது படிக்கும்போது ஏதாவது சிறப்பு பழக்கங்கள் அல்லது பழக்கங்கள் இருக்கிறதா? 

எம்.எம்: இல்லை, எனக்கு பெரிய வெறி எதுவும் இல்லைஎழுதவும் இல்லை படிக்கவும் இல்லை. ஒரு வேளை, எழுதும் போது மௌனமும் தனிமையும் தேவைப்படலாம், ஆனால் அந்த இரண்டு நிபந்தனைகளும் இல்லாமல் என்னால் எழுத முடியும் என்பதை நான் சரிபார்த்துள்ளேன். 

  • AL: நீங்கள் செய்ய விரும்பும் இடம் மற்றும் நேரம்? 

எம்.எம்: எனக்கு ஒரு உள்ளது மேசை எனது வீட்டின் ஒரு மூலையில் எனது காகிதங்கள், புத்தகங்கள் மற்றும் குறிப்பேடுகளுடன் அது அறையின் ஒரு நல்ல பகுதியை காலனித்துவப்படுத்தும் வரை விரிவடைகிறது. நான் பொதுவாக எழுத உட்கார்ந்திருப்பேன் சாப்பிட்ட பிறகு மதியம் முழுவதும், ஒவ்வொரு நாளும். நான் அதிக எச்சரிக்கையாகவும், சுறுசுறுப்பாகவும் உணர்கிறேன். 

  • AL: நீங்கள் விரும்பும் பிற வகைகள் உள்ளனவா?

எம்.எம்: ஆம், நான் முன்பு சொன்னது போல் துப்பறியும் நாவல்கள் மற்றும் எழுத்தாளர்களின் நாட்குறிப்புகள் எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்.

  • நீங்கள் இப்போது என்ன படிக்கிறீர்கள்? மற்றும் எழுதுகிறீர்களா?

எம்.எம்: இப்போது நான் படித்து வருகிறேன் ஐந்து குளிர்காலம், ஓல்கா மெரினோ, 90களில் சோவியத் யூனியனில் நிருபராகப் பணிபுரிந்த ஆண்டுகளை விவரிக்கிறது. அவருடைய எழுத்து நடை மற்றும் அறியப்படாத ஒரு நாட்டின் குணாதிசயத்தைப் பற்றி நான் கொஞ்சம் தெரிந்துகொள்வதால், நான் அவரை மிகவும் விரும்புகிறேன். மற்றும் எனக்கு புரியாதது. 

மற்றும் எழுதுவது பற்றி, இப்போது நான் இருக்கிறேன் ஒன்றிரண்டு கதைகளை சுழற்றுகிறது, ஆனால் நான் இன்னும் எதுவும் எழுதவில்லை.

  • AL: பதிப்பக காட்சி எப்படி என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள், வெளியிட முயற்சிக்க முடிவு செய்தது எது?

எம்.எம்: வெளியீட்டு நிலப்பரப்பை யூகிக்கிறேன் அது எப்போதும் சிக்கலானது, ஒரு காரணத்திற்காக அல்லது மற்றொரு. இப்போது நிறைய வெளியீடுகள் உள்ளன, புத்தகக் கடை அலமாரிகளில் செய்திகள் இரண்டு வாரங்கள் கூட நீடிக்காது, மேலும் ஒரு கதையை உருவாக்க அதிக நேரம் செலவிடும் ஆசிரியர்களுக்கு, சில நேரங்களில் அது மிகவும் வருத்தமளிக்கிறது. 

சுயமாக வெளியிட ஆரம்பித்தேன் 2015 ஆம் ஆண்டு எனது நாவல்கள், ஏனெனில் எனக்கு பதிப்பகத் துறையில் யாரையும் தெரியாது மற்றும் ஒரு வெளியீட்டாளருடன் வெளியிட்ட நண்பர்களின் குறிப்புகள் மிகவும் நேர்மறையானவை அல்ல. கையெழுத்துப் பிரதிகள் நீண்ட காலமாக நிறுத்திவைக்கப்பட்டுள்ளன, பதில் இல்லாமை, சில சமயங்களில் அவமரியாதையாக நடத்தப்பட்டதாக அவர்கள் புகார் கூறினர். 

எனது முதல் நாவல் சுயமாக வெளியிடப்பட்டதில் நான் அதிர்ஷ்டசாலி அமேசானில் அது வேலை செய்தது விற்பனை மற்றும் மதிப்புரைகளின் அடிப்படையில் மிகச் சிறப்பாக இருந்தது, அந்த நேரத்தில் நான் சுயமாக வெளியிட்ட சமீபத்திய நாவல், XNUMX ஆம் நூற்றாண்டின் இறுதியில் ஸ்பெயினில் அமைக்கப்பட்ட ஒரு வரலாற்று காதல் நாவல் பற்றி வெளியீட்டாளர்கள் என்னைத் தொடர்பு கொள்ளும் வரை அவர்களுக்கு எதையும் அனுப்புவதை நான் கருத்தில் கொள்ளவில்லை. , Comillas (Cantabria) இல், பின்னர் இது என்ற தலைப்பின் கீழ் வெளியிடப்படும் என் சொந்த விதி, முத்தொகுப்பின் முதல், இது பின்பற்றப்படும் எழுதப்பட்ட ஆர்வம் y தவிர்க்க முடியாத முடிவு, பிந்தையது. 

இப்போது நான் பென்குயின் ரேண்டம் ஹவுஸின் எடிசியன்ஸ் பி போன்ற வெளியீட்டாளருடன் வெளியிடுகிறேன், அவர்களுடனான எனது அனுபவம் அற்புதமானது, குறைபாடற்றது என்று நான் சொல்ல வேண்டும். அதற்காக நான் பாக்கியமாக உணர்கிறேன்.

  • AL: நாங்கள் அனுபவிக்கும் நெருக்கடியின் தருணம் உங்களுக்கு கடினமாக இருக்கிறதா அல்லது எதிர்கால கதைகளுக்கு சாதகமான ஒன்றை நீங்கள் வைத்திருக்க முடியுமா?

எம்.எம்: நான் பெரிய மக்கள் குழுவில் இருப்பதால் இது கடினமாக உள்ளது ஊக்கமின்மை நம்மை கொஞ்சம் வென்றது, மனச்சோர்வு, சில நேரங்களில் கூட கவலை. நிச்சயமாக எதிர்காலத்திற்காக என்னுள் ஏதோ ஒன்று இருக்கும், ஆனால் இப்போது, ​​என் எழுத்தில் நான் உத்தேசித்திருப்பது ஒன்றே ஒன்றுதான் முடிந்தவரை யதார்த்தத்திலிருந்து விலகி இருங்கள் அது என்னைச் சூழ்ந்துள்ளது. 


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.