மோனோசுகியின் உருவாக்கியவர் ஆர்.ஜி. விட்டனருடன் பேட்டி.

ஆர்.ஜி விட்டனர்

இன்று நாம் நேர்காணலில் மகிழ்ச்சி அடைகிறோம் ஆர்.ஜி விட்டனர் (விட்டன், ஜெர்மனி, 1973), ஸ்பானிஷ் எழுத்தாளர் அறிவியல் புனைகதை, கற்பனை மற்றும் திகில் கதைகள் மற்றும் நாவல்கள்; மற்றும் அவரது புத்தகத்திற்காக 2018 முதல் அறியப்படுகிறது மோனோசுகி. நரி பெண், ஒரு வரலாறு ஓரியண்டல் கற்பனை.

ஆர்.ஜி. விட்டனெர், ஆசிரியர் மற்றும் அவரது படைப்பு

Actualidad Literatura: முதலில், உங்களைத் தெரியாதவர்களுக்கும் கொஞ்சம் சொல்ல முடியுமா? ஆர்.ஜி. விட்டனெர் யார், உங்கள் தோற்றம், இன்று நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?

ஆர்.ஜி விட்டனர்: என் பெயர் ரஃபேல் கோன்சலஸ் விட்டனர்நான் எழுபதுகளின் நடுப்பகுதியில் ஜெர்மனியில் பிறந்தேன், மிகச் சிறிய வயதில், என் குடும்பம் மாட்ரிட்டுக்கு குடிபெயர்ந்தது, அங்கு நான் வளர்ந்து வாழ்ந்தேன்.
இலக்கியத்துடனான எனது தொடர்பு சிறு வயதிலேயே இருந்தது, ஏனென்றால் நான் நான்கு வயதில் படிக்க ஆரம்பித்தேன், பதினைந்து வயதில் இருந்தபோது எனது முதல் நாவலை எழுதத் துணிந்தேன், நான் சமாளித்தேன் சிறுகதை விருது இறுதி பூஞ்சை, அல்கோபெண்டாஸ் நகர சபையால் வழங்கப்பட்டது, 25 வயதில்.
எவ்வாறாயினும், எழுதுவதற்கான எனது அர்ப்பணிப்பு 2010 வரை பல ஏற்ற தாழ்வுகளுக்கு இடையில் ஓடியது, இப்போது செயல்படாத க்ரூபோ ஏ.ஜே.இ.சி பதிப்பகத்துடன் நான் முதன்முறையாக வெளியிட்டேன். அப்போதிருந்து நான் பல புராணங்களில் பங்கேற்றேன் ஸ்பானிஷ் ஸ்டீம்பங்கின் சிறந்தது நெவ்ஸ்கி பதிப்பகத்திலிருந்து, ஒரு பெயரைக் கூற, தலைப்பில் உள்ள கதைகளின் தொகுப்பில் கிளாசிக் கதைகளுக்கு ஒரு திருப்பத்தை கொடுக்க நான் துணிந்தேன் நிறமோ சிவப்பு நிறமோ இல்லை, இப்போது வரை, நான் உங்களுக்கு நாவலை முன்வைக்கிறேன் மோனோசுகி. நரி பெண், திருத்தியவர் கார்மோட் பிரஸ்.
நான் தற்போது மாட்ரிட்டில் வசித்து வருகிறேன், வேலை செய்கிறேன், விடுமுறை நாட்களில் நான் மரவில்லாஸ் சுற்றுப்புறத்தில் உள்ள ஒரு கஃபே ஒன்றில் எழுதுவதைப் பார்ப்பது வழக்கமல்ல.

அல்: நீங்கள் ஒரு எழுத்தாளராக விரும்பியது எது?

விட்டனர்: நான் சிறு வயதிலிருந்தே படித்துக்கொண்டிருந்த அதே நாவல்கள் தான் என்னை எழுதத் தூண்டின. நீருக்கடியில் பயணத்தின் 20.000 லீக்குகள், கருப்பு கோர்செய்ர், முடிவற்ற கதை, சகா டிராகன்லான்ஸ்... நான் அவற்றை மிகவும் ரசித்தேன், ஆனால் ஒரு நோட்புக்கின் முன் உட்கார்ந்து என் சொந்தத்தை கண்டுபிடிப்பதும் எனக்கு பிடித்திருந்தது. அங்கிருந்து ஒரு தொழில்முறை எழுத்தாளராக விரும்புவது என்பது இயல்பாக எழுதும் பலருக்கு நடக்கும் என்று நான் கற்பனை செய்கிறேன். உங்கள் கதைகளை வாசகர்களிடம் கொண்டு வருவதற்கான யோசனையை நீங்கள் மதிக்கிறீர்கள், மேலும் தீவிரமான நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும்.
இருப்பினும், நான் வரைவதில் மோசமாக இல்லை என்பதால், நான் உலகில் கவனம் செலுத்துவதன் மூலம் தொடங்கினேன் காமிக்ஸ் மற்றும் கிராஃபிக் கதை சொல்லல்; ஒரு திரைக்கதை எழுத்தாளரைக் காட்டிலும் கார்ட்டூனிஸ்டாக அதிகம். எனது முதல் நாவலை வெளியிட்டதன் விளைவாக மட்டுமே நான் வரைவதை விட எழுதுவதன் மூலம் சிறப்பாக விவரித்தேன் என்பதை புரிந்துகொண்டேன்.

AL: உங்கள் பாணி, இல் காணலாம் மோனோசுகி. நரி பெண்இது எளிது, எளிமையானது அல்ல. நீங்கள் ஒரு சில சொற்களால் நிறைய வெளிப்படுத்த முடிகிறது, மேலும் விரிவாக இல்லாமல், பல எழுத்தாளர்கள் சாதிக்கவில்லை. அங்கே ஒரு அழகியல் நோக்கம் இதற்குப் பின்னால், அல்லது இது உங்களுக்கு மிகவும் வசதியாக இருக்கும் உரைநடைதானா?

விட்டனர்: நான் ஏற்கனவே கூறியது போல, காமிக்ஸுடனான எனது உறவு மிக நீண்ட காலமாக உள்ளது. அவளிடமிருந்து காட்சிகளை தொடர்ச்சியான விக்னெட்டுகளாக நினைக்கும் பழக்கத்தை நான் பெற்றிருக்கிறேன், அதனால் எழுதும் போது அந்த ஒவ்வொரு காட்சிகளிலும் வாசகர்கள் என்ன பார்க்கிறார்கள் என்பதை வெளிப்படுத்த முயற்சிக்கிறேன். நான் கதைகளில் மிகவும் காட்சி என்றாலும், இதன் விளைவாக சரளமாக வாசிப்பு இருப்பதை அடைய விளக்கங்களில் என்னை நீட்டுவதை நான் தவிர்க்கிறேன், இது எனது இறுதி நோக்கம். நான் சொல்லும் ஒரு இலக்கிய ஆலோசனையைப் பின்பற்ற முயற்சிக்கிறேன் கதைக்கு முக்கியமானவற்றில் நீங்கள் கவனம் செலுத்த வேண்டும் மற்றும் துணை அகற்ற வேண்டும்.
அத்தகைய சுருக்கமான முறையில் கதையை வெளிப்படுத்தும் முக்கிய கருவிகளில் ஒன்று இருக்க முயற்சிப்பது லெக்சிகல் செல்வம் வரலாற்றில். அதாவது ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட சந்தர்ப்பங்களில் நான் கண்டுபிடிப்பதில் நல்ல நேரத்தை செலவிடுகிறேன் நான் தெரிவிக்க விரும்புவதை விவரிக்கும் சரியான சொல், என் கையெழுத்துப் பிரதிகளில் நான் விட்டுச்செல்லும் பல சிறுகுறிப்புகளை நீங்கள் காணலாம், உரையைத் துடைக்கும்போது, ​​சிறப்பாகச் செயல்படும் ஒரு சொல் இருக்கிறதா என்று சோதிக்கவும்.
மறுபுறம், அதுவும் உண்மை மோனோசுகி ஒரு இளம் பார்வையாளர்களை மனதில் கொண்டு எழுதப்பட்டது அதுவும் இறுதி முடிவில் ஒரு குறிப்பிட்ட செல்வாக்கைக் கொண்டிருந்தது. எனவே சுருக்கமாக நான் கூறுவேன் ஒரு அழகியல் செயல்பாடு உள்ளது, ஆனால் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக ஒரு செயல்பாட்டு ஒன்று.

AL: இந்த நாவலைப் பற்றி பேசுகையில், அதை எழுத உங்களை வழிநடத்தியது எது? மோனோசுகியின் கதையின் தோற்றம் என்ன?

விட்டனர்: மோனோசுகி குழந்தைகள் கதையாகத் தொடங்கினார், ஒரு நண்பரின் வேண்டுகோளின்படி எழுதப்பட்ட சுற்றுச்சூழல் தொடுதலுடன் ஒரு சிறுகதை. அந்த முதல் தருணத்தில் மோனோசுகி இல்லை, அவளுடைய பிரபஞ்சமும் நாம் அனைவரும் அறிந்த உலகமல்ல.
சிறிது நேரம் கழித்து, ஒரு பதிப்பகத்தில் சிறுகதைகளுக்கான அழைப்பு எழுந்தது, அதன் கதைக்களம் ஒரு நீண்ட கதையை எழுதுவதற்கான அடிப்படையாக எனக்குச் சிறப்பாகச் செயல்படும் என்று நினைத்தேன், அங்குதான் மோனோசுகியும் அவரது ஜப்பானிய உத்வேக உலகமும் தோன்றின. நடுவர் மன்றத்தின் ஒரு பகுதியாக இருந்த ஒரு நண்பர், கதைக்கு ஆற்றல் இருப்பதாகவும், அதற்கு அதிக இடம் கொடுக்க வேண்டும் என்றும், அதை ஒரு நாவலாக மாற்ற வேண்டும் என்றும் அவர் என்னிடம் கூறினார். அதை எப்படி செய்வது என்று எனக்கு நன்றாகத் தெரியவில்லை என்றாலும், பத்திகளைச் சேர்த்து, அவரது பிரபஞ்சத்தின் பின்னணியை வளப்படுத்திக் கொண்டிருந்தேன், இது ஒரு சவால் அல்லது ஒரு இலக்கியப் பயிற்சி போன்றது, அது எங்கு முடிவடையும் என்று தெரியாமல் அல்லது அது ஒரு கட்டத்தில் நிறுத்தப்படுமா என்று தெரியாமல் . ஒரு நல்ல நாள் வரை, நான் என்ன செய்கிறேன் என்று கார்மோட் பதிப்பகத்தின் ஆசிரியரிடம் சொன்னேன், அவள் படித்ததை அவள் விரும்பினாள், அவளுடைய உதவியுடன் நாவல் இப்போது நீங்கள் படிக்கக்கூடிய புத்தகமாக மாறியது.

மோனோசுகி

«மோனோசுகியின் அட்டைப்படம். நரி பெண்.

AL: இரண்டு நிகழ்வுகளிலும் உங்களுக்கு அனுபவம் இருப்பதால், நீங்கள் என்ன கருதுகிறீர்கள் ஒரு சிறுகதைக்கும் நாவலுக்கும் இடையிலான முக்கிய வேறுபாடுகள்?

விட்டனர்: முக்கிய வித்தியாசம் ஒரு நாவலை எழுத தேவையான எழுத்து ஒழுக்கத்தில் உள்ளது. கிளாசிக்கல் ஆசிரியர்கள் எழுத்தில் எவ்வாறு கவனம் செலுத்தினர், அல்லது ஸ்டீபன் கிங் போன்ற நவீன வழக்குகள் மற்றும் அலுவலகத்திலிருந்து வெளியேறுவதற்கு ஒரு நாளைக்கு அவரது இரண்டாயிரம் சொற்கள் பற்றிய ஏராளமான நிகழ்வுகள் உள்ளன. சுருக்கமாகச் சொன்னால், அந்த நேரத்தில் நீங்கள் எழுதுகிற அல்லது எழுப்பியவற்றில் 99% நாவல், அதன் சதி, அதன் கதாபாத்திரங்கள், கதை சரியாக இருந்தால் ..., முதலியவற்றில் கவனம் செலுத்த வேண்டும். இறுதி புள்ளியை வைப்போம். உங்களிடம் ஒரு நல்ல எழுத்து தாளம் இருந்தாலும், ஒரு நாவல் அதன் முழு செயல்முறையிலும் பல மாதங்கள் எடுக்கும் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டும்: திட்டமிடல், சுருக்கம், எழுதுதல், மீண்டும் எழுதுதல், பல்வேறு திருத்தங்கள் ..., மற்றும் என்ன நடுவில் விடப்படுவதைத் தவிர்ப்பதற்கான சிறந்த வழி ஒவ்வொரு நாளும் எழுதுவதுதான்.
கதை, மறுபுறம், அதிக துல்லியத்துடன் உங்களிடம் கேட்கிறது, மேலும் நீங்கள் கதைகளில் சிதறவில்லை. நீங்கள் முதல் வரியில் வாசகரைப் பிடிக்க வேண்டும், கடைசி பக்கம் வரை அவரை சிக்க வைக்க வேண்டும். இதை அடைய நீங்கள் என்ன சொல்ல விரும்புகிறீர்கள், எந்த தொனியில் அதை செய்யப் போகிறீர்கள், எந்த வகையான உணர்ச்சிகளை வாசகரில் எழுப்ப விரும்புகிறீர்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரிந்திருப்பது மிகவும் முக்கியம். நீங்கள் பேனாவை எங்கு எடுக்கப் போகிறீர்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால், இறுதி முடிவு உங்கள் சொந்த எதிர்பார்ப்புகளை பூர்த்தி செய்வது கடினம். எனவே, சில நேரங்களில் நான் ஒரு சில மணிநேரங்களில் ஒரு கதையின் வரைவை எழுத முடியும் என்றாலும், என் கற்பனையை எரிக்கும் ஒரு கதையை வாந்தி எடுக்கும் வற்புறுத்தல் இல்லாதபோது நான் என்ன செய்கிறேன், கதை என்ன என்பதற்கான குறுகிய மற்றும் எளிமையான சுருக்கத்தைத் தயாரிப்பது. சொல்லப் போகிறேன். என் மனதில் என்ன முடிவு இருக்கிறது

க்கு:உங்கள் படைப்புகளில் நீங்கள் மிகவும் பெருமைப்படுகிறீர்கள்? மற்றும் ஏனெனில்?

விட்டனர்: எனது முதல் நாவல், மறக்கப்பட்ட கடவுள்களின் ரகசியம்இது ஒரு எழுத்தாளர் என்ற எனது அபிலாஷைகளுக்கு முன்னும் பின்னும் ஒரு உறுதியானதாக இருந்தது, அதே போல் நான் இப்போது நட்பைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் பல எழுத்தாளர்களை சந்திக்க அனுமதித்தேன். அது எனக்கு மிகவும் முக்கியமானது.
பேரிக்காய் மோனோசுகி. நரி பெண் எல்லா அம்சங்களிலும் தரமான முன்னேற்றத்தின் அடிப்படையில் இது எதைக் குறிக்கிறது என்பதற்காக நான் இப்போது மிகவும் பெருமைப்படுகின்ற நாவல் இது.

AL: உங்களைப் பற்றி எங்களிடம் கூற முடியுமா? இலக்கிய மற்றும் கூடுதல் இலக்கிய தாக்கங்கள்?

விட்டனர்: எல்லோரையும் பற்றி பேச எனக்கு இங்கே இடம் இருக்கிறது என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?
இலக்கிய சொற்களில், என்னை ஒரு வாசகனாக்கிய ஆசிரியர்களும், எனது சொந்தக் கதைகளை எழுதும் போது நான் பின்பற்ற விரும்பியவர்களும் வெர்ன், சல்காரிமற்றும் அசிமோவ். அவை இளமை பருவத்தில் இணைக்கப்படும் கிங், மார்கரெட் வெயிஸ் y வில் லவ்க்ராப்டின். பின்னர், ஒரு வயது வந்தவர்களாக, நான் பாராட்டிய மற்ற ஆசிரியர்களால் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்தேன், யாரிடமிருந்து நான் கற்றுக்கொள்ள விரும்பினேன்: நீல் கெய்மன், டெர்ரி ப்ராட்செட், ஷெர்லி ஜாக்சன், விளாடிமிர் நபோகோவ், ஜான் பில்பாவ், ஜோ அபெர்கிராம்பி, ஜாய்ஸ் கரோல் ஓட்ஸ் y கிரெக் ஏகன், குறிப்பாக.
காமிக் உடனான எனது நீண்ட உறவு, விக்னெட்டுகளில் ஒரு காட்சியைக் காட்சிப்படுத்தும் திறனையும், பல வருடங்களுக்குப் பிறகு தவறான ஹீரோக்கள் மற்றும் ஆன்டிஹீரோக்கள் பற்றிய மிக வலுவான நிர்ணயம் X- மென். இருப்பினும், சூப்பர் ஹீரோ காமிக்ஸைத் தவிர, காலப்போக்கில் நான் சாகசங்கள் போன்ற படைப்புகளிலும் ஈர்க்கப்பட்டேன் வலேரியன், வீ என்றால் வேண்டெட்டா, மேல் பத்து, ஹெல்பாயில், நீதிக்கதைகள் அல்லது, மிக சமீபத்தில், மான்ஸ்ட்ரெஸ்.
எனது புறம்பான குறிப்புகளைப் பொறுத்தவரை, நான் எப்போதும் அவற்றை திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சியில், ஆடியோவிஷுவல் தயாரிப்பில் காண்கிறேன். பட்டியல் முடிவற்றதாக இருக்கும் என்று நான் நினைக்கிறேன் ... மேலும் மிகவும் மாறுபட்டது! மேட்ரிக்ஸ், பிரிஞ்ச்சில், கோஸ்ட் இன் தி, மில்லியன் டாலர் பேபி, மன்னிப்பு இல்லாமல், இளவரசி மோனோனோக், ஏலியன்ஸ், ஷெர்லாக், டாக்டர் யார், ஒரு சில பெயரிட. சில நேரங்களில் அது அதன் கருப்பொருளின் காரணமாகவும், மற்றவர்கள் காட்சி வளர்ச்சியின் காரணமாகவும், மற்றவர்கள் அதன் கதாபாத்திரங்கள் காரணமாகவும் ... அவை அனைத்தும், நனவாகவோ அல்லது அறியாமலோ, நான் எழுதுவதில் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளன.

AL: நீங்கள் விரும்புவதாகத் தெரிகிறது ஜப்பானிய அனிமேஷன்எந்தத் தொடர் அல்லது திரைப்படங்கள் உங்களைக் குறிக்கின்றன? நீங்கள் ஏதாவது பரிந்துரைக்கிறீர்களா? கதைகளைச் சொல்ல ஒரு வாகனம் என்று இந்த ஊடகத்தைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?

விட்டனர்: நான் தோன்றியதை விட குறைவான அனிமேஷை நான் உட்கொள்கிறேன், இப்போது, ​​நான் தினசரி அடிப்படையில் தொடர்களைப் பின்தொடர்ந்த நேரத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் இருக்கிறேன், ஆனால் இது எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும் ஒரு ஊடகம். ஒரு குழந்தையாக நான் மயக்கமடைந்தேன் மசிங்கர் இசட் மற்றும் கட்டளை-ஜி. பின்னர் நான் ஏற்றம் வாழ்ந்தேன் டிராகன் பந்து, இராசி மாவீரர்கள் பேஸ்பால், கைப்பந்து மற்றும் பலவற்றோடு இணைக்கப்பட்ட அந்த காதல் தொடர்கள் அனைத்தும். இது ஒரு தலைக்கு வந்தது அகிரா பின்னர், கோஸ்ட் இன் தி மற்றும் திரைப்படங்கள் Ghibliபோன்ற இளவரசி மோனோனோக் y ஹவுலின் நகரும் கோட்டை, குறிப்பாக.
பரிந்துரைகளைப் பொறுத்தவரை, வகையின் பெரும்பாலான ரசிகர்களுக்கு நான் புதிதாக எதையும் கண்டுபிடிக்க மாட்டேன் என்று நான் பயப்படுகிறேன்: சரியான நீலம், சிவப்பு மிளகு, கிரகங்கள், என் அயலவர்கள் யமதா, மற்றும் மேற்கூறிய இளவரசி மோனோனோக், கோஸ்ட் இன் தி ஷெல் மற்றும் ஹவுலின் நகரும் கோட்டை.
அனிமேஷன், மற்றும் அனிமேஷன் மட்டுமல்ல, சிறந்த கதை சக்தியைக் கொண்டுள்ளது. திட்டங்களையும் நேரத்தையும் கையாள உங்களுக்கு முழு சுதந்திரம் உள்ளது, இது வார்த்தைகளை படங்களாக மாற்ற அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் கற்பனை செய்யும் எந்த பிரபஞ்சமும் அனிமேஷில் பிடிக்கப்படலாம். மற்றும், நிச்சயமாக, இது கதைகளைச் சொல்வதற்கான சரியான வழியாகும். அதன் தொழில்நுட்ப மற்றும் காட்சி மொழி நகைச்சுவையுடன், ஆனால் மற்றவர்களைப் போலவே சிறந்தது.

AL: உங்கள் பழக்கம் நேரியல் எழுத வேண்டாம்வெவ்வேறு காட்சிகளை எவ்வாறு இணைக்க நிர்வகிக்கிறீர்கள், வாசகருக்கு கதையை ஒரு திடமான, தடையற்ற தொகுதியாக அனுபவிக்க முடியும்?

விட்டனர்: உண்மை என்னவென்றால், எனது முதல் நாவலுக்குப் பிறகு, நேரியல் அல்லாத எழுத்தை ஒரு வேலை அமைப்பாக ஒதுக்கி வைத்துள்ளேன்.. மோனோசுகியுடன் நான் அதை மீண்டும் பயன்படுத்தினேன், ஆனால் அசல் கதைக்களத்தில் காட்சிகளைச் சேர்க்க மட்டுமே. என் விஷயத்தில், புத்தகத்திற்கான டிரெய்லரை எழுதும் வழியில் நான் அதை அணுகினால், அது எனக்கு சிறந்த முடிவுகளைத் தரும் ஒரு நடைமுறை என்ற நம்பிக்கைக்கு வந்துள்ளேன்: நான் தெளிவாக இருக்கும் அந்த பகுதிகளை உருவாக்குதல், பின்னர் அவை எனக்கு உதவுகின்றன நான் நேர்கோட்டுடன் எழுதத் தொடங்கும் போது உறுப்புகளை மேலும் தெளிவில்லாமல் வடிவமைக்கவும்.
நிச்சயமாக, இந்த வழியில் ஒரு முழு நாவலையும் எழுதுவது, முதலில், நன்கு வரையறுக்கப்பட்ட சுருக்கத்தைக் கொண்டிருக்க என்னைத் தூண்டுகிறது, உறுதியான மற்றும் தீண்டத்தகாததாக இல்லாவிட்டால், கதைகளின் அனைத்து கூறுகளின் தொடர்ச்சியும் பாதிக்கப்படாது என்பதை மிகவும் கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யுங்கள். கையெழுத்துப் பிரதியை முடித்தபின் அதை மறுபரிசீலனை செய்வதற்கான செயல்முறையை இன்னும் முக்கியமானதாக ஆக்குகிறது. ஆனால் அந்த நாளில் நீங்கள் வைத்திருக்கும் மனநிலைக்கு ஏற்ப எழுதும் ஆடம்பரத்தைக் கொண்டிருப்பதற்கும், என்ன செய்வது என்று தீர்மானிக்க முடிவதற்கும் ஈடாக செலுத்த வேண்டிய விலை இது. உதாரணமாக, நான் ஒரு அதிரடி காட்சியில் இறங்க விரும்பவில்லை, மாறாக கதாநாயகர்களின் காதல் பற்றி ஆராயவோ அல்லது அவர்களின் உலகத்தை விவரிக்கவோ விரும்பவில்லை என்றால், நான் அதை செய்கிறேன்.

ஆர்.ஜி விட்டனர்

ஆர்.ஜி விட்டனர்.

AL: கொடுக்க முடியுமா? உங்கள் அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்ற விரும்பும் புதிய எழுத்தாளர்களுக்கு சில ஆலோசனைகள்?

விட்டனர்: நான் மிகவும் அசலாக இருக்க முடியாது, ஏனென்றால் இது எந்த மனுவிலும் நீங்கள் படிக்கும் ஒரு அறிவுரை

அல்: உங்களால் முடிந்த அனைத்தையும் எழுதுங்கள், அது தினசரி என்றால், சிறந்தது, எல்லாவற்றையும் படிக்கவும். பயிற்சி என்பது உங்களை மேம்படுத்த அனுமதிக்கிறது, மேலும் பல மாதங்களுக்கு முன்பு நீங்கள் எழுதியதை மறுபரிசீலனை செய்யும்போது, ​​ஒரு நல்ல நிலையை அடைய நீங்கள் தொட வேண்டும் என்பதை நீங்களே அறிவீர்கள் என்று பெரும்பான்மையினரிடையே நீங்கள் அற்புதமான நூல்களைக் கண்டுபிடிப்பீர்கள்.

AL: அது என்ன நீங்கள் மிகவும் ரசிக்கிறவை, மற்றும் நீங்கள் குறைந்தது என்ன, எழுத்துத் தொழில்.

விட்டனர்: எழுதுவதில் எனக்கு மிகவும் பிடித்தது பின்னர் வாசகர்களுடன் பேசுங்கள். நான் ஏற்கனவே பல புத்தகக் கழக விவாதங்களில் கலந்து கொண்டேன், இந்த அல்லது அந்த காட்சியை அவர்கள் எவ்வாறு விளக்கியிருக்கிறார்கள் என்பதைப் பார்ப்பது மிகவும் வளமானதாக இருக்கிறது, கதையின் சில கூறுகளை உங்களுக்கு ஊக்கப்படுத்தியது பற்றிய கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்கவும், எழுதும் போது நீங்கள் உணராத குறிப்புகள் இருப்பதைக் கண்டறியவும், அல்லது அது அவர்களுக்கு பொதுவாக உணரவைத்ததை அறிந்து கொள்ளுங்கள். எல்லா கருத்துகளும் நேர்மறையானவை அல்ல, ஆனால் அவற்றிலிருந்து நீங்கள் கற்றுக்கொள்ளலாம்.
நாணயத்தின் மறுபக்கம் என்ன விமர்சனத்தின் படி ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள். ஒரு நாவலை எழுதுவதற்கு நிறைய நேரமும் முயற்சியும் தேவைப்படுகிறது, மேலும் இது உங்கள் சருமத்தையும் ஆன்மாவையும் தருகிறது, மேலும் ஒரு நனவான வாசிப்பைச் செய்யாத அல்லது சில அடிப்படை தப்பெண்ணங்களைக் கொண்டவர்களிடமிருந்து கருத்துகளைப் பெறுவது எப்போதும் எளிதல்ல. நரம்புகளைத் தூண்டுவது மற்றும் மற்றவர்களின் கருத்துக்களை முன்னேற்றமாக எடுத்துக்கொள்வது அவசியம். என் விஷயத்தில், ஒவ்வொரு படைப்பையும் பற்றி அவர்கள் சொல்வதை மறுபரிசீலனை செய்ய முயற்சிக்கிறேன், இந்த அல்லது அந்த புள்ளியைப் பற்றி பேசும்போது விமர்சனம் மற்றவர்களுடன் உடன்படுகிறதா என்று பாருங்கள், இதைப் பற்றி நான் என்ன செய்ய முடியும் என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. விமர்சனம் நிறுவப்பட்டது என்றும் அது சிறந்த மாற்றமாக இருக்கக்கூடும் என்றும் நான் நினைத்தால், அதைப் பயன்படுத்த முயற்சிக்கிறேன்.

AL: இலக்கியத்தை ஒதுக்கி விட்டு, உங்களுக்கு என்ன பொழுதுபோக்குகள் உள்ளன?

விட்டனர்: சினிமா எனது முக்கிய பொழுதுபோக்கு. நான் மனநிலையில் இருந்தால், ஒரு வாரத்தில் இரண்டு அல்லது மூன்று முறை திரைப்படங்களுக்கு செல்லலாம். மேலும், ஒவ்வொரு ஆண்டும் சான் செபாஸ்டியனில் உள்ள ஜினெமால்டியாவில் கலந்துகொள்ள எனது கோடை விடுமுறையில் நாட்களை ஒதுக்க முயற்சிக்கிறேன். அது தவிர, இன்னும் நான் காமிக்ஸ் படித்தேன், நான் விளையாடுகிறேன் பலகை விளையாட்டுகள் எனக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கும்போது, ​​மற்றும் நான் நீரூற்று பேனாக்களை சேகரிக்க விரும்புகிறேன்.

AL: எப்படி உள்ளது ஆர்.ஜி. விட்டனரின் அன்றாடம்?

விட்டனர்: எனது அன்றாட நாள் மிகவும் சலிப்பைத் தருகிறது: நான் நிறைய சீக்கிரம் எழுந்து, வேலைக்குச் செல்கிறேன், சாப்பிட வீட்டிற்கு வருகிறேன், எழுதுவதற்கும், தொலைக்காட்சித் தொடர்கள் அல்லது வாசிப்புகளைப் பிடிப்பதற்கும், சமூகமயமாக்குவதற்கும் இடையில் என்னால் முடிந்தவரை மதியம் விநியோகிக்கிறேன்.

AL: ஒன்று நியமனம் நீங்கள் குறிப்பாக விரும்புகிறீர்கள்.

விட்டனர்: "ஒரு மனிதன் முயற்சிக்கும் வரை அவனுக்கு என்ன திறன் என்று தெரியாது". "சார்லஸ் டிக்கன்ஸ்."

AL: ஒன்று சொல் அது உங்களை வரையறுக்கிறது.

விட்டனர்: உறுதியான. நான் எப்போதாவது சோம்பேறியாகிவிட்டால், அதை என் முந்தானையில் பச்சை குத்தியிருக்கிறேன்.

AL: இறுதியாக, உங்களைப் பற்றி ஏதாவது சொல்ல முடியுமா? அடுத்த திட்டம்?

விட்டனர்: எனது சமீபத்திய திட்டம் மிகவும் ரகசியமானது அல்ல. சமூக வலைப்பின்னல்களில் என்னைப் பின்தொடராதவர்களுக்கு, அதன் தாவலைப் படித்தால் போதும் மோனோசுகி அது ஒரு என்பதைக் கண்டறியவும் இரண்டாம் பாகம். உண்மை என்னவென்றால், நான் நாவலுக்கு முற்றுப்புள்ளி வைத்தபோது அது என் மனதில் இருந்த ஒன்று அல்ல, ஆனால் மோனோசுகி பிரபஞ்சத்திற்கு அதிக புத்தகங்களை கொடுக்க என் ஆசிரியர் என்னை வற்புறுத்தினார். முதல் நாவல் சுய மூடல் மற்றும் முதல் பகுதியைப் புரிந்துகொள்ள இந்த இரண்டாம் பகுதியைப் படிக்க வேண்டிய அவசியமில்லை, ஆனால் மோனோசுகி உலகை ரசிக்கும் அனைவருக்கும் சாகசங்கள் தொடர்கின்றன என்பதையும், சதி மிகவும் சுவாரஸ்யமானது என்பதையும் அறிந்து மகிழ்ச்சியடைவார்கள்.

AL: நேர்காணலுக்கு மிக்க நன்றி, விட்டனர். இது ஒரு மகிழ்ச்சியாக இருந்தது.

விட்டனர்: ஏற்கனவே மிக்க நன்றி Actualidad Literatura இந்த வாய்ப்பை எனக்கு வழங்கியதற்காக, எதிர்காலத்தில் ஒரு நாள் அதை மீண்டும் செய்ய முடியும் என்று நம்புகிறேன்.

நீங்கள் பின்பற்றலாம் ஆர்.ஜி விட்டனர் en ட்விட்டர், instagram, அல்லது உங்கள் படிக்க தனிப்பட்ட வலைப்பதிவு.


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.