புதிய இலக்கியங்களில் சாய்வதற்கு குறுகிய இலக்கியம் அதன் நீண்ட தூக்கத்தை கைவிடத் தொடங்குகிறது மற்றும் இந்த விரைவான நேரங்களை வைத்து அதன் முந்தைய இடத்தை மீண்டும் பெற வாசிப்புகளின் தேவை. ஒரு சிறந்த உதாரணம் சிறுகதை திட்டம், பலரும் ஏற்கனவே ஞானஸ்நானம் பெற்றுள்ள உலகெங்கிலும் உள்ள மைக்குகள், ஹைக்கூக்கள் மற்றும் கதைகளின் ஆசிரியர்களுக்கு இடமளிக்கும் வகையில் பிறந்த திட்டம் "சிறுகதைகளின் ஸ்பாட்ஃபை". சிறுகதைத் திட்டத்தைப் பார்க்க வருகிறீர்களா?
வரியிலிருந்து வெளியேறும் கதைகள்
கடந்த சில ஆண்டுகளில், எல்லா மக்களும் அப்படி ஒரு நாவலைப் படிக்க உட்கார்ந்திருக்க மாட்டார்கள், ஏனெனில் ஆம், அல்லது ஒரு முழு கட்டுரையையும் படிக்க முடியாது; இல்லை. கண்களைக் கவரும் படங்கள், கண்களைக் கவரும் தலைப்புகள் மற்றும் வாசிப்புகளுடன் நாங்கள் செயல்படுகிறோம், அவை 10 நிமிடங்களுக்குள் அல்லது 5 க்குள் முடிக்க முடியும். ஒரு உண்மை என்னவென்றால், குறுகிய இலக்கியங்கள் மீண்டும் நம் வாழ்வில் பதுங்குவதற்கான சிறந்த கூட்டாளியைக் கண்டறிந்துள்ளன.
சில மாதங்களுக்கு முன்பு, பிரெஞ்சு நிறுவனம் குறுகிய பதிப்பு பிரான்சில் வெவ்வேறு ரயில் நிலையங்களில் அமைந்துள்ள இயந்திரங்களில் கதைகளை அச்சிடத் தொடங்கியது. இதையொட்டி, புதிய ஆசிரியர்கள் இணையத்தில் நன்றி தெரிவிக்கின்றனர் 140 எழுத்துகள் கொண்ட ட்வீட்டில் எழுதப்பட்ட மைக்ரோ கதைகள் மற்றும் சிறுகதைத் திட்டம் போன்ற திட்டங்கள் ஒரு போக்கை உச்சப்படுத்தும் நோக்கத்துடன் பிறக்கின்றன பிறை கடந்த தசாப்தத்தில்.
"கோட்டைக் கடக்கும் கதைகள்" என்ற முழக்கத்தின் கீழ், சிறுகதை திட்டம் இஸ்ரேலிய ஆசிரியர் ஆடம் புளூமெண்டால் மற்றும் ஈக்வடார் எழுத்தாளர் மரியா பெர்னாண்டா ஆம்புரோ ஆகியோரால் நிறுவப்பட்ட ஒரு சமூக வலைப்பின்னல், வலைத்தளத்தின் ஸ்பானிஷ் பகுதியை ஒருங்கிணைக்கும், ஆங்கிலம் மற்றும் ஹீப்ரு மொழிகளிலும் கிடைக்கிறது. பதிப்பக உலகில் இருந்து எழுத்தாளர்கள், மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் தொழில் வல்லுநர்களுக்கிடையேயான ஒரு இணைப்பாக எழும் ஒரு முயற்சி, கிரகத்தின் அனைத்து பகுதிகளிலிருந்தும் பல்வேறு கதைகளின் வடிவத்தில் சிறுகதை மீது கவனம் செலுத்தியது மற்றும் அனைத்து வாசகர்களையும் சென்றடையும் வகையில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.
இந்த திட்டத்தின் நிறுவனர்களின் நோக்கம் மற்ற எழுத்தாளர்களை அறியும் கதைகளைக் கண்காணிப்பதும், அவற்றைப் பரிந்துரைத்தபின்னர், இந்த சிறந்த இலக்கிய மேகத்தின் ஒரு பகுதியாக மாறுவதும், அதில் அவர்கள் வர்ஜீனியா வூல்ஃப் முதல் கிரஹாம் கிரீன் வரை பிற வளர்ந்து வரும் எழுத்தாளர்கள் அல்லது அறியப்படாதவர்கள் மூலமாகவும் பொருந்துகிறார்கள்.
கூடுதலாக, வலை மற்றும் பயன்பாட்டை எண்ணுங்கள் அனைத்து வகைகளின் கதைகள் (சர்ரியல், காதல், சிற்றின்பம்), ஒரு ஆடியோபுக் பிரிவு (எழுதப்பட்ட ஒவ்வொரு கதையும் அதன் ஆடியோ பதிப்பிற்கு முன்னதாகவே உள்ளது) மற்றும் கூட பரிந்துரைகளின் வடிகட்டி உங்களுக்கு பிடித்த தலைப்புடன் தொடர்புடைய பிற ஆசிரியர்களை தொடர்ந்து கண்டுபிடிப்பதற்கு இது உங்களை அனுமதிக்கிறது.
முதலில் ஸ்பானிஷ் மொழி பேசும் ஆசிரியர்களை அறிய வைப்பதற்காக, டி.எஸ்.எஸ்.பி பின்தொடர்பவர்களைச் சேர்ப்பதுடன், மொழியின் வரிகளை உடைப்பதில் ஆர்வம் காட்டுவதோடு டோக்கியோவிலிருந்து ஒரு எழுத்தாளரின் கதையை அல்லது ஒரு ஈக்வடார் ஆசிரியரின் கதையை ஒரு ஸ்பெயினார்டு ரசிக்க அனுமதிக்கிறது. கலைஞர்.
2016 ஆம் ஆண்டில் தனது பயணத்தைத் தொடங்கிய இந்த பெரிய திட்டம் எவ்வாறு செயல்படுகிறது, இது குறுகிய, சுருக்கமான புதிய காய்ச்சலுக்கான அடித்தளத்தை அமைக்கிறது; புதிய கதைகளுக்கு.
இந்த முயற்சி பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
நான் சிலி, நான் எனது சொந்த கவிதைகள் மற்றும் சிறுகதைகள் எழுதுகிறேன்.
எனது வேலையை அனுப்ப வேண்டிய மின்னஞ்சல் இருக்கிறதா?